Lyrics and translation King Khalil feat. BETO - KUKU KUKU
Wir
kommen
in
dein′n
Block
rein,
Kuku,
Kuku
Врываемся
в
твой
квартал,
куку,
куку
Jeder
eine
Glock
bei,
Kuku,
Kuku
У
каждого
ствол,
куку,
куку
Deine
Fresse
auf
dem
Bordstein,
Kuku,
Kuku
Твоя
рожа
на
асфальте,
куку,
куку
Kuku,
Kuku,
Kuku,
Kuku
Куку,
куку,
куку,
куку
Wir
kommen
in
dein'n
Block
rein,
Kuku,
Kuku
Врываемся
в
твой
квартал,
куку,
куку
Jeder
eine
Glock
bei,
Kuku,
Kuku
У
каждого
ствол,
куку,
куку
Deine
Fresse
auf
dem
Bordstein,
Kuku,
Kuku
Твоя
рожа
на
асфальте,
куку,
куку
Kuku,
Kuku,
Kuku,
Kuku
Куку,
куку,
куку,
куку
Ah,
Dicka,
multikriminell
Ах,
братан,
мультикриминал
Licht
aus,
Licht
an,
wir
sind
verschwunden,
Couseng
(bye,
bye)
Свет
выключился,
свет
включился,
мы
исчезли,
кузен
(пока,
пока)
Wir
dreh′n
Runden
im
Benz
(ah)
Нарезаем
круги
на
мерсе
(а)
Nebenbei
haben
Kunden
bestellt
(woo)
Кстати,
клиенты
сделали
заказ
(вау)
Ah,
Dicka,
zieh,
Dicka,
Dicka,
zieh
(Dicka,
zieh)
Ах,
братан,
тяни,
братан,
братан,
тяни
(братан,
тяни)
Multivitamin,
alles
für
mein
Team
(alles)
Мультивитамины,
всё
для
моей
команды
(всё)
Waffe
schießt
und
die
Kasse
fließt
(bang,
bang,
bang)
Пушка
стреляет,
и
касса
полнится
(бах,
бах,
бах)
Tasche
voller
Kies,
guten
Appetit
Карман
полон
бабла,
приятного
аппетита
King
Kong
Khalil,
wer
will
sich
messen
mit
der
Street?
(Wer?)
Кинг-Конг
Халил,
кто
хочет
тягаться
с
улицей?
(Кто?)
Verräter
kriegen
Stiche
aus
Prinzip
Предатели
получают
ножевые
из
принципа
Erst
machen
sie
auf
Boss
und
Bandit
(pftu)
Сначала
строят
из
себя
боссов
и
бандитов
(тьфу)
Danach
sind
sie
soft
und
verliebt
Потом
становятся
мягкими
и
влюбленными
Wir
kommen
in
dein'n
Block
rein,
Kuku,
Kuku
Врываемся
в
твой
квартал,
куку,
куку
Jeder
eine
Glock
bei,
Kuku,
Kuku
У
каждого
ствол,
куку,
куку
Deine
Fresse
auf
dem
Bordstein,
Kuku,
Kuku
Твоя
рожа
на
асфальте,
куку,
куку
Kuku,
Kuku,
Kuku,
Kuku
Куку,
куку,
куку,
куку
Wir
kommen
in
dein'n
Block
rein,
Kuku,
Kuku
Врываемся
в
твой
квартал,
куку,
куку
Jeder
eine
Glock
bei,
Kuku,
Kuku
У
каждого
ствол,
куку,
куку
Deine
Fresse
auf
dem
Bordstein,
Kuku,
Kuku
Твоя
рожа
на
асфальте,
куку,
куку
Kuku,
Kuku,
Kuku,
Kuku
(yeah,
yeah)
Куку,
куку,
куку,
куку
(да,
да)
Skimaske
drüber,
Khalil,
sag,
hast
du
die
Glock
mit?
(ah)
Лыжная
маска
на
лице,
Халил,
скажи,
ствол
с
собой?
