Lyrics and translation King Los - Sing About Me (Intro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sing About Me (Intro)
Спой обо мне (Интро)
Stuck
in
this
life,
stuck
in
the
prison
Застрял
в
этой
жизни,
застрял
в
тюрьме,
Stuck
by
perception
and
lack
of
vision
Заперт
восприятием
и
недостатком
видения.
Stuck
by
design,
not
by
decision
Загнан
в
рамки
судьбой,
а
не
по
своей
воле.
Stuck
in
my
ways,
stuck
in
the
system,
I'm
stuck
Погряз
в
привычках,
застрял
в
системе,
я
застрял.
But
fuck
having
an
image
Но
к
черту
этот
имидж!
I
really
be
fuckin'
with
you
'cause
you
don't
be
rappin'
them
gimmicks
Я
реально
в
деле,
крошка,
потому
что
ты
не
читаешь
всю
эту
чушь.
Your
vernacular
is
something
supreme,
surpassing
the
limits
Твой
язык
– это
нечто
превосходное,
выходящее
за
пределы.
See
my
everyday
struggle
was
actually
academics
my
nigga
Понимаешь,
моя
ежедневная
борьба,
брат,
была
настоящей
школой
жизни.
You
got
it
mastered,
I'd
be
considered
the
average
Ты
в
этом
мастер,
а
я
был
бы
середнячком,
Joe,
but
in
these
streets
I've
adapted
well
to
these
tactics
Но
на
этих
улицах
я
научился
выживать.
Impregnated
with
sin,
made
money
my
wife
Пропитан
грехом,
сделал
деньги
своей
женой,
And
that's
'cause
a
Lexus
is
valued
more
than
a
life
in
my
hood
Потому
что
в
моем
районе
Lexus
ценят
больше,
чем
жизнь.
I
heard
your
papa
got
murdered
when
you
was
young
Я
слышал,
твоего
отца
убили,
когда
ты
была
маленькой.
Seen
an
interview,
you
spoke
on
emotion,
how
you
was
numb
Видел
интервью,
ты
говорила
об
эмоциях,
о
том,
как
онемела.
But
you
still
grew
and
did
it
congruent
to
doing
something
you
love
Но
ты
все
равно
выросла
и
делала
то,
что
любишь.
I
think
it's
love
how
you
made
it
out
where
you
from
Думаю,
это
любовь
помогла
тебе
вырваться
оттуда,
откуда
ты.
See
the
truth
is
an
art
that
even
the
hardest
can
feel
Видел,
правда
– это
искусство,
которое
может
тронуть
даже
самого
черствого.
Spit
that
block
shit,
you
need
to
get
back
with
Marty
for
real
Читай
про
эти
кварталы,
тебе
нужно
вернуться
к
Марти.
I'm
glad
he
fought
his
appeal
Я
рад,
что
он
боролся
за
свою
апелляцию.
'Cause
when
them
crackers
tryna
Потому
что
когда
эти
ублюдки
пытаются
Crack
you
they
make
you
targets
for
real
Сломать
тебя,
они
делают
из
тебя
мишень.
But
tell
me
God
isn't
real
Только
не
говори,
что
Бога
нет.
The
very
thought
of
a
skill
that
dedication
could
nurture
Сама
мысль
о
том,
что
упорство
может
развить
талант,
Furthers
my
intuition
that
hesitation
could
hurt
you
Укрепляет
мою
интуицию,
что
сомнения
могут
погубить.
Be
strong,
be
humble,
be
wise,
be
on
your
shit
Будь
сильной,
будь
скромной,
будь
мудрой,
будь
на
высоте.
Be
quick
on
your
feet,
be
hip
to
these
niggas
that's
on
your
dick
Будь
проворной,
будь
хитрой
с
этими
прилипалами.
Real
shit,
stay
up
on
your
focus
and
observation
Реально,
будь
внимательной
и
наблюдательной.
Pick
your
friends
by
characteristics
and
conversation
Выбирай
друзей
по
их
характеру
и
разговорам.
Good
word
is
worth
more
than
a
billion
Доброе
слово
дороже
миллиарда.
Fuck
celebrity,
money
should
never
motivate
man
К
черту
славу,
деньги
не
должны
мотивировать
человека
More
than
integrity,
see
Больше,
чем
принципы,
понимаешь?
They
trapped
my
body
but
never
could
take
my
mind
Они
заточили
мое
тело,
но
не
смогли
отобрать
мой
разум.
I
had
every
watch
that
money
could
buy,
but
wasted
time
У
меня
были
все
часы,
которые
можно
купить
за
деньги,
но
я
потратил
время
впустую.
Pushed
every
car
a
nigga
could
dream
but
lacked
the
drive
Гонял
на
всех
машинах,
о
которых
только
можно
мечтать,
но
мне
не
хватало
толчка,
To
take
the
smarter
road
so
to
speak,
but
that
was
pride
Чтобы
выбрать
более
разумный
путь,
но
это
была
гордость.
The
black
race
is
no
rat
race,
a
competion
Черная
раса
– это
не
крысиные
бега,
не
соревнование.
I
can't
even
get
a
letter
from
bitches
I
sponsored,
trickin'
Я
даже
письма
не
могу
получить
от
сучек,
которых
спонсировал,
обманщиц.
