King MAJ - Help - translation of the lyrics into German

Help - King MAJtranslation in German




Help
Hilfe
This beat got me all in my feelin's
Dieser Beat bringt mich total in meine Gefühle
Wasted too much time on these women
Habe zu viel Zeit mit diesen Frauen verschwendet
Seems more like I'm losin' your interest (Yeah)
Scheint eher, als würde ich dein Interesse verlieren (Yeah)
Cause you be my wife not a mistress
Denn du bist meine Frau, keine Geliebte
Think we should go back an replenish
Denke, wir sollten zurückgehen und auffüllen
My head keeps on constantly spinnin' (Yeah)
Mein Kopf dreht sich ständig (Yeah)
These ARGUMENTS
Diese STREITIGKEITEN
Still Fightin' on childish shit
Streiten immer noch über kindisches Zeug
Althought you cant even admit or try too pretend
Obwohl du es nicht einmal zugeben oder versuchen kannst, es vorzutäuschen
I'll stay yeah but, it all depends
Ich bleibe, ja, aber es hängt alles davon ab
I Wonder on how diss outta end
Ich frage mich, wie das enden wird
Not worried bout these other hoes
Mache mir keine Sorgen um diese anderen Schlampen
Excuse my language let it go
Entschuldige meine Ausdrucksweise, lass es los
(Sorry sike)
(Sorry, nur Spaß)
Ask me what you wanna know
Frag mich, was du wissen willst
We gotta fix it so we grow
Wir müssen es in Ordnung bringen, damit wir wachsen
(Alright)
(Okay)
Lord
Herr
Please send us directions
Bitte sende uns Anweisungen
You the director
Du bist der Regisseur
Just redirected us
Hast uns gerade umgeleitet
Show me a sign in the sky like projectors
Zeig mir ein Zeichen am Himmel wie Projektoren
Just for the record
Nur zur Klarstellung
We the objective
Wir sind das Ziel
If we not one there wont be no progressin'
Wenn wir nicht eins sind, wird es keinen Fortschritt geben
I'm too aggressive
Ich bin zu aggressiv
An you so obessive
Und du bist so besessen
So come on lets figure this shit out together
Also komm, lass uns das gemeinsam herausfinden
You hear me?
Hörst du mich?
No matter what happens I'll never
Egal was passiert, ich werde niemals
Throw salt all on top of ya pepper
Salz auf deinen Pfeffer streuen
Put forth all my effort
Gebe mir alle Mühe
Can you please stay wit me forever
Kannst du bitte für immer bei mir bleiben
Continue too make you feel better
Mache weiter, dass du dich besser fühlst
It dont really matter I know that you down for whatever
Es ist wirklich egal, ich weiß, dass du für alles zu haben bist
You peep how spit this is clever, Move quickly' no leopard
Du siehst, wie schlau das ist, bewege dich schnell, kein Leopard
I came here too read you this letter
Ich bin hierher gekommen, um dir diesen Brief vorzulesen
Lord tell what I gotta do
Herr, sag mir, was ich tun soll
Tell what I gotta do
Sag mir, was ich tun soll
Tell what I gotta do
Sag mir, was ich tun soll
Damn
Verdammt
Just Noticed im late on yo text an yo call
Habe gerade bemerkt, dass ich spät dran bin mit deiner SMS und deinem Anruf
At 12 I got off
Um 12 habe ich Feierabend
Scoopin' you up then im taken ya drawls
Hole dich ab und ziehe dir dann deine Höschen aus
Beatin' down on yo walls
Schlage gegen deine Wände
Let me just cool for a minute
Lass mich kurz abkühlen
Too focused an always persistant
Zu fokussiert und immer beharrlich
"Hey siri"
„Hey Siri“
Take us down the road that we headin'
Führ uns den Weg entlang, den wir einschlagen
In tuned, an sometimes we conflicted
Eingestimmt, und manchmal im Konflikt
No worries we always gon' fix it
Keine Sorge, wir werden es immer reparieren
I'ma remix it, this is part two of the polaroids fictions
Ich werde es remixen, das ist Teil zwei der Polaroid-Fiktionen
Ralph brought the vision
Ralph brachte die Vision
Stritigic lens
Strategische Linse
Got this lil godess on me what blessin'
Habe diese kleine Göttin bei mir, was für ein Segen
Now we be ridin' all out on adventures
Jetzt fahren wir auf Abenteuer
Stay Taken some pictures
Machen immer Fotos
Remember the time when I met ya
Erinnere dich an die Zeit, als ich dich traf
You fell for the king hadda catch ya
Du hast dich in den König verliebt, musste dich auffangen
We never was sepreate
Wir waren nie getrennt
An soon we'll be plannin' the weddin'
Und bald werden wir die Hochzeit planen
You know I've been prayin' an beggin'
Du weißt, ich habe gebetet und gebettelt
I mean said it
Ich meine, ich habe es gesagt
I love you too death its embedded
Ich liebe dich bis zum Tod, es ist tief verankert
This be my confession
Das ist mein Geständnis
I had to adress it
Ich musste es ansprechen
Come closer mi rena an get the undressin'
Komm näher, meine Reina, und lass dich ausziehen
Cause I need some help lord!
Denn ich brauche Hilfe, Herr!
An What is she here for?
Und wofür ist sie hier?
Thought I never cared more!
Dachte, ich hätte mich nie mehr gekümmert!
Bout go so far an lovin' somebody so baby im therefore!
Werde so weit gehen und jemanden so lieben, also bin ich deshalb hier, Baby!
Bump what the clown's say
Scheiß drauf, was die Clowns sagen
We rockin' our way
Wir rocken auf unsere Weise
Not wit the child's play
Nicht mit dem Kinderspiel
Out the blue I never knew I Bagged beyonce
Aus heiterem Himmel wusste ich nie, dass ich Beyoncé klargemacht habe
Just ring thee alarm
Läute einfach den Alarm
When I get killin' she grippin' my arm
Wenn ich anfange zu töten, greift sie nach meinem Arm
She askin' her self "why he lastin' so long"
Sie fragt sich selbst: „Warum hält er so lange durch?“
Still playin' along
Spielt immer noch mit
But damn it you love it our love so strong
Aber verdammt, du liebst es, unsere Liebe ist so stark
Lord tell what I gotta do
Herr, sag mir, was ich tun soll
Tell me what I got to do
Sag mir, was ich tun soll
Ridin' around in a coupe
Fahre in einem Coupé herum
Lookin' for you
Suche nach dir
So Tell me what I Got to do
Also sag mir, was ich tun soll





Writer(s): John Lennon, Paul Mccartney


Attention! Feel free to leave feedback.