Lyrics and translation King Krule - Cementality
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cementality
Цементальность
See,
the
cement
has
never
meant
so
much
Видишь,
цемент
никогда
не
значил
так
много,
My
hot
head
cools
to
the
stone
cold
touch
Моя
горячая
голова
остывает
от
прикосновения
холодного
камня.
I
look
to
settle
my
seat
with
dust
Я
хочу
упокоить
свое
тело
в
прахе,
Brain,
leave
me
be,
can′t
you
see
that
these
eyes
are
shut?
Мозг,
оставь
меня
в
покое,
разве
ты
не
видишь,
что
мои
глаза
закрыты?
Enter
my
bed
through
that
window
Входи
в
мою
постель
через
то
окно,
As
guiltless
loveless
sins
flow
Безгрешные,
безлюбовные
грехи
текут
Through
me,
you
threw
me
Сквозь
меня,
ты
бросила
меня,
I
descend
smoothly
Я
плавно
спускаюсь,
My
concrete
bed
beckons
Моя
бетонная
постель
манит.
Can
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
I
was
born
in
seconds
Я
родился
за
секунды,
Do
you
fear
the
Ты
боишься
Way
you
steer
me
Того,
как
ты
направляешь
меня
Towards
the
ground?
К
земле?
No,
no,
no
I
was
never
scared
Нет,
нет,
нет,
мне
никогда
не
было
страшно.
Pain,
had
made
my
vision
impaired
Боль
повредила
мое
зрение,
But
now
I'm
free
of
care
Но
теперь
я
свободен
от
забот.
See,
life
isn′t
fair,
then
at
least
death's
there
Видишь,
жизнь
несправедлива,
но,
по
крайней
мере,
есть
смерть,
To
hold
both
hands
Чтобы
взять
обе
руки
And
stroll
through
lands
И
прогуляться
по
землям.
And
as
it
stands
И
как
есть,
The
empty
vessel
of
a
man
Пустой
сосуд
человека
Can't
be
moved
Не
может
быть
сдвинут.
It′s
not
the
cracks
or
the
grooves
Дело
не
в
трещинах
или
бороздах,
But
the
pavement
soothes
А
в
том,
что
тротуар
успокаивает.
The
pavement
was
soothing
Тротуар
успокаивал,
My
body
wasn′t
moving
Мое
тело
не
двигалось,
Brain
was
buried
deep
beneath
the
ground
Мозг
был
похоронен
глубоко
под
землей,
Fears
would
drown
Страхи
тонули.
The
pavement
is
soothing
Тротуар
успокаивает,
My
body
wasn't
moving
Мое
тело
не
двигалось,
Pain
was
buried
deep
beneath
the
ground
Боль
была
похоронена
глубоко
под
землей,
As
fears
would
drown
Пока
страхи
тонули.
See,
the
cement
has
never
meant
so
much
Видишь,
цемент
никогда
не
значил
так
много,
My
hot
head
cools
to
the
stone
cold
touch
Моя
горячая
голова
остывает
от
прикосновения
холодного
камня.
I
look
to
settle
my
seat
with
dust
Я
хочу
упокоить
свое
тело
в
прахе,
Brain,
leave
me
be,
can′t
you
see
that
these
eyes
are
shut?
Мозг,
оставь
меня
в
покое,
разве
ты
не
видишь,
что
мои
глаза
закрыты?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marshall Archie Ivan
Attention! Feel free to leave feedback.