Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Different Worlds
Verschiedene Welten
Get
cash,
get
cash
Hol'
dir
Cash,
hol'
dir
Cash
And
then
go
smoke
(aah)
Und
dann
geh'
rauchen
(aah)
Get
cash,
get
cash
Hol'
dir
Cash,
hol'
dir
Cash
And
then
go
smoke
(yeah)
Und
dann
geh'
rauchen
(yeah)
Young
Drummer
Boy
in
this
muthafucka
Young
Drummer
Boy
in
diesem
Muthafucka
Smokes!
yeah
Raucht!
Yeah
It's
been
2 days
Es
sind
2 Tage
vergangen
And
bitch
I'm
still
high
(still
high)
Und
Schlampe,
ich
bin
immer
noch
high
(immer
noch
high)
They
try
to
hate
Sie
versuchen
zu
hassen
But
bitch
I
still
shine
(still
shine)
Aber
Schlampe,
ich
glänze
immer
noch
(glänze
immer
noch)
I
almost
panic
Ich
geriet
fast
in
Panik
Had
a
tooly
on
me
Hatte
eine
Knarre
bei
mir
Now
police
are
trippin'
Jetzt
flippt
die
Polizei
aus
And
they
pull
me
over
Und
sie
halten
mich
an
Got
some
money
on
me
Habe
etwas
Geld
bei
mir
Got
some
bullets
homie
(yeah)
Habe
ein
paar
Kugeln,
Homie
(yeah)
Got
some
homies
Habe
ein
paar
Homies
That's
catching
them
cases
for
me
Die
für
mich
die
Fälle
übernehmen
Kept
it
G
and
never
told
on
me
Blieben
G
und
haben
mich
nie
verraten
What
you
mean
the
homies
rolled
on
me?
Was
meinst
du,
die
Homies
haben
mich
verraten?
That
they
snitching
on
me?
Dass
sie
mich
verpetzen?
That
they
turned
informants?
Dass
sie
zu
Informanten
wurden?
Man
I
plead
the
fifth
Mann,
ich
berufe
mich
auf
den
fünften
Zusatzartikel
I
got
my
lawyer
coming
(hei)
Mein
Anwalt
kommt
(hei)
Bitch
I'm
from
Pomona
Schlampe,
ich
komme
aus
Pomona
Where
the
hood
die
young
(young)
Wo
die
Hood
jung
stirbt
(jung)
Where
the
hood
die
young
Wo
die
Hood
jung
stirbt
I'm
goin
to
get
them
young
my
soldier
bones
Ich
werde
sie
holen,
jung,
meine
Soldatenknochen
With
some
real
nice
guns
(crap)
Mit
ein
paar
echt
geilen
Waffen
(Crap)
Gone
off
that
liquor
(hei)
Weg
von
dem
Schnaps
(hei)
Whole
squad
full
of
killers
Die
ganze
Gang
voller
Killer
If
you
don't
fuck
with
him
Wenn
du
ihn
nicht
magst
You
don't
fuck
with
me
Magst
du
mich
nicht
And
why
you
trying
to
hang
with
us?
(yo)
Und
warum
versuchst
du,
mit
uns
abzuhängen?
(yo)
All
I
want
is
that
money
(ah)
Alles,
was
ich
will,
ist
das
Geld
(ah)
The
bitch
I'm
fucking
she
love
me
(ah)
Die
Schlampe,
die
ich
ficke,
liebt
mich
(ah)
If
you
ain't
bout
that
paper
chase
Wenn
du
nicht
hinter
dem
Geld
her
bist
Then
you
ain't
really
bout
nothing
(hei)
Dann
bist
du
wirklich
hinter
nichts
her
(hei)
I
been
living
in
a
different
world
(ho)
Ich
habe
in
einer
anderen
Welt
gelebt
(ho)
I
seen
some
shit
you
ain't
never
seen
(ho)
Ich
habe
Dinge
gesehen,
die
du
nie
gesehen
hast
(ho)
Murder
cases
for
the
little
homies
(ho)
Mordfälle
für
die
kleinen
Homies
(ho)
I
hope
that
future
ain't
a
one
for
me
Ich
hoffe,
diese
Zukunft
ist
nicht
meine
Get
cash,
get
cash
Hol'
dir
Cash,
hol'
dir
Cash
And
then
go
smoke
Und
dann
geh'
rauchen
I
be
on
another
level
Ich
bin
auf
einem
anderen
Level
Get
cash,
get
cash
Hol'
dir
Cash,
hol'
dir
Cash
And
then
go
smoke
Und
dann
geh'
rauchen
She
was
smoking
with
the
devil
Sie
rauchte
mit
dem
Teufel
Get
cash,
get
cash
Hol'
dir
Cash,
hol'
dir
Cash
And
then
go
smoke
Und
dann
geh'
rauchen
Can't
imagine
how
I
felt
Kann
mir
nicht
vorstellen,
wie
ich
mich
fühlte
Get
cash,
get
cash
Hol'
dir
Cash,
hol'
dir
Cash
And
then
go
smoke
Und
dann
geh'
rauchen
I
do
this
shit
all
by
myself
Ich
mache
diesen
Scheiß
ganz
alleine
Get
cash,
get
cash
Hol'
dir
Cash,
hol'
dir
Cash
And
then
go
smoke
Und
dann
geh'
rauchen
They
got
the
hood
under
investigation
Sie
haben
die
Hood
unter
Beobachtung
Swerve
(swerve)
Ausweichen
(ausweichen)
They
talking
about
gang
allegations
Sie
reden
über
Gang-Anschuldigungen
Bitch
swerve
(swerve)
Schlampe,
ausweichen
(ausweichen)
Who
the
fuck
lied
to
you
homie?
