Lyrics and translation King Lil G feat. Fresh & K.O. - Juliette
Good
morning
boys
and
girls
...
Доброе
утро,
мальчики
и
девочки...
You
over
there
in
that
black
shirt
...
Вы
вон
там,
в
той
черной
рубашке...
What
you
wanna
be
when
you
grow
up?
Кем
вы
хотите
стать,
когда
вырастете?
My
mother
worked
two
jobs,
gang
banging
was
too
raw
Моя
мать
работала
на
двух
работах,
групповуха
была
слишком
грубой.
1993,
I
was
bumping
some
of
that
Snoop
Dogg
1993
год,
я
тусил
с
Снуп
Доггом
Murder
was
the
Case,
my
uncle
caught
a
case
Было
совершено
убийство,
мой
дядя
попал
под
следствие
My
grandmother
stressing
out,
I
could
feel
her
pain
Моя
бабушка
переживала,
я
чувствовал
ее
боль
Acting
older
than
I
was,
I
should
have
been
acting
my
age
Ведя
себя
старше,
чем
я
был,
я
должен
был
вести
себя
соответственно
возрасту
I
had
to
walk
to
school,
I
got
recruited
to
the
gang
Мне
пришлось
ходить
в
школу
пешком,
меня
завербовали
в
банду
My
mother
tried
to
do
her
best,
on
minimum
wage
Моя
мать
старалась
изо
всех
сил,
получая
минимальную
зарплату
But
it
was
hard
when
I
seen
the
drugdealers
in
the
range
Но
это
было
тяжело,
когда
я
увидел
торговцев
наркотиками
в
ассортименте
Such
a
bad
example,
she
didn't
even
know
it
Такой
плохой
пример,
она
даже
не
знала
об
этом
I
truly
needed
my
father
with
me,
you
need
to
know
it
Я
действительно
нуждалась
в
том,
чтобы
мой
отец
был
со
мной,
ты
должна
это
знать
You
need
to
know
it,
cause
I
need
someone
to
be
heroic
Ты
должен
это
знать,
потому
что
мне
нужен
кто-то,
кто
был
бы
героем
Someone
to
motivate
me
when
I
wanna
be
a
poet
Кто-то,
кто
мотивировал
бы
меня,
когда
я
хочу
стать
поэтом
I
truly
think
that
I
can
be
the
dopest,
maybe
noticed
Я
действительно
думаю,
что
могу
быть
самым
крутым,
возможно,
это
заметили
Never
losing
my
focus,
but
you
ruined
the
moments
Я
никогда
не
теряю
концентрацию,
но
ты
испортил
все
моменты
Shit
was
hard
in
my
apartment,
roaches
and
old,
carpets
В
моей
квартире
было
много
дерьма,
тараканы
и
старые
ковры
I'mma
enemy
target,
matresses
by
the
garbage
Я
- вражеская
мишень,
матрасы
на
помойке
I
know
it's
hard
to
grow
up
(grow
up)
Я
знаю,
что
трудно
взрослеть
(взрослеть)
I
know
it's
hard
to
grow
up
(oh)
Я
знаю,
что
трудно
взрослеть
(о)
But
it's
time
to
grow
up
(grow
up)
Но
пришло
время
взрослеть
(взрослеть)
(I
know
it's
hard
to
grow
up)
(Я
знаю,
что
трудно
взрослеть)
I
know
it's
hard
to
grow
up
(oh)
Я
знаю,
что
трудно
взрослеть
(о)
(But
everybody
gotta
grow.)
(Но
все
должны
расти.)
But
it's
time
to
grow
up
(grow
up)
Но
пришло
время
повзрослеть
(повзрослеть)
(But
everybody
gotta
grow.)
(Но
все
должны
расти.)
What
you
wanna
be
when
you
grow
up?
Кем
ты
хочешь
стать,
когда
вырастешь?
I
wanna
be
a
motherfucking
hustler,
you
better
act
somebody
Я
хочу
быть
гребаным
жуликом,
тебе
лучше
вести
себя
как
кто-нибудь
другой
Yo,
I
wish
my
father
never
met
that
woman
Йоу,
я
бы
хотел,
чтобы
мой
отец
никогда
не
встречал
эту
женщину
Broke
my
family
up,
you
should
have
fucking
left
that
woman
Разрушил
мою
семью,
тебе,
блядь,
следовало
бросить
эту
женщину
I
was
eating
cereal,
my
mama
cried
to
sleep
Я
ел
хлопья,
моя
мама
плакала
перед
сном
Remember
the
kisses
I
gave
you
on
the
side
of
your
cheek?
