King Lil G - The Youth - translation of the lyrics into Russian

The Youth - King Lil Gtranslation in Russian




The Youth
Молодежь
Yeah! I go by the name of King Lil G!
Да! Меня зовут Король Лил Джи!
And I dedicate this to all my young
И я посвящаю это всем моим малолеткам,
Homies strugglin' in the motherfuckin' ghetto
Которые борются за жизнь в этом чёртовом гетто.
Imma need you to take a smoke as I take you back to this 90 shit
Затянись и давай вернёмся в эти лихие 90-е.
Yeah! Oooouuuuh child, things are gonna get easier
Да! Ооооо, детка, всё будет хорошо,
Oooouuuuh child, things are gonna get brighter, yeah
Ооооо, детка, всё наладится, да.
I remember when my little homie got recruited
Я помню, как завербовали моего кореша.
I know you got a lot of heart, but now you got to proove it
Я знаю, у тебя большое сердце, детка, но теперь тебе придётся это доказать.
Just a young student, got your mind polluted
Всего лишь юный ученик с отравленным разумом,
Codein, any pills and some gangster music
Кодеин, какие-то таблетки и гангста-рэп.
Little homie, you don't know no better
Братан, ты не знаешь, как лучше.
Fuck arround and do some time and lose your soul forever
Попадёшься на херню, отсидишь срок и потеряешь свою душу навсегда.
I've seen it happened, one of my homies went to prison
Я видел, как это случалось, один из моих корешей сел в тюрьму.
I would give him a shout out, but first I need permission
Я бы передал ему привет, но сначала мне нужно разрешение.
Did I mention, I've been fenced, had to face the consequences?
Я говорил, что сидел за решёткой, сталкивался с последствиями?
I've seen him shittin' tears from that life sentence
Я видел, как он лил слёзы из-за этого пожизненного срока.
I've seen him shittin' tears when his whife is mentioned
Я видел, как он лил слёзы, когда упоминали его жену.
It hurts my motherfuckin' heart. The pain is never ended
Это разбивает мне чёртово сердце. Боль никогда не проходит.
I can pain a perfect picture, picture me in different images
Я могу нарисовать идеальную картину, представь меня в разных образах.
My words of whisdoms like the art of war in prison
Мои слова мудрости подобны искусству войны в тюрьме.
Homies don't give a fuck about you
Корешам на тебя плевать.
They're 'bout to go smoke and fuck hoes without you
Они собираются курить травку и трахать шлюх без тебя.
Yeah! Oooouuuuh child, things are gonna get easier
Да! Ооооо, детка, всё будет хорошо,
Oooouuuuh child, things are gonna get brighter, yeah
Ооооо, детка, всё наладится, да.
And welly father, forgive me! I almost sitting my spirit
И Вечный Отец, прости меня! Я чуть не сломался.
Was feelin' lonely in alley full of drug dealers
Чувствовал себя одиноким в переулке, полном наркоторговцев.
I'm trynna hide my deepest secrets
Я пытаюсь скрыть свои самые глубокие секреты.
Believe my mother's tears, man I trynna keep (...?)
Поверь слезам моей матери, мужик, я пытаюсь сохранить (...?)
People judge me, but I trynna change the earth
Люди осуждают меня, но я пытаюсь изменить мир.
I trynna tell that younger woman, what she's worth
Я пытаюсь сказать этой молодой женщине, чего она стоит.
I trynna tell her: "Baby girl, take this knowledge from me."
Я пытаюсь сказать ей: "Детка, прислушайся ко мне."
She got corrupted by ambition, her mission is money
Она развращена амбициями, её цель деньги.
But the truth, she don't never listen
Но правда в том, что она никогда не слушает.
"Your dignity is everything, baby, you were born an prinsece
"Твоё достоинство это всё, детка, ты родилась принцессой.
Just remember, there's a reason for this cruicifixion."
Просто помни, у этого распятия есть причина."
She looked the other way, that's why I'm kind of discing
Она отвернулась, вот почему я немного режу правду.
"Even though your beauty's gonna fade away
"Даже если твоя красота увянет,
I wish you had some pride in your eyes like the fifth of may."
Жаль, что в твоих глазах нет гордости, как в пятый день мая."
...-break-...
...-перерыв-...
"Yeah, I wish you had some prid in your eyes like the fifth of may!"
"Да, жаль, что в твоих глазах нет гордости, как в пятый день мая!"
Yeah! Oooouuuuh child, things are gonna get easier
Да! Ооооо, детка, всё будет хорошо,
Oooouuuuh child, things are gonna get brighter, yeah
Ооооо, детка, всё наладится, да.





Writer(s): Alex Gonzalez, Rodnae Bell


Attention! Feel free to leave feedback.