Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comin
up
out
the
street
Komm'
hoch
von
der
Straße
Bitch
im
common
up
out
the
curb
(bratttt)
Schlampe,
ich
komm'
hoch
vom
Bordstein
(bratttt)
Back
on
my
shit
i
been
murdering
these
verses
(yeah)
Zurück
auf
meinem
Scheiß,
ich
hab'
diese
Verse
gekillt
(yeah)
Bitches
comin
up
to
me,
whats
poppin
lil
g
(what's
good)
Schlampen
kommen
zu
mir,
was
geht
ab,
Lil
G
(was
geht)
Give
a
fuck
about
the
rumors
and
what
enemies
gone
think
(bop
bop)
Scheiß'
auf
die
Gerüchte
und
was
Feinde
denken
werden
(bop
bop)
Southside
on
mine
(what)
Southside
ist
meins
(was)
Fuck
it
up
then
i
leave
(ay)
Ich
mach's
kaputt,
dann
hau
ich
ab
(ay)
Find
out
where
you
live
at
we
fuck
around
and
go
deep
(pull
up)
Finden
raus,
wo
du
wohnst,
wir
treiben's
und
gehen
tief
(tauchen
auf)
Now
look
at
me
i'm
livin
in
a
mansion
(what)
Jetzt
sieh
mich
an,
ich
lebe
in
einer
Villa
(was)
Started
from
the
bottom
sleepin
on
a
dirty
mattress
Angefangen
ganz
unten,
geschlafen
auf
'ner
dreckigen
Matratze
Black
bandana
on
got
my
own
fashion
(got
it
on)
Schwarzes
Bandana
auf,
hab
meinen
eigenen
Stil
(hab's
an)
Forty
seven
beanie
with
the
black
supreme
jacket
(yeah)
Siebenundvierzig
Beanie
mit
der
schwarzen
Supreme-Jacke
(yeah)
Back
on
tweety
boulevard
where
the
shit
happened
(yeah)
Zurück
am
Tweety
Boulevard,
wo
die
Scheiße
passiert
ist
(yeah)
I
dont
really
know
but
fuckin
hoes
was
a
habbit
(ay)
Ich
weiß
nicht
wirklich,
aber
Schlampen
ficken
war
'ne
Gewohnheit
(ay)
Mobbin
through
atlantic
(you
know
what
i'm
talkin
bout)
Cruisen
durch
Atlantic
(du
weißt,
wovon
ich
rede)
Who
the
fuck
wants
static
(wants
static)
Wer
zum
Teufel
will
Stress
(will
Stress)
Murder
all
the
time
murder
all
the
time
Morden
die
ganze
Zeit,
morden
die
ganze
Zeit
Hustle
on
my
mind
hustle
on
my
mind
Hustle
im
Kopf,
Hustle
im
Kopf
Murder
all
the
time
murder
all
the
time
Morden
die
ganze
Zeit,
morden
die
ganze
Zeit
Hustle
on
my
mind
hustle
on
my
mind
Hustle
im
Kopf,
Hustle
im
Kopf
A
hundred
pounds
of
weed
i
was
gettin
it
from
the
bay
(bay)
Hundert
Pfund
Gras,
ich
hab's
aus
der
Bay
geholt
(Bay)
They
cant
tell
me
shit
i
took
a
risk
and
got
paid
Die
können
mir
nichts
erzählen,
ich
bin
ein
Risiko
eingegangen
und
wurde
bezahlt
The
streets
got
flooded
gotta
keep
it
one
hundred
(one
hundred)
Die
Straßen
wurden
überflutet,
muss
es
hundertprozentig
halten
(einhundert)
Fuck
it
up
then
im
thuggin
(thuggin)
Ich
mach's
kaputt,
dann
bin
ich
am
Thuggin'
(Thuggin')
Dont
hesitate
when
you
bustin'
Zöger
nicht,
wenn
du
schießt
I
really
miss
my
dog
will
with
me
in
the
streets
(yeah)
Ich
vermisse
meinen
Kumpel
Will
wirklich
mit
mir
auf
den
Straßen
(yeah)
Remember
when
I
picked
up
about
a
quarter
P
Erinner
mich,
als
ich
ungefähr
ein
Viertel
Pfund
abgeholt
hab'
Shout
out
to
my
solid
lil
soldiers
in
chicago
(what)
Shoutout
an
meine
treuen
kleinen
Soldaten
in
Chicago
(was)
We
speak
the
same
language
when
we
in
the
gang
module
Wir
sprechen
dieselbe
Sprache,
wenn
wir
im
Gang-Modul
sind
All
my
dogs
in
compton
throw
it
up
(yeah)
Alle
meine
Kumpels
in
Compton,
werft
es
hoch
(yeah)
All
my
g's
in
south
central
throw
it
up
(central)
Alle
meine
G's
in
South
Central,
werft
es
hoch
(Central)
All
my
dogs
in
lynnwood
throw
it
up
(brattt)
Alle
meine
Kumpels
in
Lynnwood,
werft
es
hoch
(brattt)
Southside
mutha
fucka
yeah
we
blowin
up
(we
blowin
up)
Southside,
Motherfucker,
yeah,
wir
gehen
ab
(wir
gehen
ab)
Murder
all
the
time
murder
all
the
time
Morden
die
ganze
Zeit,
morden
die
ganze
Zeit
Hustle
on
my
mind
hustle
on
my
mind
Hustle
im
Kopf,
Hustle
im
Kopf
Murder
all
the
time
murder
all
the
time
Morden
die
ganze
Zeit,
morden
die
ganze
Zeit
Hustle
on
my
mind
hustle
on
my
mind
Hustle
im
Kopf,
Hustle
im
Kopf
It's
47
in
this
bitch
Es
ist
47
in
dieser
Schlampe
Murder
on
my
mind
murder
on
my
mind
Mord
im
Kopf,
Mord
im
Kopf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex González
Album
BLVD
date of release
05-12-2020
Attention! Feel free to leave feedback.