Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Biscuit Town
Город Бисквитов
I
seem
to
sink
lower
Кажется,
я
все
ниже
опускаюсь,
Gazing
in
the
rays
of
the
solar
Глядя
на
солнечные
лучи.
In
fact
we
made
a
pact
but
now
i
think
its
over
Мы
заключили
договор,
но,
похоже,
всё
кончено.
I'm
red
and
wired
but
he
sipped
on
KA
soda
Я
весь
горю,
а
он
потягивал
газировку
KA.
Fuck,
that's
coca-cola
Черт,
это
же
кока-кола,
As
TV
sports
the
Olympic
Ebola
Пока
по
телевизору
показывают
олимпийскую
лихорадку
Эболы.
I
think
we
might
be
bipolar
Думаю,
мы
оба
биполярны.
I
think
she
thinks
i'm
bipolar
Думаю,
она
думает,
что
я
биполярный.
He
left
the
crime
scene
without
the
Motorola
Он
покинул
место
преступления,
забыв
Motorola.
Still
had
dreams
of
being
young
Franco
Zola
Всё
ещё
мечтал
стать
молодым
Франко
Дзолой.
For
at
least
for
now
its
all
over
По
крайней
мере,
сейчас
всё
кончено.
Yeah
at
least
for
now
its
all
over
Да,
по
крайней
мере,
сейчас
всё
кончено.
I
seem
to
sink
lower
Кажется,
я
все
ниже
опускаюсь
In
biscuit
town
В
городе
бисквитов.
In
biscuit
town
В
городе
бисквитов.
Your
shallow
waters
i'm
the
deep
sea
bed
and
i'm
the
reason
you
flow
Ты
– мелководье,
а
я
– морское
дно,
и
я
причина
твоих
течений.
I
got
more
moons
wrapped
around
my
head
and
Jupiter
knows
У
меня
вокруг
головы
больше
лун,
чем
Юпитер
знает.
Whilst
you
orbit
with
some
stupider
hoes
Пока
ты
кружишься
с
какими-то
глупыми
шлюхами.
Only
a
slacker
would
know
Только
бездельник
это
поймет.
Tryna
get
up
in
group
home
Пытаюсь
попасть
в
общагу,
Tryna
eat
from
the
same
bowl
Пытаюсь
есть
из
одной
миски.
And
my
troop
is
abode
(she's
like)
И
моя
команда
в
обители
(она
такая):
I
seem
to
sink
lower
Кажется,
я
все
ниже
опускаюсь
In
biscuit
town
В
городе
бисквитов.
In
biscuit
town
В
городе
бисквитов.
I
seem
to
sink
lower
Кажется,
я
все
ниже
опускаюсь
In
biscuit
town
В
городе
бисквитов.
In
biscuit
town
В
городе
бисквитов.
In
biscuit
town
В
городе
бисквитов.
And
now
i'm
caught
off
by
the
taste
in
her
mouth
А
теперь
меня
отталкивает
вкус
во
рту
у
нее.
She
whispers
all
about
Она
шепчет
обо
всем,
She
got
a
mystery
man
deep
down
south
У
нее
есть
загадочный
мужчина
далеко
на
юге.
And
no
more
wheelers,
dealers
creeping
about
И
больше
никаких
дельцов,
снующих
вокруг.
At
least
none
that
she
knows
По
крайней
мере,
тех,
кого
она
знает.
From
the
way
so
much
С
самого
начала
'Til
I'm
rolled
up
in
the
same
old
dutch
Пока
я
не
буду
скручен
в
той
же
старой
самокрутке.
Need
a
touch
forth
of
my
libido
Мне
нужно
немного
подпитать
свое
либидо.
And
now
she
steadily
hitting
speed
cones
И
теперь
она
уверенно
сбивает
конусы,
As
we
proceed
to
a
street
dome
Пока
мы
направляемся
к
уличному
куполу.
In
the
body
not
a
weak
bone
В
теле
нет
ни
одной
слабой
кости.
A
strong
mind
but
she
still
got
a
side
for
a
people
Сильный
разум,
но
у
нее
все
еще
есть
слабость
к
людям.
Not
that
she
knows
Не
то
чтобы
она
знала.
That's
what
he
knows
Вот
что
он
знает.
In
biscuit
town
В
городе
бисквитов.
I
seem
to
sink
lower
Кажется,
я
все
ниже
опускаюсь
In
biscuit
town
В
городе
бисквитов.
In
biscuit
town
В
городе
бисквитов.
In
biscuit
town
В
городе
бисквитов.
In
biscuit
town
В
городе
бисквитов.
In
biscuit
town
В
городе
бисквитов.
In
biscuit
town
В
городе
бисквитов.
In
biscuit
town
В
городе
бисквитов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Archie Marshall
Album
The OOZ
date of release
13-10-2017
Attention! Feel free to leave feedback.