King Kontoh - In Here - translation of the lyrics into German

In Here - King Kontohtranslation in German




In Here
Hier drin
We got some real ass niggas in here (Got me in the back)
Wir haben hier ein paar echt krasse Jungs (Ich bin hier hinten)
We got some funny ass niggas in here
Wir haben hier ein paar echt witzige Jungs
Some baddies in here
Ein paar krasse Mädels hier drin
You know we got some trees in here (Don′t sleep on the gang)
Du weißt, wir haben hier Gras (Unterschätz die Gang nicht)
You do all the talking (You do all the talking)
Du redest die ganze Zeit (Du redest die ganze Zeit)
I guess that we got a rookie in here (Goddamn)
Ich schätze, wir haben hier einen Anfänger (Verdammt)
Blasting music and burning them woodies
Laute Musik aufdrehen und die Blunts anzünden
My neighbours been looking in here (Goddamn)
Meine Nachbarn haben hier reingeschaut (Verdammt)
Tryna find for your significant other but I had her coolin' in here
Versuchst, deine bessere Hälfte zu finden, aber ich hatte sie hier bei mir chillen
Plus she feeling team and my nigga i feel like a bully in here (Goddamn)
Außerdem fühlt sie das Team und mein Kumpel, ich fühl mich hier wie ein Tyrann (Verdammt)
Plenty adversities
Jede Menge Widrigkeiten
All in the past betrayal in there
Alles in der Vergangenheit, Verrat da drin
In the future they showing the history with King Kontoh data in there
In Zukunft zeigen sie die Geschichte mit King Kontohs Daten da drin
(That′s right, alright)
(Genau, alles klar)
Way I'm stacking his paper my nigga we calling staples in here
Wie ich sein Geld staple, mein Kumpel, wir nennen das hier Staples
The homies and I was kicking rhymes
Die Homies und ich haben Reime gekickt
Now we got us a label in here
Jetzt haben wir hier ein Label
My lifestyle amazing everyday a movie but we got no cable in here (Alright)
Mein Lifestyle ist unglaublich, jeder Tag ein Film, aber wir haben hier kein Kabel (Alles klar)
My niggas coming up from the bottom knew struggle so we hella grateful in here
Meine Jungs kommen von ganz unten, kannten den Kampf, also sind wir verdammt dankbar hier drin
If i'm trusting the plot
Wenn ich dem Plot vertraue
Keep it safe probably got my lil baby in there
Halt es sicher, hab wahrscheinlich mein kleines Baby da drin
I need directors and cameras and lighting to document all of the greatness in here (That′s right alright)
Ich brauche Regisseure und Kameras und Beleuchtung, um all die Größe hier drin zu dokumentieren (Genau, alles klar)
Yo who fucked up the vibe?
Yo, wer hat die Stimmung versaut?
Brodie stressing and pacing in here (Yo chill)
Bro ist gestresst und tigert hier rum (Yo, chill mal)
Don′t be trusting these shordies to come to the crib cuz i got all my savings in here
Vertrau diesen Kurzen nicht, dass sie ins Haus kommen, denn ich hab all meine Ersparnisse hier drin
They ain't seeing my v
Sie sehen mein V nicht
They thinking i′m crazy in here
Sie denken, ich bin hier verrückt
King K is just starting you dummies just bark on the net
King K fängt gerade erst an, ihr Dummköpfe bellt nur im Netz
And you do all the talking (You do all the talking)
Und du redest die ganze Zeit (Du redest die ganze Zeit)
I guess that we got a rookie in here (Goddamn)
Ich schätze, wir haben hier einen Anfänger (Verdammt)
Blasting music and burning them woodies
Laute Musik aufdrehen und die Blunts anzünden
My neighbours been looking in here (Goddamn)
Meine Nachbarn haben hier reingeschaut (Verdammt)
Tryna find for your significant other but I had her coolin' in here
Versuchst, deine bessere Hälfte zu finden, aber ich hatte sie hier bei mir chillen
Plus she feeling team and my nigga i feel like a bully in here (Goddamn)
Außerdem fühlt sie das Team und mein Kumpel, ich fühl mich hier wie ein Tyrann (Verdammt)
Plenty adversities all in the past betrayal in there (Wooooo)
Jede Menge Widrigkeiten, alles in der Vergangenheit, Verrat da drin (Wooooo)
In the future they showing the history with king kontoh data in there
In Zukunft zeigen sie die Geschichte mit King Kontohs Daten da drin
(King kontoh data in there)
(King Kontohs Daten da drin)
Way i′m stacking his paper my nigga we calling staples in here
Wie ich sein Geld staple, mein Kumpel, wir nennen das hier Staples
The homies and I was kicking rhymes
Die Homies und ich haben Reime gekickt
Now we got us a label in here
Jetzt haben wir hier ein Label
Bossy, flipping my thoughts and the plot to adapt
Bossmäßig, ändere meine Gedanken und den Plot, um mich anzupassen
300 Nights I ignited my light in the trap
300 Nächte habe ich mein Licht im Trap entzündet
Good luck just sleeping on that
Viel Glück, das einfach zu ignorieren
This ain't no rap, I relax and I bleed on track
Das ist kein Rap, ich entspanne mich und blute auf dem Track
It ain′t no period on that
Da gibt's keinen Punkt dahinter
We went from just jumping on roofs to flaming the booth up
Wir sind vom Dächerspringen zum Anzünden der Kabine übergegangen
Praying i'm blowing up soon (Tuh)
Bete, dass ich bald durchstarte (Tuh)
And my niggas ain't stressed we fucking content just knowing our enemies doomed
Und meine Jungs sind nicht gestresst, wir sind verdammt zufrieden, wissend, dass unsere Feinde dem Untergang geweiht sind
We caught em just lacking last weekend was looking like food
Wir haben sie letztes Wochenende erwischt, als sie unaufmerksam waren, sahen aus wie Futter
But lucky we weren′t in the mood, yeah
Aber zum Glück waren wir nicht in Stimmung, yeah
123 Got me in the back
123 Ich bin hier hinten
Shawty talking pop knees in the back
Shawty redet, lässt die Knie hinten knallen
And you wanna top me in the back
Und du willst mich von hinten nehmen
And she wanna f$%k me and back
Und sie will mich ficken und zurück
Ouu oh, ouu oh don′t sleep on the gang (Ouu oh, ouu oh)
Ouu oh, ouu oh, unterschätz die Gang nicht (Ouu oh, ouu oh)





Writer(s): Michael Kontoh


Attention! Feel free to leave feedback.