King Lil G feat. Buc - Daytons - translation of the lyrics into German

Daytons - King Lil G , Buc translation in German




Daytons
Daytons
I've seen that dude before
Ich habe diesen Kerl schon mal gesehen
See vatto sitting on the bench
Sieh den Vato auf der Bank sitzen
I think he's with 18th street
Ich glaube, er ist bei der 18th Street
The party gone pop when a gangsta walk in
Die Party geht ab, wenn ein Gangsta reinkommt
Got these bitches comin with me and they comin round ten
Hab' diese Bitches bei mir, und sie kommen so gegen zehn
Let me show you what the city bout
Lass mich dir zeigen, worum es in der Stadt geht
Its gang signs what they be flashin when they see me out
Es sind Gangzeichen, die sie zeigen, wenn sie mich draußen sehen
You feel it thumpin but its comin from that eight oh' eight
Du spürst es hämmern, aber es kommt von dieser Acht-Null-Acht
The same way these hoes lovin on my gangsta ways
Genauso wie diese Schlampen meine Gangsta-Art lieben
I hit switches everytime i hit the avenue (avenue)
Ich betätige die Schalter, jedes Mal, wenn ich auf die Allee fahre (Allee)
Fuck bitches wakin up till the afternoon (afternoon)
Ficke Schlampen, wache erst am Nachmittag auf (Nachmittag)
Yall pretending i be rappin bout my real life (real life)
Ihr tut alle so, als ob ich über mein echtes Leben rappe (echtes Leben)
I aint goin ship it out unless its sealed right (sealed right)
Ich verschicke es nicht, es sei denn, es ist richtig versiegelt (richtig versiegelt)
Mutha fucka run your mouth i really wish you would
Motherfucker, reiß dein Maul auf, ich wünschte wirklich, du würdest es tun
I speak facts lil g im from the biggest hood (biggest hood)
Ich spreche Fakten, Lil G, ich bin aus der größten Hood (größten Hood)
Most hated yeah we the most hated
Meistgehasst, yeah, wir sind die Meistgehassten
We aint fuckin with the op's no way
Wir legen uns auf keinen Fall mit den Opps an
Now you got me trippin off that rose'
Jetzt bin ich high von diesem Rosé
We the most hated
Wir sind die Meistgehassten
Yeah the party gone crack when bucc turn it up
Yeah, die Party geht ab, wenn Bucc aufdreht
Say i stepped inside the function with my black and white chucks
Ich kam zur Party mit meinen schwarz-weißen Chucks
And don't ask me where i'm from I really bring the hood tough
Und frag mich nicht, woher ich komme, ich bringe die Härte der Hood
Couple bitches get wet when i holler e's up
Ein paar Schlampen werden feucht, wenn ich "E's up" rufe
I was born in the nineties, ninety three to be exact
Ich wurde in den Neunzigern geboren, dreiundneunzig, um genau zu sein
Where them gangstas wore dickies, ball heads, and dodger hats
Wo die Gangstas Dickies, Glatzen und Dodger-Kappen trugen
Turned up to the max, body all full of tats
Maximal aufgedreht, der Körper voller Tattoos
I was raised around the spanish hood, you think i'm still black
Ich wuchs im spanischen Viertel auf, denkst du, ich bin immer noch schwarz
In my hood i was raised around vatto's and cholo's
In meiner Hood wuchs ich bei Vatos und Cholos auf
Came up i was labeled a boss with no promo
Wurde erfolgreich, als Boss abgestempelt, ohne Promo
And my cities where its at, LA to be exact
Und meine Stadt ist da, wo es abgeht, LA, um genau zu sein
Gone off the rose, leave an op on his back, like...
High vom Rosé, lasse einen Feind auf dem Rücken liegen, einfach so...
Most hated yeah we the most hated
Meistgehasst, yeah, wir sind die Meistgehassten
We aint fuckin with the op's no way
Wir legen uns auf keinen Fall mit den Opps an
Now you got me trippin off that rose'
Jetzt bin ich high von diesem Rosé
We the most hated
Wir sind die Meistgehassten





Writer(s): Alex González


Attention! Feel free to leave feedback.