Помнишь,
как
я
целовал
тебя
в
щеку?
I
made
some
promises,
that
I
will
make
accomplishments
Я
дал
несколько
обещаний,
что
добьюсь
успеха
And
I
became
a
criminal,
please
accept
my
apologies
И
я
стал
преступником,
пожалуйста,
прими
мои
извинения
I'mma
get
you
out
this,
show
these
rappers
what
time
it
is
Я
вытащу
тебя
из
этого,
покажу
этим
рэперам,
который
час
Buy
you
the
car
you
needed,
and
have
somebody
to
drive
you
in
it
Куплю
тебе
машину,
в
которой
ты
нуждался,
и
попрошу
кого-нибудь
отвезти
тебя
в
ней
My
mama
held
my
hand,
standing
at
the
bus
stop
Моя
мама
держала
меня
за
руку,
стоя
на
автобусной
остановке
Gave
me
the
love
I
needed,
the
streets,
covered
in
gun
shots
Дал
мне
любовь,
в
которой
я
нуждался,
улицы,
покрытые
пушечными
выстрелами
Stop
making
excuses,
and
stop
going
to
prison
Перестань
искать
оправдания
и
перестань
попадать
в
тюрьму
Cause
people
forget
about
you
when
people
don't
even
visit
Потому
что
люди
забывают
о
тебе,
когда
даже
не
навещают
This
is
for
my
young
homies,
thinking
there's
no
way
out
Это
для
моих
молодых
корешей,
думающих,
что
выхода
нет
Throwing
your
life
away,
living
broke,
that
shit
is
played
out
Выбрасываешь
свою
жизнь
на
ветер,
живешь
на
мели,
это
дерьмо
разыграно
до
конца
OG's
tell
me
stories
'bout
life
in
the
pen
Давай
расскажем
мне
истории
о
жизни
в
тюрьме
A
dark
cell,
homies
lost,
doing
heroin
Темная
камера,
потерявшиеся
друзья,
употребляющие
героин
I
know
it's
hard
to
grow
up
(grow
up)
Я
знаю,
что
трудно
повзрослеть
(повзрослеть)
I
know
it's
hard
to
grow
up
(oh)
Я
знаю,
что
трудно
повзрослеть
(о)
But
it's
time
to
grow
up
(grow
up)
Но
пришло
время
повзрослеть
(повзрослеть)
(I
know
it's
hard
to
grow
up)
(Я
знаю,
что
трудно
повзрослеть)
I
know
it's
hard
to
grow
up
(oh)
Я
знаю,
что
трудно
взрослеть
(о)
(I
know
it's
hard
to
grow)
(Я
знаю,
что
трудно
взрослеть)
But
it's
time
to
grow
up
(grow
up)
Но
пришло
время
повзрослеть
(повзрослеть)
(But
everybody
got,
everybody
gotta
grow
up.)
(Но
все
должны,
все
должны
повзрослеть.)
And
if
you
fall,
get
back
up
И
если
ты
упадешь,
встань
на
ноги
And
just
remember,
everybody
gotta
grow
up
И
просто
помни,
все
должны
повзрослеть
And
if
you
fall,
get
back
up
И
если
ты
упадешь,
встань
на
ноги
And
just
remember,
everybody
gotta
grow
up
И
просто
помни,
все
должны
повзрослеть
Grow
up,
Grow,
everybody
gotta
grow
up
Взрослей,
взрослей,
все
должны
повзрослеть
Everybody,
everybody
gotta
grow
up
Все,
все
должны
повзрослеть
Believe
me
homie,
you
can
make
it
Поверь
мне,
братан,
у
тебя
все
получится
Good
morning
boys
and
girls
...
Доброе
утро,
мальчики
и
девочки...
You
over
there
in
that
black
shirt
...
Вы
вон
там,
в
той
черной
рубашке...
What
you
wanna
be
when
you
grow
up?
Кем
вы
хотите
стать,
когда
вырастете?
My
mother
worked
two
jobs,
gang
banging
was
too
raw
Моя
мать
работала
на
двух
работах,
групповуха
была
слишком
грубой.
