Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
loves
me,
she
loves
me
not
Она
любит
меня,
она
не
любит
меня
I
had
to
Take
5 and
gather
all
my
thoughts
Мне
пришлось
взять
паузу
на
"Take
5"
и
собраться
с
мыслями
You
see,
I
didn't
expect
a
red
hot
Видишь
ли,
я
не
ожидал,
что
такая
красотка
("red
hot")
To
give
Nerds
like
me
a
chance,
so
I
connect
the
dots
Даст
шанс
таким
"ботаникам"
("Nerds"),
как
я,
так
что
я
связываю
точки
My
ex
and
I,
we
went
through
a
sour
patch
У
нас
с
бывшей
был
сложный
период
("sour
patch"
- кислая
заплатка)
So
when
you
said
yes
to
a
date,
I
felt
almond
joy
Поэтому,
когда
ты
согласилась
на
свидание,
я
почувствовал
райское
наслаждение
("almond
joy"
- миндальная
радость)
I'm
not
an
airhead,
won't
rush
you
to
my
jolly
ranch
Я
не
пустоголовый
("airhead"),
не
буду
торопить
тебя
на
моё
весёлое
ранчо
("jolly
ranch")
Just
tryna
give
you
good
and
plenty,
but
you
get
the
point
Просто
пытаюсь
дать
тебе
всего
хорошего
и
вдоволь
("good
and
plenty"),
но
ты
поняла
суть
Brown
skin,
with
a
bit
of
honey
Смуглая
кожа,
с
капелькой
мёда
No
chocolate
coins,
she
got
her
own
money
Никаких
шоколадных
монеток,
у
неё
свои
деньги
You
the
kind
of
woman
I
can
see
a
future
with
Ты
та
женщина,
с
которой
я
вижу
будущее
Move
to
New
York,
and
have
some
junior
mints
Переехать
в
Нью-Йорк
и
завести
мятных
конфеток
("junior
mints"
- маленькие
мятные
драже,
намек
на
детей)
You
snicker
at
me,
and
blush,
you're
a
sweetheart
Ты
хихикаешь
("snicker")
надо
мной
и
краснеешь,
ты
такая
милашка
("sweetheart")
It
almost
feels
like
it
was
written
in
the
stars
Кажется,
будто
это
было
предначертано
звёздами
Girl,
you
make
my
heart
burst
like
pop
rocks
Девочка,
ты
заставляешь
моё
сердце
взрываться,
как
шипучка
("pop
rocks")
Can
this
be
everlasting
like
gobstoppers?
Может
ли
это
быть
вечным,
как
леденцы-долгоиграйки
("gobstoppers")?
Baby,
we
can
hit
the
candy
shop
Малышка,
мы
можем
заглянуть
в
кондитерскую
There's
one
I
know
just
around
the
block
Я
знаю
одну
прямо
за
углом
You
can
pick
out
anything
you
want
Ты
можешь
выбрать
всё,
что
захочешь
Don't
eat
too
much,
or
your
teeth
will
rot
Только
не
ешь
слишком
много,
а
то
зубы
испортятся
I
really
think
I
like
you
a
lot
Мне
кажется,
ты
мне
очень
нравишься
So
would
you
please
wear
my
ringpop?
Так
не
наденешь
ли
ты
моё
колечко-леденец
("ringpop")?
Baby,
would
you
take
my
ringpop?
Малышка,
примешь
ли
ты
моё
колечко-леденец?
I
wonder
if
she'll
wear
my
ringpop
Интересно,
наденет
ли
она
моё
колечко-леденец
Baby,
do
you
want
my
ringpop?
Малышка,
ты
хочешь
моё
колечко-леденец?
M
and
M
stands
for
me
and
mine
M
and
M
– это
я
и
ты,
моя
I
think
about
it
all
the
time
Я
думаю
об
этом
всё
время
For
your
sugar,
I
would
wait
in
line
Ради
твоей
сладости
я
бы
стоял
в
очереди
You're
my
skittles
after
rain
and
shine
Ты
мои
скитлс
("skittles")
после
дождя
и
в
ясный
день
I
hope
that's
making
sense,
baby
Надеюсь,
это
понятно,
малышка
'Cause
now
and
later,
I'll
care
for
you,
that
will
never
stop
Потому
что
и
сейчас,
и
потом
("now
and
later"),
я
буду
заботиться
о
тебе,
это
никогда
не
прекратится
I'll
scrape
up
all
my
dollars,
and
my
pennies
Я
соберу
все
свои
доллары
и
пенни
Just
to
get
a
little
tiny
bit
of
what
you've
got
Чтобы
получить
хоть
малую
толику
того,
что
есть
у
тебя
I'm
too
honest,
look,
you
sparkle
like
a
lemon
drop
Я
слишком
честен,
слушай,
ты
сияешь,
как
лимонный
леденец
("lemon
drop")
Wanna
give
you
Hershey's
Kisses,
grant
your
biggest
wishes
Хочу
осыпать
тебя
шоколадными
поцелуями
("Hershey's
Kisses"),
исполнить
твои
самые
большие
желания
Never
mind
the
other
Swedish
Fish
within
the
sea
Забудь
о
других
шведских
рыбках
("Swedish
Fish")
в
море
You're
the
missing
Reece's
Piece
that
I
truly
need
Ты
– недостающий
кусочек
Reece's
("Reece's
Piece"),
который
мне
действительно
нужен
I
can
give
you
mounds
of
love,
if
you'll
take
it,
take
it
Я
могу
дать
тебе
горы
("mounds")
любви,
если
ты
примешь
это,
прими
Hand
you
my
entire
heart,
please
do
not
break
it
apart
Вручаю
тебе
всё
своё
сердце,
пожалуйста,
не
разбивай
его
Would
you
like
to
wear
my
ringpop?
Не
хотела
бы
ты
надеть
моё
колечко-леденец?
I
wonder
if
she'll
take
my
ringpop...
girl
Интересно,
примет
ли
она
моё
колечко-леденец...
девочка
Baby,
we
can
hit
the
candy
shop
Малышка,
мы
можем
заглянуть
в
кондитерскую
There's
one
I
know
just
around
the
block
Я
знаю
одну
прямо
за
углом
You
can
pick
out
anything
you
want
Ты
можешь
выбрать
всё,
что
захочешь
Don't
eat
too
much,
or
your
teeth
will
rot
Только
не
ешь
слишком
много,
а
то
зубы
испортятся
I
really
think
I
like
you
a
lot
Мне
кажется,
ты
мне
очень
нравишься
So
would
you
please
wear
my
ring
pop?
Так
не
наденешь
ли
ты
моё
колечко-леденец?
Baby,
would
you
take
my
ring
pop?
Малышка,
примешь
ли
ты
моё
колечко-леденец?
I
wonder
if
she'll
wear
my
ring
pop
Интересно,
наденет
ли
она
моё
колечко-леденец
Baby,
do
you
want
my
ring
pop?
Малышка,
ты
хочешь
моё
колечко-леденец?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ashton Hight
Attention! Feel free to leave feedback.