Lyrics and translation King Khalil - Straße im Blut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Straße im Blut
Улица в крови
Mach'
die
Cypher
kaputt,
wenn
ich
Parts
präsentier'
Разношу
твой
разум,
когда
читаю
свои
куплеты
Kreuzberger
Straßen
studiert
Изучил
улицы
Кройцберга
вдоль
и
поперек
Fick'
auf
artikulier'n
Плевать
на
артикуляцию
Tach-tach-tach
in's
Gehirn,
nachdem
ich
alles
rasier'
Бах-бах-бах
в
мозг,
после
того,
как
всё
уничтожу
Undercover
unterwegs,
so
wie
Amcas
in
Zivil
В
движении
под
прикрытием,
как
коп
в
штатском
Fick'
auf
die
Justiz,
mach'
Para,
Money,
Kies
Плевать
на
закон,
делаю
бабки,
деньги,
капусту
Lak,
ja,
ihr
seid
stabil,
ich
geb'
Yarrak
aus
Prinzip
Парни,
да,
вы
крутые,
но
я
пошлю
тебя
из
принципа
Der
Arab
will
kein'n
Beef,
Adana
am
Spieß
Араб
не
хочет
бифа,
Адана
на
вертеле
Der,
der
auf
Paragraphen
schießt
Тот,
кто
стреляет
по
параграфам
Mit
Ballermann
im
Kiez,
ratatatat
aus
dem
Jeep
С
оружием
в
квартале,
рататата
из
джипа
Zwei
Gramm
im
Paper,
ich
kleb'
ihn
zu
Два
грамма
в
бумажке,
я
заворачиваю
её
Hasch
mit
Amnesia,
ich
nehm'
den
Fluch
Гашиш
с
амнезией,
принимаю
проклятие
Nimm
ein'n
Zug,
gut,
gegen
die
Wut
Сделай
затяжку,
хорошо,
против
ярости
Mach
Flous
mit
Saruch,
Fluch,
Achu,
Sharmut
Делаю
бабки
с
Saruch,
проклятие,
ачу,
позор
Ihr
macht
Marketingmoves,
wir
haben
die
Straßen
im
Blut
Вы
делаете
маркетинговые
ходы,
а
у
нас
улица
в
крови
Kein
Institut,
gar
kein
Beruf
Никакого
института,
никакой
профессии
Wir
haben
die
Straße
im
Blut
У
нас
улица
в
крови
Die
Ware
akut,
Magen
voll
Wut
Товар
в
наличии,
живот
полон
ярости
Wir
haben
die
Straße
im
Blut
У
нас
улица
в
крови
Straße
im
Blut,
wir
haben
die
Straße
im
Blut
Улица
в
крови,
у
нас
улица
в
крови
Manchen
tun
diese
Scheine
nicht
gut
Некоторым
эти
деньги
не
идут
на
пользу
Doch
ich
krieg'
nicht
genug
Но
мне
всё
мало
Gib
Kickdown
im
Mustang,
nie
wieder
Bus
fahr'n
Жму
на
газ
в
Мустанге,
больше
никаких
автобусов
Bitches
mit
Umfang,
zieh'
an
ihr'n
Kunsthaar'n
(ah)
Сучки
с
формами,
тяну
за
их
искусственные
волосы
(ах)
Medizin
ist
gebunkert,
Tilidin
ist
die
Substanz
(wooh)
Лекарства
припрятаны,
тилидин
- это
вещество
(вух)
Probier'
mal
mein
Pulver,
mit
Routine
kommt
Umsatz
Попробуй
мой
порошок,
с
опытом
приходит
выручка
Dealer
der
Flous
macht,
schon
wieder
'ne
Fluchtfahrt
Дилер
бабок
снова
в
бегах
Der
Kripo
wird
entjungfert
Лишают
девственности
криминальную
полицию
Dicker,
zieh'
von
mein'm
Blunt,
Mandarinengeschmack
Толстяк,
затянись
моим
косяком,
вкус
мандарина
Übertriebenes
Hasch,
Bruder,
flieg'
durch
die
Stadt
Невероятный
гашиш,
брат,
пари
по
городу
Q7
matt,
mitten
in
der
Nacht
Матовый
Q7,
посреди
ночи
Ware
wird
gehackt
und
verpackt
(wooh)
Товар
порублен
и
упакован
(вух)
Bullen
schöpfen
kein'n
Verdacht
Копы
не
подозревают
Trotzdem
geb'
ich
Acht,
ansonsten
geh'
ich
Knast
(ihr
Hurensöhne)
Тем
не
менее,
я
осторожен,
иначе
сяду
(сукины
дети)
Für
Gefühle
kein'n
Platz,
außer
Hass,
die
Straße
bleibt
wach
Нет
места
чувствам,
кроме
ненависти,
улица
не
спит
Kein
Institut,
gar
kein
Beruf
Никакого
института,
никакой
профессии
Wir
haben
die
Straße
im
Blut
У
нас
улица
в
крови
Die
Ware
akut,
Magen
voll
Wut
Товар
в
наличии,
живот
полон
ярости
Wir
haben
die
Straße
im
Blut
У
нас
улица
в
крови
Straße
im
Blut,
wir
haben
die
Straße
im
Blut
Улица
в
крови,
у
нас
улица
в
крови
Manchen
tun
diese
Scheine
nicht
gut
Некоторым
эти
деньги
не
идут
на
пользу
Doch
ich
krieg'
nicht
genug
Но
мне
всё
мало
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): King Khalil
Attention! Feel free to leave feedback.