King Khalil feat. Capital Bra - Kreide - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation King Khalil feat. Capital Bra - Kreide




Kreide
Chalk
Ah, ah
Ah, ah
Benzer gemietet, hörst du den Aufprall? (Hajde bra, hajde)
Rented a Benz, do you hear the impact? (Hajde babe, hajde)
Rede nicht, rauch Mal
Don't talk, just smoke
Bevor wir die Beute aufteilen
Before we split the loot
Müssen wir uns aufteilen, weil wir sonst auffallen
We gotta split up, otherwise we'll get caught
Mentalität: Vladimir Putin (bra)
Mentality: Vladimir Putin (babe)
Jacke von Hertha Berlin (bra)
Jacket from Hertha Berlin (babe)
Ich will jetzt endlich verdien'
I wanna finally earn some money
Ich meine ich und mein Team
I mean me and my team
Capital, Capital, Ferrari
Capital, Capital, Ferrari
Gangbang im Hostel mit Melanie
Gangbang in the hostel with Melanie
Auf Pille und Roof, ich mach' Therapie
On pills and roofies, I'm doing therapy
Hol den Hennessy, ya salame
Get the Hennessy, ya salame
Alles System, Para und Fame
It's all a system, money and fame
Ballern Cocaine, alles okay
Shooting cocaine, everything's okay
Ballern mit Uzi, wer bleibt von euch steh'n
Shooting with Uzis, who's gonna stay standing
Weil das, was wir leben kann keiner versteh'n
Because nobody can understand what we're living
Beiseite du Fufu, ja red nicht von Straße
Step aside you fool, don't talk about the streets
Weil du zitterst mit Kilos in Tasche
Because you're trembling with kilos in your bag
Kalash est chargé, Capi bleibt Babo
Kalash is loaded, Capi stays Babo
Fick die Deutsche Bahn, ich will ein' Lambo (bra)
Fuck Deutsche Bahn, I want a Lambo (babe)
Bratan macht nicht auf Rambo ansonsten fall'n Schüsse aufs Auto
Bratan doesn't act like Rambo otherwise shots will fall on the car
Dir ging's um Fame Fame? Denkst du, dass der Bratan lügt
You were about fame fame? Do you think the Bratan is lying
Ging's mir um Fame Kolleg, wär' ich jetzt bei 385
If I was about fame, dude, I'd be at 385 now
Und wenn's nicht läuft bra, wenn ich nix verdiene
And if it doesn't work out babe, if I don't earn anything
Dann fälsch' ich Papiere für fette Kredite (ah)
Then I'll forge papers for fat loans (ah)
Kreide oh Kolleg, es geht um Kreide
Chalk oh dude, it's about chalk
Weiße Scheine, große kleine Kreide
White bills, big and small chalk
Fahr' im 7er alleine, Beifahrerseite ein Kilo Kreide, Kreide
Driving alone in the 7 series, passenger seat a kilo of chalk, chalk
Ach komm rede nicht du Pfeife
Oh come on, don't talk, you fool
Ich mal' auf den Boden und du stehst in Kreide, hajde
I'll draw on the floor and you'll be standing in chalk, hajde
Ich schieß' auf die Feinde, ich strecke nicht
I shoot at the enemies, I don't stretch
Nein, ich brech' die Kreide
No, I break the chalk
Steig in den Benz, Fluchtwagen glänzt
Get in the Benz, getaway car shines
Para mit Shem, die Kundschaft sie wächst
Money with Shem, the clientele is growing
Scheiß auf die Bank, bunker' es selbst
Fuck the bank, stash it yourself
Umsatz in Packs in der untersten Welt
Turnover in packs in the lowest world
Suchtphase wächst durch zu hartes Flex
Addiction phase grows through flexing too hard
Ich hab' Urheberrecht, Bermuda Effekt
I have copyright, Bermuda effect
Du Sharmuta rennst weg, Sturmmaske check
You Sharmuta run away, check the balaclava
Es macht boom auf Reflex, die Kugeln sind echt
It goes boom on reflex, the bullets are real
Es fließt Blut für Respekt, Kreuzberg, Babylon, Luzifers Camp
Blood flows for respect, Kreuzberg, Babylon, Lucifer's Camp
100 Cousins, 100 Prozent
100 cousins, 100 percent
Bullen zapfen mein Netz doch die Nummer ist fresh
Cops tap my network but the number is fresh
Twitterbeef und Lästerei'n, wie kann man so sein?
Twitter beef and gossip, how can you be like that?
Treffpunkt vereinbaren und dann nicht erschein'
Make an appointment and then don't show up
Rumschwuchteleien, alles nur Schein
Flirting around, it's all just a facade
Reden von Ghetto aber trau'n sich nicht rein
Talking about the ghetto but not daring to go in
Jeder hat einen Rücken aber keiner hat mehr Eier
Everyone has a back but nobody has balls anymore
Reden von der Straße aber kommen vom Designer
Talking about the streets but coming from the designer
Jeder macht auf High Class, spritzen wie Weiber
Everyone's acting high class, injecting like women
Zuhause wird geklingelt aber runter kommt keiner
The doorbell rings at home but nobody comes down
Ihr versinkt so wie Treibsand
You're sinking like quicksand
Wir ficken euer Image im Alleingang
We'll fuck your image single-handedly
Kreide oh Kolleg, es geht um Kreide
Chalk oh dude, it's about chalk
Weiße Scheine, große, kleine Kreide
White bills, big and small chalk
Fahr' im 7er alleine, Beifahrerseite ein Kilo Kreide, Kreide
Driving alone in the 7 series, passenger seat a kilo of chalk, chalk
Ach komm rede nicht, du Pfeife
Oh come on, don't talk, you fool
Ich mal' auf den Boden und du stehst in Kreide, hajde
I'll draw on the floor and you'll be standing in chalk, hajde
Ich schieß' auf die Feinde, ich strecke nicht
I shoot at the enemies, I don't stretch
Nein, ich brech' die Kreide
No, I break the chalk
Ich brech' die Kreide
I break the chalk
Ich brech' die Kreide
I break the chalk






Attention! Feel free to leave feedback.