Lyrics and translation King Los feat. R. Kelly - Glory to the Lord
Glory to the Lord
Слава Господу
Glory
to
the
Lord,
Glory
to
the
Lord
Слава
Господу,
Слава
Господу
I
popped
a
bottle
told
the
whole
story
to
my
boys
Открыл
бутылочку,
рассказал
всё
как
есть
своим
пацанам,
I
got
a
rollie
on
my
wrist
(Glory
to
the
Lord)
На
запястье
Rolex
(Слава
Господу),
Plus
I
got
my
homies
getting
rich
(Glory
to
the
Lord)
Плюс
мои
братья
богатеют
(Слава
Господу).
At
the
club
like
(Glory
to
the
Lord,
Glory
to
the
Lord)
В
клубе
такой
(Слава
Господу,
Слава
Господу),
He
let
the
sun
shine
on
a
nigga
from
the
hood
Он
дал
солнцу
светить
на
парня
из
гетто.
Man,
I
done
made
it
off
the
block
(Glory
to
the
Lord)
Чувак,
я
вырвался
из
этого
блока
(Слава
Господу),
Let's
pop
a
hundred
bottles
screaming
out
(Glory
to
the
Lord)
Давай
откроем
сотню
бутылок
с
криками
(Слава
Господу),
Glory
to
the
Lord
Слава
Господу.
If
they
hate
every
style
you
sport
Если
они
ненавидят
твой
стиль,
If
you
know
you
paid
and
you
made
it
out
in
court
Если
ты
в
курсе,
что
ты
заплатил
и
вышел
из
суда,
And
your
baby
mama
took
you
off
child
support
И
твоя
бывшая
сняла
с
тебя
алименты,
You
at
the
club
like
Ты
в
клубе
такой:
Glory
to
the
Lord
Слава
Господу.
Like,
like
what
else
you
could
say
Типа,
что
ещё
ты
можешь
сказать,
But,
but
roll
me
up
a
good
J
Но,
но
скрути
мне
хороший
косяк
And,
and
let
me
show
you
how
the
hood
pray
И,
и
позволь
показать
тебе,
как
молятся
в
гетто.
Glory
to
the
Lord,
Glory
to
the
Lord
Слава
Господу,
Слава
Господу.
I
mean
I
could've
been
broke
in
a
Honda
Accord
Я
имею
в
виду,
что
мог
бы
быть
на
мели
с
Honda
Accord,
Now
I
don't
rock
it
if
it
don't
say
Tom
Ford
Теперь
я
не
ношу
это,
если
там
не
написано
Tom
Ford.
Black
tuxedo
on
with
some
Concords,
screaming
out
Чёрный
смокинг
с
Concord,
кричу:
Glory
to
the
Lord,
Glory
to
the
Lord
Слава
Господу,
Слава
Господу.
I
mean
you
know
it's
a
war,
you
know
it's
a
war
Я
имею
в
виду,
ты
знаешь,
это
война,
ты
знаешь,
это
война.
Every
time
I
hit
the
floor
pray,
you
know
it's
your
boy
Каждый
раз,
когда
я
выхожу
на
танцпол,
молюсь,
ты
же
знаешь,
это
твой
мальчик.
You
know
it's
a
joy,
when
I
wake
up
and
I
whip
that
Porsche
Ты
знаешь,
это
радость,
когда
я
просыпаюсь
и
гоняю
на
этом
Porsche,
And
they
screaming
ay
nigga
are
you
gon'
hit
that
Forbes
И
они
кричат:
"Эй,
ниггер,
ты
попадёшь
в
Forbes?"
I'm
like
bitch
of
course,
bitch
of
course
Я
такой:
"Сучка,
конечно,
сучка,
конечно.
Bitch
I'm
gorgeous,
I
wasn't
given
choice
Сучка,
я
великолепен,
у
меня
не
было
выбора.
And
I
switch
the
course
И
я
меняю
курс.
If
money
talks,
bitch
i'm
hoarse
Если
деньги
говорят,
сучка,
я
охрип.
And
I'm
sick
of
the
arguing
И
меня
тошнит
от
этих
споров,
And
the
conversation
is
seem
like
it's
too
hard
to
win
И
кажется,
что
этот
разговор
слишком
сложен,
чтобы
победить.