Tricked
into
thinking
it
was
some
loyalty
to
this
shit
Обманутых
мыслью
о
какой-то
преданности,
That
she
would
see
me
locked
and
treat
me
like
royalty
in
this
bitch
Что
она
увидит
меня
за
решеткой
и
будет
относиться
ко
мне,
как
к
королю.
You
got
something
special,
and
your
speech
is
specified
У
тебя
есть
что-то
особенное,
и
твоя
речь
- огонь.
It's
like
an
extra
vibe
that
keeps
your
message
electrified
Это
как
дополнительная
искра,
которая
заряжает
твое
послание.
See
I
was
known
for
packing
a
MAC,
crackin'
a
forty
Видишь
ли,
я
был
известен
тем,
что
таскал
с
собой
пушку,
раскуривал
травку,
Stackin',
mackin'
a
shorty
Греб
бабки,
клеил
телок.
Back
and
forth
in
New
York,
niggas
pushin'
packages
for
me
Туда-сюда
по
Нью-Йорку,
парни
толкали
товар
для
меня.
All
that
hazardous
glory
Вся
эта
опасная
слава.
The
pressures
of
perseverance,
won't
let
my
passions
ignore
me
but
Бремя
упорства
не
дает
моим
страстям
игнорировать
меня,
но...
Ashes
to
ashes,
Пепел
к
пеплу.
We're
living
life
like
a
movie
verse
really
mappin'
the
story
Мы
живем
так,
будто
снимаем
фильм,
по-настоящему
создавая
историю.
I
won't
be
back
'til
I'm
forty
but
I
promise
this
Я
не
вернусь,
пока
мне
не
стукнет
сорок,
но
обещаю
тебе
вот
что:
All
my
future
achievements
and
accomplishments
Все
мои
будущие
достижения
Will
be
based
on
cognitive
equity
and
consciousness
Будут
основаны
на
знаниях
и
осознанности.
But
you
can't
buy
a
soda,
it
ain't
for
sponsorship
Но
ты
не
можешь
купить
газировку,
это
не
для
спонсорства.
This
for
my
real
street
niggas,
shorty
you
are
the
shit
Это
для
моих
настоящих
уличных
братьев,
детка,
ты
крутая.
I
got
niggas
all
in
the
pen
sayin'
you
hard
as
shit
У
меня
пацаны
сидят,
говорят,
ты
круто
читаешь.
And
I
don't
do
friendships,
I
do
partnerships
И
я
не
завожу
друзей,
я
завожу
партнеров.
You
play
your
part,
I
play
my
part,
and
we
go
far
as
shit
Ты
играешь
свою
роль,
я
играю
свою,
и
мы
многого
добьемся.
Remember
steel
sharpen
steel
so
it
still
ain't
no
Помни,
сталь
закаляется
сталью,
так
что
нет
причин
Reason
to
let
niggas
chill
around
you
if
they
dull
as
shit
Держать
рядом
с
собой
тупых
придурков.
'Cause
when
all
this
shit
said
and
done
and
we
call
it
quits
Потому
что,
когда
все
это
закончится,
и
мы
решим
завязать,
I
hope
that
your
legacy
shine
Я
надеюсь,
что
твое
наследие
будет
сиять.
Press
down,
shake
it
and
run
it
seventy
times
Жми
на
газ,
тряхни
стариной
и
проедь
семьдесят
кругов.
I
wish
you
heaven
divine,
a
million
blessings
a
line
Желаю
тебе
божественного
рая,
миллион
благословений.
I
pray
it's
never
a
second
your
brilliant
essence
decline
Молюсь,
чтобы
твоя
гениальность
никогда
не
угасла.
I
say
this
shit
just
to
say
I
used
all
these
lessons
to
climb
Я
говорю
это,
чтобы
ты
знала,
что
я
использовал
все
эти
уроки,
чтобы
подняться.
So
every
time
I
felt
lost,
the
more
direction
I
find
Поэтому
каждый
раз,
когда
я
чувствовал
себя
потерянным,
я
находил
все
больше
направления.
Your
rare
essence
in
mind,
is
rooted
beyond
deep
Твоя
редкая
натура
глубоко
укоренилась,
Like
Pac
said,
the
rose
that
grew
from
the
concrete,
is
you
Как
говорил
Тупак,
роза,
выросшая
из
бетона
– это
ты.
I
watched
you
full
out
bloom
in
a
dark
room
Я
видел,
как
ты
расцвела
в
темной
комнате,
Unfold
from
the
inside
then
flew
out
of
your
cocoon
Раскрылась
изнутри
и
вылетела
из
своего
кокона.
Your
imagination,
concentration,
fascination
Твое
воображение,
сосредоточенность,
увлеченность
To
trial
and
tribulation,
to
master
your
transformation
Испытаниями
и
невзгодами,
твое
умение
меняться
–
I
hope
you
take
this
message
in
with
all
of
your
growth
Надеюсь,
ты
воспримешь
это
послание
со
всей
своей
зрелостью.
Hit
the
studio,
make
a
mixtape,
and
call
it
the
G.O.A.T
Иди
в
студию,
запиши
микстейп
и
назови
его
"G.O.A.T".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
GOAT
date of release
16-12-2017
Attention! Feel free to leave feedback.