1993,
I
was
bumping
some
of
that
Snoop
Dogg
1993
год,
я
тусил
с
Снуп
Доггом
Murder
was
the
Case,
my
uncle
caught
a
case
Было
совершено
убийство,
мой
дядя
попал
под
следствие
My
grandmother
stressing
out,
I
could
feel
her
pain
Моя
бабушка
переживала,
я
чувствовал
ее
боль
Acting
older
than
I
was,
I
should
have
been
acting
my
age
Ведя
себя
старше,
чем
я
был,
я
должен
был
вести
себя
соответственно
возрасту
I
had
to
walk
to
school,
I
got
recruited
to
the
gang
Мне
пришлось
ходить
в
школу
пешком,
меня
завербовали
в
банду
My
mother
tried
to
do
her
best,
on
minimum
wage
Моя
мать
старалась
изо
всех
сил,
получая
минимальную
зарплату
But
it
was
hard
when
I
seen
the
drugdealers
in
the
range
Но
это
было
тяжело,
когда
я
увидел
торговцев
наркотиками
в
ассортименте
Such
a
bad
example,
she
didn't
even
know
it
Такой
плохой
пример,
она
даже
не
знала
об
этом
I
truly
needed
my
father
with
me,
you
need
to
know
it
Я
действительно
нуждалась
в
том,
чтобы
мой
отец
был
со
мной,
ты
должна
это
знать
You
need
to
know
it,
cause
I
need
someone
to
be
heroic
Ты
должен
это
знать,
потому
что
мне
нужен
кто-то,
кто
был
бы
героем
Someone
to
motivate
me
when
I
wanna
be
a
poet
Кто-то,
кто
мотивировал
бы
меня,
когда
я
хочу
стать
поэтом
I
truly
think
that
I
can
be
the
dopest,
maybe
noticed
Я
действительно
думаю,
что
могу
быть
самым
крутым,
возможно,
это
заметили
Never
losing
my
focus,
but
you
ruined
the
moments
Я
никогда
не
теряю
концентрацию,
но
ты
испортил
все
моменты
Shit
was
hard
in
my
apartment,
roaches
and
old,
carpets
В
моей
квартире
было
много
дерьма,
тараканы
и
старые
ковры
I'mma
enemy
target,
matresses
by
the
garbage
Я
- вражеская
мишень,
матрасы
на
помойке
I
know
it's
hard
to
grow
up
(grow
up)
Я
знаю,
что
трудно
взрослеть
(взрослеть)
I
know
it's
hard
to
grow
up
(oh)
Я
знаю,
что
трудно
взрослеть
(о)
But
it's
time
to
grow
up
(grow
up)
Но
пришло
время
взрослеть
(взрослеть)
(I
know
it's
hard
to
grow
up)
(Я
знаю,
что
трудно
взрослеть)
I
know
it's
hard
to
grow
up
(oh)
Я
знаю,
что
трудно
взрослеть
(о)
(But
everybody
gotta
grow.)
(Но
все
должны
расти.)
But
it's
time
to
grow
up
(grow
up)
Но
пришло
время
повзрослеть
(повзрослеть)
(But
everybody
gotta
grow.)
(Но
все
должны
расти.)
What
you
wanna
be
when
you
grow
up?
Кем
ты
хочешь
стать,
когда
вырастешь?
I
wanna
be
a
motherfucking
hustler,
you
better
act
somebody
Я
хочу
быть
гребаным
жуликом,
тебе
лучше
вести
себя
как
кто-нибудь
другой
Yo,
I
wish
my
father
never
met
that
woman
Йоу,
я
бы
хотел,
чтобы
мой
отец
никогда
не
встречал
эту
женщину
Broke
my
family
up,
you
should
have
fucking
left
that
woman
Разрушил
мою
семью,
тебе,
блядь,
следовало
бросить
эту
женщину
I
was
eating
cereal,
my
mama
cried
to
sleep
Я
ел
хлопья,
моя
мама
плакала
перед
сном
Remember
the
kisses
I
gave
you
on
the
side
of
your
cheek?
Помнишь,
как
я
целовал
тебя
в
щеку?
I
made
some
promises,
that
I
will
make
accomplishments
Я
дал
несколько
обещаний,
что
добьюсь
успеха
And
I
became
a
criminal,
please
accept
my
apologies
И
я
стал
преступником,
пожалуйста,
прими
мои
извинения
I'mma
get
you
out
this,
show
these
rappers
what
time
it
is
Я
вытащу
тебя
из
этого,
покажу
этим
рэперам,
который
час
Buy
you
the
car
you
needed,
and
have
somebody
to
drive
you
in
it
Куплю
тебе
машину,
в
которой
ты
нуждался,
и
попрошу
кого-нибудь
отвезти
тебя
в
ней
My
mama
held
my
hand,
standing
at
the
bus
stop
Моя
мама
держала
меня
за
руку,
стоя
на
автобусной
остановке
Gave
me
the
love
I
needed,
the
streets,
covered
in
gun
shots
Дал
мне
любовь,
в
которой
я
нуждался,
улицы,
покрытые
пушечными
выстрелами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.