All
you
wanna
do
is
bring
up
all
of
my
flaws
again
Всё,
что
ты
хочешь
делать,
это
снова
вспоминать
все
мои
недостатки.
Man
I'm
so
flawed,
Oh
God
Чувак,
я
такой
несовершенный,
Боже.
You
never
love
me
halfway
you
do
the
whole
job
Ты
никогда
не
любишь
меня
наполовину,
ты
выполняешь
всю
работу.
Light
up
my
path
let
me
be
my
own
star
Освети
мой
путь,
позволь
мне
быть
моей
собственной
звездой.
As
I
look
back
man
shit
was
so
hard
Когда
я
оглядываюсь
назад,
чувак,
всё
было
так
сложно.
Now
it's
food
on
the
table
so
my
niggas
don't
starve
Теперь
на
столе
есть
еда,
поэтому
мои
ниггеры
не
голодают.
At
the
club
like
В
клубе
такой:
(Glory
to
the
Lord,
Glory
to
the
Lord)
(Слава
Господу,
Слава
Господу)
I
tried
a
bottle
told
the
whole
story
to
my
boys
Я
заказал
бутылку,
рассказал
всё
как
есть
пацанам,
I
got
a
rollie
on
my
wrist
(Glory
to
the
Lord)
На
запястье
Rolex
(Слава
Господу),
Plus
i
got
my
homies
getting
rich
(Glory
to
the
Lord)
Плюс
мои
братья
богатеют
(Слава
Господу).
At
the
club
like
В
клубе
такой:
(Glory
to
the
Lord,
Glory
to
the
Lord)
(Слава
Господу,
Слава
Господу)
He
let
the
sun
shine
on
a
nigga
from
the
hood
Он
дал
солнцу
светить
на
парня
из
гетто.
Man
i
done
made
it
off
the
block
(Glory
to
the
Lord)
Чувак,
я
вырвался
из
этого
блока
(Слава
Господу),
Let's
pop
a
hundred
bottles
screaming
out
(Glory
to
the
Lord)
Давай
откроем
сотню
бутылок
с
криками
(Слава
Господу),
Glory
to
the
Lord
Слава
Господу.
If
they
hate
every
style
you
sport
Если
они
ненавидят
твой
стиль,
If
you
know
you
paid
and
you
made
it
out
in
court
Если
ты
в
курсе,
что
ты
заплатил
и
вышел
из
суда,
And
your
baby
mama
took
you
off
child
support
И
твоя
бывшая
сняла
с
тебя
алименты,
You
at
the
club
like
Ты
в
клубе
такой:
Glory
to
the
Lord
Слава
Господу.
Ohhh,
let's
have
a
toast
to
comin'
up
Ооо,
давай
выпьем
за
то,
что
поднялись.
Still
getting
money,
King
Всё
ещё
зарабатываю
деньги,
Кинг.
You
used
to
say
"you
couldn't
afford
it,"
my
nigga
Ты
говорил:
"Ты
не
мог
себе
этого
позволить",
мой
ниггер.
You
shit
talking
to
a
toilet,
my
nigga
Ты
говорил
с
унитазом,
мой
ниггер.
I
ain't
even
had
to
trap,
right
Мне
даже
не
пришлось
торговать
наркотой,
верно?
Now
all
my
cars
imported
Теперь
все
мои
машины
импортные.
And
I'm
like
(Glory
to
the
Lord,
Glory
to
the
Lord)
И
я
такой:
(Слава
Господу,
Слава
Господу)
Aye
man,
Robert
made
it
out,
Glory
to
the
Lord
Эй,
чувак,
Роберт
вырвался,
Слава
Господу.
I
rolled
up,
blowed
up,
man
just
to
keep
a
peace
of
mind
(Glory
to
the
Lord)
Я
поднялся,
стал
знаменитым,
просто
чтобы
сохранить
спокойствие
(Слава
Господу).
I
street
perform
and
I
swear
it
was
so
motherfucking
cold
outside
(Glory
to
the
Lord)
Я
выступал
на
улице,
и
клянусь,
на
улице
было
чертовски
холодно
(Слава
Господу).