(а)
Lass
uns
durchzieh′n,
Bruder,
ich
habe
kein′n
Bock
auf
Kopfficks
(nein,
Mann)
Давай
провернём
дело,
брат,
не
хочу
проблем
(нет,
чувак)
Dreimal
einatmen,
Scheiben
einschlagen,
Scheine
einpacken
Три
раза
вдохнуть,
разбить
стекла,
схватить
деньги
Und
zack,
siehst
du
die
Reifen
gleich
qualmen
(puh,
puh,
pah)
И
вжух,
видишь,
как
шины
дымятся
(пух,
пух,
пах)
Keine
Zeit
für
kleine
Spielchen
in
der
Timeline
(yeah)
Нет
времени
на
детские
игры
в
ленте
(да)
Bellst
du
hier
zu
laut,
fallen
Schüsse,
und
das
per
Drive-by
(ja,
Mann)
Если
будешь
здесь
слишком
громко
лаять,
полетят
пули,
да
еще
и
из
машины
(да,
чувак)
Wir
sind
krank,
wir
tragen
Narben
in
der
Brust
Мы
больные,
у
нас
шрамы
на
груди
Haben
immer
eine
Scharfe,
andre
zahlen
für
den
Schutz
(oh
mein
Gott)
Всегда
при
стволах,
другие
платят
за
защиту
(о
боже)
Unsre
Sicht
ist
nicht
zu
vergleichen
mit
deiner
Traumwelt
(nein)
Наше
видение
не
сравнить
с
твоим
сказочным
миром
(нет)
Khalil
zieht
am
Joint
und
ich
frag'
mich,
wie
lang
der
Rausch
hält
Халил
затягивается
косяком,
и
я
спрашиваю
себя,
как
долго
продлится
кайф
Guck,
mich
intressiert
es
nicht,
wie
dein
Hintermann
dich
aufstellt
(yeah)
Смотри,
мне
все
равно,
как
тебя
настроил
твой
подельник
(да)
Auch
wenn
ich
schon
genug
hab′,
glaub
mir,
ja,
ich
brauch'
Geld
(her
damit)
Даже
если
у
меня
уже
достаточно,
поверь
мне,
да,
мне
нужны
деньги
(давай
сюда)
Team
Kuku,
Dicka,
wir
dreh′n
standhafte
Dinger
(yeah)
Команда
Куку,
братан,
мы
проворачиваем
серьёзные
дела
(да)
Und
sind
manchmal
behindert
(yeah)
И
иногда
бываем
отмороженными
(да)
Manchmal
krankhaft
behindert
(krankhaft)
Иногда
патологически
отмороженными
(патологически)
Und
die
Beute
wird
geteilt
mit
Mannschaft,
wie
immer
(wie
immer)
И
добыча
делится
с
командой,
как
всегда
(как
всегда)
Und
übermorgen
heißt
es
wieder
tach,
tach
an
Zimmer
(hahaha)
А
послезавтра
снова
привет,
привет
камере
(хахаха)
Wir
kommen
in
dein'n
Block
rein,
Kuku,
Kuku
Врываемся
в
твой
квартал,
куку,
куку
Jeder
eine
Glock
bei,
Kuku,
Kuku
У
каждого
ствол,
куку,
куку
Deine
Fresse
auf
dem
Bordstein,
Kuku,
Kuku
Твоя
рожа
на
асфальте,
куку,
куку
Kuku,
Kuku,
Kuku,
Kuku
Куку,
куку,
куку,
куку
Wir
kommen
in
dein′n
Block
rein,
Kuku,
Kuku
Врываемся
в
твой
квартал,
куку,
куку
Jeder
eine
Glock
bei,
Kuku,
Kuku
У
каждого
ствол,
куку,
куку
Deine
Fresse
auf
dem
Bordstein,
Kuku,
Kuku
Твоя
рожа
на
асфальте,
куку,
куку
Kuku,
Kuku,
Kuku,
Kuku
Куку,
куку,
куку,
куку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicolas Mercet
Album
B-TK
date of release
01-02-2019
Attention! Feel free to leave feedback.