Wer
zum
Teufel
hat
dich
angelogen,
Homie?
Don't
get
it
twisted
Versteh
das
nicht
falsch
I'm
kind
to
you
homie
Ich
bin
nett
zu
dir,
Homie
You
the
type
Du
bist
der
Typ
That'll
lie
to
the
homies
Der
die
Homies
anlügt
You
ain't
the
type
Du
bist
nicht
der
Typ
That'll
ride
for
the
homies
Der
für
die
Homies
einsteht
I'm
not
adjusted
to
this
generation
Ich
bin
nicht
an
diese
Generation
angepasst
I'm
still
waiting
for
all
of
the
stars
to
align
Ich
warte
immer
noch
darauf,
dass
alle
Sterne
sich
ausrichten
Too
many
mumble
rappers
Zu
viele
Mumble-Rapper
I'm
a
humble
rapper
Ich
bin
ein
bescheidener
Rapper
With
a
seat
that's
about
to
recline
Mit
einem
Sitz,
der
sich
gleich
zurücklehnt
What
did
you
put
in
my
cup?
(cup)
Was
hast
du
in
meinen
Becher
getan?
(Becher)
I
been
going
through
some
issues
with
trust
Ich
habe
ein
paar
Probleme
mit
Vertrauen
I
don't
really
wanna
talk
about
it
Ich
will
nicht
wirklich
darüber
reden
But
who
the
fuck
voted
for
Trump?
Aber
wer
zum
Teufel
hat
für
Trump
gestimmt?
You
was
distracted
by
strippers
& ones
Du
warst
abgelenkt
von
Stripperinnen
und
Geldscheinen
You
was
distracted
by
killers
& guns
Du
warst
abgelenkt
von
Killern
und
Waffen
You
was
distracted
with
all
of
the
things
Du
warst
abgelenkt
von
all
den
Dingen
That
we
going
Die
wir
gehen
We
buy
all
the
ones
we
love
Wir
kaufen
all
die,
die
wir
lieben
Fuck
it
then
Scheiß
drauf
Go
and
pass
me
that
gold
bottle
(hey,
here)
Gib
mir
die
goldene
Flasche
(hey,
hier)
God
knows
I
can't
be
your
role
model
Gott
weiß,
ich
kann
nicht
dein
Vorbild
sein
I
been
living
in
a
different
world
(ho)
Ich
habe
in
einer
anderen
Welt
gelebt
(ho)
I
seen
some
shit
you
ain't
never
seen
(ho)
Ich
habe
Dinge
gesehen,
die
du
nie
gesehen
hast
(ho)
Murder
cases
for
the
little
homies
(ho)
Mordfälle
für
die
kleinen
Homies
(ho)
I
hope
that
future
ain't
a
one
for
me
Ich
hoffe,
diese
Zukunft
ist
nicht
meine
Get
cash,
get
cash
Hol'
dir
Cash,
hol'
dir
Cash
And
then
go
smoke
Und
dann
geh'
rauchen
I
be
on
another
level
Ich
bin
auf
einem
anderen
Level
Get
cash,
get
cash
Hol'
dir
Cash,
hol'
dir
Cash
And
then
go
smoke
Und
dann
geh'
rauchen
She
was
smoking
with
the
devil
Sie
rauchte
mit
dem
Teufel
Get
cash,
get
cash
Hol'
dir
Cash,
hol'
dir
Cash
And
then
go
smoke
Und
dann
geh'
rauchen
Can't
imagine
how
I
felt
Kann
mir
nicht
vorstellen,
wie
ich
mich
fühlte
Get
cash,
get
cash
Hol'
dir
Cash,
hol'
dir
Cash
And
then
go
smoke
Und
dann
geh'
rauchen
I
do
this
shit
all
by
myself
Ich
mache
diesen
Scheiß
ganz
alleine
Get
cash,
get
cash
Hol'
dir
Cash,
hol'
dir
Cash
And
then
go
smoke
Und
dann
geh'
rauchen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Gonzalez, Rigoberto Jonathan Diaz
Attention! Feel free to leave feedback.