Just
maybe
it
was
something
I
couldn't
afford
Может
быть,
это
было
то,
что
я
не
мог
себе
позволить.
Now
I
rock
the
kind
of
shit
that
ain't
never
in
stores
Теперь
я
ношу
такие
вещи,
которых
никогда
не
было
в
магазинах.
First
thing
imma
say
after
every
award
(Glory
to
the
Lord,
Glory
to
the
Lord)
Первое,
что
я
скажу
после
каждой
награды:
(Слава
Господу,
Слава
Господу)
Penthouse
suite
feel
like
God
when
I
look
down
Пентхаус
- чувствую
себя
Богом,
когда
смотрю
вниз.
Glory
to
the
Lord,
I'm
the
R&B
James
Brown
Слава
Господу,
я
- Джеймс
Браун
в
мире
R&B.
I
hear
'em
hating
I
thank
Jesus
that
I
ain't
them
Я
слышу,
как
они
ненавидят,
благодарю
Иисуса,
что
я
не
такой,
как
они.
Swag
on
heaven
let
the
church
say
Amen
Шикарно
на
небесах,
пусть
церковь
скажет
"Аминь".
Shawty
is
the
shit,
no
Manure
Эта
малышка
- просто
бомба,
никакого
навоза.
Booty
so
big,
Hallelujah
Задница
такая
большая,
Аллилуйя.
And
all
my
niggas
paid
now,
Glory
to
the
Lord
И
все
мои
ниггеры
теперь
получают
деньги,
Слава
Господу.
And
all
my
bills
paid
now,
Glory
to
the
Lord
И
все
мои
счета
оплачены,
Слава
Господу.
And
we
gon'
pop
a
hundred
bottles
every
club
I
host
И
мы
будем
открывать
сотню
бутылок
в
каждом
клубе,
где
я
выступаю.
And
I
got
all
my
homies
with
me
that's
the
Homie
Ghost
И
со
мной
все
мои
братья,
это
Призрак
Братьев.
Glory
to
the
Lord,
Glory
to
the
Lord
Слава
Господу,
Слава
Господу.
I
pop
a
bottle
told
the
whole
story
to
my
boys
Открываю
бутылку,
рассказываю
всё
как
есть
пацанам,
I
got
a
rollie
on
my
wrist
(Glory
to
the
Lord)
На
запястье
Rolex
(Слава
Господу),
Plus
i
got
my
homies
getting
rich
(Glory
to
the
Lord)
Плюс
мои
братья
богатеют
(Слава
Господу).
At
the
club
like
В
клубе
такой:
(Glory
to
the
Lord,
Glory
to
the
Lord)
(Слава
Господу,
Слава
Господу)
He
let
the
sunshine
on
a
nigga
from
the
hood
Он
дал
солнцу
светить
на
парня
из
гетто.
Man
i
done
made
it
off
the
block,
Glory
to
the
Lord
Чувак,
я
вырвался
из
этого
блока,
Слава
Господу.
Let's
pop
a
hundred
bottles
screaming
out
glory
to
the
Lord
Давай
откроем
сотню
бутылок
с
криками
"Слава
Господу".
(Glory
to
the
Lord)
(Слава
Господу)
If
they
hate
every
style
you
sport
Если
они
ненавидят
твой
стиль,
If
you
know
you
paid
and
you
made
it
out
in
court
Если
ты
в
курсе,
что
ты
заплатил
и
вышел
из
суда,
And
your
baby
mama
took
you
off
child
support
И
твоя
бывшая
сняла
с
тебя
алименты,
You
at
the
club
like
Ты
в
клубе
такой:
(Glory
to
the
Lord)
(Слава
Господу)
Like
what
else
you
could
say
Что
ещё
ты
можешь
сказать,
But,
but
roll
me
up
a
good
J
Но,
но
скрути
мне
хороший
косяк
And,
and
let
me
show
you
how
the
hood
pray
И,
и
позволь
показать
тебе,
как
молятся
в
гетто.
We
be
like
(Glory
to
the
Lord)
Мы
такие:
(Слава
Господу)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcos Palacios, Ernest Clark, Kevin Randolph, Robert Kelly, Carlos Coleman, Tony Russell
Attention! Feel free to leave feedback.