Lyrics and Russian translation King Lil G feat. Chikk - Grow Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good
morning
boys
and
girls
...
Доброе
утро,
мальчики
и
девочки...
You
over
there
in
that
black
shirt
...
Ты
там,
в
чёрной
рубашке...
What
you
wanna
be
when
you
grow
up?
Кем
ты
хочешь
стать,
когда
вырастешь?
My
mother
worked
two
jobs,
gang
banging
was
too
raw
Моя
мама
работала
на
двух
работах,
бандитская
жизнь
была
слишком
суровой.
1993,
I
was
bumping
some
of
that
Snoop
Dogg
1993,
я
слушал
Снуп
Догга.
Murder
was
the
Case,
my
uncle
caught
a
case
Убийство
было
делом,
мой
дядя
попал
под
суд.
My
grandmother
stressing
out,
I
could
feel
her
pain
Моя
бабушка
переживала,
я
чувствовал
её
боль.
Acting
older
than
I
was,
I
should
have
been
acting
my
age
Вел
себя
старше
своих
лет,
мне
следовало
бы
вести
себя
по
возрасту.
I
had
to
walk
to
school,
I
got
recruited
to
the
gang
Я
ходил
пешком
в
школу,
меня
завербовали
в
банду.
My
mother
tried
to
do
her
best,
on
minimum
wage
Моя
мама
старалась
изо
всех
сил,
с
минимальной
зарплатой.
But
it
was
hard
when
I
seen
the
drugdealers
in
the
range
Но
было
трудно,
когда
я
видел
наркоторговцев
на
Range
Rover.
Such
a
bad
example,
she
didn't
even
know
it
Такой
плохой
пример,
она
даже
не
знала
об
этом.
I
truly
needed
my
father
with
me,
you
need
to
know
it
Мне
очень
нужен
был
отец
рядом,
ты
должна
это
знать.
You
need
to
know
it,
cause
I
need
someone
to
be
heroic
Ты
должна
это
знать,
потому
что
мне
нужен
был
герой.
Someone
to
motivate
me
when
I
wanna
be
a
poet
Кто-то,
кто
бы
мотивировал
меня,
когда
я
хотел
стать
поэтом.
I
truly
think
that
I
can
be
the
dopest,
maybe
noticed
Я
действительно
верю,
что
могу
быть
самым
крутым,
возможно,
меня
заметят.
Never
losing
my
focus,
but
you
ruined
the
moments
Никогда
не
теряя
концентрации,
но
ты
разрушила
эти
моменты.
Shit
was
hard
in
my
apartment,
roaches
and
old,
carpets
Было
тяжело
в
моей
квартире,
тараканы
и
старые
ковры.
I'mma
enemy
target,
matresses
by
the
garbage
Я
— мишень
для
врагов,
матрасы
у
мусорных
баков.
I
know
it's
hard
to
grow
up
(grow
up)
Я
знаю,
как
трудно
взрослеть
(взрослеть).
I
know
it's
hard
to
grow
up
(oh)
Я
знаю,
как
трудно
взрослеть
(ох).
But
it's
time
to
grow
up
(grow
up)
Но
пора
взрослеть
(взрослеть).
I
know
it's
hard
to
grow
up
(oh)
Я
знаю,
как
трудно
взрослеть
(ох).
But
it's
time
to
grow
up
(grow
up)
Но
пора
взрослеть
(взрослеть).
What
you
wanna
be
when
you
grow
up?
Кем
ты
хочешь
стать,
когда
вырастешь?
I
wanna
be
a
motherfucking
hustler,
you
better
act
somebody
Я
хочу
быть
чёртовым
hustler'ом,
тебе
лучше
вести
себя
прилично.
Yo,
I
wish
my
father
never
met
that
woman
Эй,
я
бы
хотел,
чтобы
мой
отец
никогда
не
встречал
ту
женщину.
Broke
my
family
up,
you
should
have
fucking
left
that
woman
Разрушила
мою
семью,
тебе
следовало
бросить
ту
женщину.
I
was
eating
cereal,
my
mama
cried
to
sleep
Я
ел
хлопья,
моя
мама
плакала
перед
сном.
Remember
the
kisses
I
gave
you
on
the
side
of
your
cheek?
Помнишь
поцелуи,
которые
я
дарил
тебе
в
щёку?
I
made
some
promises,
that
I
will
make
accomplishments
Я
давал
обещания,
что
добьюсь
успеха.
And
I
became
a
criminal,
please
accept
my
apologies
И
я
стал
преступником,
пожалуйста,
прими
мои
извинения.
I'mma
get
you
out
this,
show
these
rappers
what
time
it
is
Я
вытащу
тебя
из
этого,
покажу
этим
рэперам,
кто
тут
главный.
Buy
you
the
car
you
needed,
and
have
somebody
to
drive
you
in
it
Куплю
тебе
машину,
которая
тебе
нужна,
и
найму
кого-нибудь,
чтобы
он
тебя
возил.
My
mama
held
my
hand,
standing
at
the
bus
stop
Моя
мама
держала
меня
за
руку,
стоя
на
автобусной
остановке.
Gave
me
the
love
I
needed,
the
streets,
covered
in
gun
shots
Дала
мне
необходимую
любовь,
улицы,
покрытые
следами
от
пуль.
Stop
making
excuses,
and
stop
going
to
prison
Хватит
искать
оправдания
и
попадать
в
тюрьму.
Cause
people
forget
about
you
when
people
don't
even
visit
Потому
что
люди
забывают
о
тебе,
когда
никто
не
приходит
в
гости.
This
is
for
my
young
homies,
thinking
there's
no
way
out
Это
для
моих
молодых
корешей,
которые
думают,
что
выхода
нет.
Throwing
your
life
away,
living
broke,
that
shit
is
played
out
Вы
прожигаете
свою
жизнь,
живя
в
нищете,
это
уже
не
модно.
OG's
tell
me
stories
bout
life
in
the
pen
Старички
рассказывают
мне
истории
о
жизни
в
тюрьме.
A
dark
cell,
homies
lost,
doing
heroin
Тёмная
камера,
потерянные
друзья,
употребляющие
героин.
I
know
it's
hard
to
grow
up
(grow
up)
Я
знаю,
как
трудно
взрослеть
(взрослеть).
I
know
it's
hard
to
grow
up
(oh)
Я
знаю,
как
трудно
взрослеть
(ох).
But
it's
time
to
grow
up
(grow
up)
Но
пора
взрослеть
(взрослеть).
I
know
it's
hard
to
grow
up
(oh)
Я
знаю,
как
трудно
взрослеть
(ох).
But
it's
time
to
grow
up
(grow
up)
Но
пора
взрослеть
(взрослеть).
And
if
you
fall,
get
back
up
И
если
ты
упадешь,
вставай.
And
just
remember,
everybody
gotta
grow
up
И
просто
помни,
все
должны
повзрослеть.
And
if
you
fall,
get
back
up
И
если
ты
упадешь,
вставай.
And
just
remember,
everybody
gotta
grow
up
И
просто
помни,
все
должны
повзрослеть.
Grow
up,
Grow,
everybody
gotta
grow
up
Взрослеть,
расти,
все
должны
повзрослеть.
Everybody,
everybody
gotta
grow
up
Все,
все
должны
повзрослеть.
Believe
me
homie,
you
can
make
it
Поверь
мне,
братан,
ты
справишься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Gonzalez
Album
90's Kid
date of release
10-03-2015
Attention! Feel free to leave feedback.