Lyrics and translation King Lil G - Glocks & Rollies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glocks & Rollies
Пушки & Ролексы
(Murder,
murder)
(Убийство,
убийство)
Put
the
motherfuckin'
bullets
in
the
chopper
Заряжай,
блядь,
обойму
в
автомат
(Murder,
murder)
(Убийство,
убийство)
King
Lil
G,
Tattoo'd
Guns
in
the
building
Король
Лил
Джи,
Татуированные
Пушки
в
здании
(Murder,
murder)
(Убийство,
убийство)
(Murder,
murder)
(Убийство,
убийство)
I
had
your
bitches
on
my
Instagram
Live
again
(Again)
Твои
сучки
снова
смотрели
мой
прямой
эфир
в
Инстаграме
(Снова)
I
never
left,
I'm
coming
from
the
Southside
again
(Yeah)
Я
никуда
не
уходил,
я
снова
вернулся
с
южной
стороны
(Да)
They
twist
it
up,
they
lickin'
up
my
raps
with
mary
jane
Они
все
перевирают,
они
слушают
мой
рэп
под
травкой
They
pass
it
to
me,
then
I
slowly
start
to
elevate
Они
передают
мне
косяк,
и
я
медленно
начинаю
взлетать
We
gon'
make
it
a
1-8-7
if
you
violate
(Yeah)
Мы
устроим
1-8-7,
если
ты
будешь
нарываться
(Ага)
That
means
you
send
me
your
location
if
you
talkin'
brave
Это
значит,
что
ты
скидываешь
свою
локацию,
если
ты
такой
смелый
They
wanna
keep
hatin',
Они
хотят
продолжать
ненавидеть,
Fuck
what
they
sayin',
bitch,
I'm
on
the
field
(Yeah)
Да
пошло
оно
все,
сука,
я
в
игре
(Да)
How
you
gon'
know
if
the
thing
is
on
Откуда
ты
узнаешь,
заряжена
ли
пушка
у
меня,
Me
if
it
stays
concealed
(Click
clack)
Если
она
спрятана
(Клац-клац)
The
demons
keep
talking
to
me
in
my
Демоны
продолжают
говорить
со
мной
во
сне,
Sleep,
I'm
hoping
I
pray
I
live
(Yeah)
Я
молюсь,
чтобы
дожить
до
утра
(Да)
It
all
started
happening
when
I
Все
это
началось,
когда
я
начал
читать
рэп,
Started
rapping,
I
was
selling
pills
(Yeah)
Я
толкал
таблетки
(Ага)
These
bitches
was
crazy,
Эти
сучки
были
чокнутые,
They
was
tripping
off
these
candy
bars
(Oh,
man)
Они
ловили
глюки
от
этих
конфеток
(Вот
жесть)
Bitches
was
getting
naked
when
I
give
'em
a
Xanny
bar
Сучки
раздевались,
когда
я
давал
им
ксанакс
I'm
official
(On
the
hood),
that's
official
(It's
on
the
hood)
Я
настоящий
(На
районе),
это
официально
(Это
на
районе)
If
you
don't
like
it,
then
you
bitches
press
an
issue
(Where
you
at?)
Если
тебе
это
не
нравится,
поднимай
кипишь,
сучки
(Где
ты?)
I'm
official
(Yeah),
that's
official
(Yeah)
Я
настоящий
(Ага),
это
официально
(Ага)
I
got
these
ratchet
bitches
holdin'
on
my
pistol
(Yeah,
yeah,
yeah)
У
меня
эти
отвязные
сучки
держатся
за
мой
ствол
(Да,
да,
да)
That's
a
Glock
(That's
a
Glock),
that's
a
Rollie
(That's
a
Rollie)
Это
"Глок"
("Глок"),
это
"Ролекс"
("Ролекс")
That's
on
God,
we
the
ones
that
shot
your
homie
(Click
clack)
Видит
Бог,
это
мы
застрелили
твоего
кореша
(Клац-клац)
That's
a
Glock,
that's
a
Rollie
(Yeah)
Это
"Глок",
это
"Ролекс"
(Ага)
I
told
these
bitches
it
was
presidential
only,
hold
these
Я
сказал
этим
сучкам,
что
это
только
для
президента,
держите
You
talk
about
me,
you
get
put
in
a
box
Будешь
базарить
обо
мне
— окажешься
в
гробу
I
ain't
running,
I'm
evading
the
cops
Я
не
убегаю,
я
ухожу
от
копов
What
you
mean
she's
a
regular
thot?
Что
ты
имеешь
в
виду,
что
она
обычная
шлюха?
Not
important,
just
some
regular
props
Неважно,
просто
реквизит
I
ain't
trippin'
if
you
famous
or
not
Мне
плевать,
знаменит
ты
или
нет
We
can
get
it
if
you
need
to
get
got
Мы
можем
устроить
разборки,
если
нужно
We
can
see
you
if
you
need
to
get
dropped
Мы
можем
встретиться,
если
тебя
нужно
убрать
I'm
in
the
meeting,
I
ain't
tryna
get
signed
Я
на
встрече,
не
пытаюсь
подписать
контракт
I
just
wanna
take
a
trip
to
Milan
Просто
хочу
смотаться
в
Милан
With
two
bitches,
take
a
trip
to
Milan
С
двумя
сучками,
махнуть
в
Милан
Then
go
to
Vegas
and
make
five
Потом
в
Вегас,
чтобы
заработать
пятерку
I
know
you
heard
through
the
grapevine
Знаю,
ты
слышала
по
слухам
I'ma
salute
with
a
gang
sign
Я
отсалютую
знаком
банды
Fifth
letter
with
a
baseline
Пятая
буква
с
базовой
линией
I'ma
do
me,
how
you
feel
about
it?
Я
буду
делать
то,
что
хочу,
как
тебе
такое?
We
just
melted
a
gun
with
a
hundred
bodies
Мы
только
что
расплавили
ствол
сотней
трупов
I
forgot
about
it
Я
забыл
об
этом
When
the
helicopter
threw
the
lights
up
on
me
but
I
kept
on
walking
Когда
вертолет
направил
на
меня
прожекторы,
но
я
продолжал
идти
Had
the
gun
in
my
sock
but
I
kept
on
mobbing
Пистолет
был
у
меня
в
носке,
но
я
продолжал
двигаться
Ain't
nobody
tripping,
ain't
nobody
talking
Никто
не
дергается,
никто
не
говорит
Fucking
with
one
of
the
realest
ones
Связываешься
с
одним
из
самых
настоящих
Ask
your
homie
has
he
killed
once?
Спроси
своего
кореша,
убивал
ли
он
хоть
раз?
Better
go
out
while
you
still
young
Лучше
уйти,
пока
ты
еще
молод
I
ain't
moving
'til
the
deal's
done
Я
не
сдвинусь
с
места,
пока
сделка
не
будет
заключена
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Gonzalez
Album
Eternal
date of release
26-07-2019
Attention! Feel free to leave feedback.