King Lil G - Blvd - translation of the lyrics into German

Blvd - King Lil Gtranslation in German




Blvd
Boulevard
Comin up out the street
Komm' hoch von der Straße
Bitch im common up out the curb (bratttt)
Schlampe, ich komm' hoch vom Bordstein (bratttt)
Back on my shit i been murdering these verses (yeah)
Zurück auf meinem Scheiß, ich hab' diese Verse gekillt (yeah)
Bitches comin up to me, whats poppin lil g (what's good)
Schlampen kommen zu mir, was geht ab, Lil G (was geht)
Give a fuck about the rumors and what enemies gone think (bop bop)
Scheiß' auf die Gerüchte und was Feinde denken werden (bop bop)
Southside on mine (what)
Southside ist meins (was)
Fuck it up then i leave (ay)
Ich mach's kaputt, dann hau ich ab (ay)
Find out where you live at we fuck around and go deep (pull up)
Finden raus, wo du wohnst, wir treiben's und gehen tief (tauchen auf)
Now look at me i'm livin in a mansion (what)
Jetzt sieh mich an, ich lebe in einer Villa (was)
Started from the bottom sleepin on a dirty mattress
Angefangen ganz unten, geschlafen auf 'ner dreckigen Matratze
Black bandana on got my own fashion (got it on)
Schwarzes Bandana auf, hab meinen eigenen Stil (hab's an)
Forty seven beanie with the black supreme jacket (yeah)
Siebenundvierzig Beanie mit der schwarzen Supreme-Jacke (yeah)
Back on tweety boulevard where the shit happened (yeah)
Zurück am Tweety Boulevard, wo die Scheiße passiert ist (yeah)
I dont really know but fuckin hoes was a habbit (ay)
Ich weiß nicht wirklich, aber Schlampen ficken war 'ne Gewohnheit (ay)
Mobbin through atlantic (you know what i'm talkin bout)
Cruisen durch Atlantic (du weißt, wovon ich rede)
Who the fuck wants static (wants static)
Wer zum Teufel will Stress (will Stress)
Murder all the time murder all the time
Morden die ganze Zeit, morden die ganze Zeit
Hustle on my mind hustle on my mind
Hustle im Kopf, Hustle im Kopf
Murder all the time murder all the time
Morden die ganze Zeit, morden die ganze Zeit
Hustle on my mind hustle on my mind
Hustle im Kopf, Hustle im Kopf
A hundred pounds of weed i was gettin it from the bay (bay)
Hundert Pfund Gras, ich hab's aus der Bay geholt (Bay)
They cant tell me shit i took a risk and got paid
Die können mir nichts erzählen, ich bin ein Risiko eingegangen und wurde bezahlt
The streets got flooded gotta keep it one hundred (one hundred)
Die Straßen wurden überflutet, muss es hundertprozentig halten (einhundert)
Fuck it up then im thuggin (thuggin)
Ich mach's kaputt, dann bin ich am Thuggin' (Thuggin')
Dont hesitate when you bustin'
Zöger nicht, wenn du schießt
I really miss my dog will with me in the streets (yeah)
Ich vermisse meinen Kumpel Will wirklich mit mir auf den Straßen (yeah)
Remember when I picked up about a quarter P
Erinner mich, als ich ungefähr ein Viertel Pfund abgeholt hab'
Shout out to my solid lil soldiers in chicago (what)
Shoutout an meine treuen kleinen Soldaten in Chicago (was)
We speak the same language when we in the gang module
Wir sprechen dieselbe Sprache, wenn wir im Gang-Modul sind
All my dogs in compton throw it up (yeah)
Alle meine Kumpels in Compton, werft es hoch (yeah)
All my g's in south central throw it up (central)
Alle meine G's in South Central, werft es hoch (Central)
All my dogs in lynnwood throw it up (brattt)
Alle meine Kumpels in Lynnwood, werft es hoch (brattt)
Southside mutha fucka yeah we blowin up (we blowin up)
Southside, Motherfucker, yeah, wir gehen ab (wir gehen ab)
Murder all the time murder all the time
Morden die ganze Zeit, morden die ganze Zeit
Hustle on my mind hustle on my mind
Hustle im Kopf, Hustle im Kopf
Murder all the time murder all the time
Morden die ganze Zeit, morden die ganze Zeit
Hustle on my mind hustle on my mind
Hustle im Kopf, Hustle im Kopf
It's 47 in this bitch
Es ist 47 in dieser Schlampe
Murder on my mind murder on my mind
Mord im Kopf, Mord im Kopf





Writer(s): Alex González


Attention! Feel free to leave feedback.