Lyrics and translation King Mez - Mf+G
Fried
fish
from
my
hood
Жареная
рыба
из
моего
капота
Man,
I
got
it
good
Чувак,
у
меня
все
хорошо
получилось
Crown
Vic'
with
the
wood
Краун
Вик"
с
деревом
Man,
I
got
it
good
Чувак,
у
меня
все
хорошо
получилось
Man,
before,
all
I
wanted
from
the
store
was
Girbaud's
Блин,
раньше
все,
что
я
хотел
в
магазине,
было
у
Гирбо
Now,
it's
Cartier
for
sure
Теперь
это
точно
Cartier
My
girl
look
make
it
good
Моя
девочка,
смотри,
сделай
это
хорошо
Man,
I
got
it
good
Чувак,
у
меня
все
хорошо
получилось
You
wish
that
you
could
Ты
хотел
бы,
чтобы
ты
мог
Man,
I
got
it
good
Чувак,
у
меня
все
хорошо
получилось
Man,
before,
all
I
wanted
from
the
store
was
Girbaud's
Блин,
раньше
все,
что
я
хотел
в
магазине,
было
у
Гирбо
Now,
it's
Cartier
for
sure
Теперь
это
точно
Cartier
I
decline
the
xanny'
offers,
that
ain't
what
my
mammy
taught
me
Я
отклоняю
предложения
Ксанни,
это
не
то,
чему
учила
меня
моя
мама
I
been
getting
mail
from
the
Grammy
offers
like
high-school
recruits
get
handed
offers
Я
получаю
письма
с
предложениями
на
премию
"Грэмми",
как
новобранцам
средней
школы
вручают
предложения
And
rap
like
a
bitch
with
a
million
followers
И
читаю
рэп
как
сучка
с
миллионом
подписчиков
You
give
your
soul
up
if
she
swallow
ya'
Ты
отдашь
свою
душу,
если
она
поглотит
тебя'
Ya'll
pay
to
get
the
candy
off
her,
I
pirate
Bay
the
panties
off
her
Ты
заплатишь,
чтобы
забрать
у
нее
конфету,
а
я
сниму
с
нее
трусики.
I'm
from
where
you
talk
that
shit,
you're
probably
gonna
die
(run
it)
Я
оттуда,
где
ты
несешь
такое
дерьмо,
ты,
вероятно,
умрешь
(запусти
это).
Off
Newburn
Ave.
you
could
get
fronts
and
you
could
get
fish
and
fries
Рядом
с
Ньюберн-авеню.
вы
могли
бы
заказать
фасады
и
рыбу
с
картошкой
фри
Go
get
your
money,
don't
give
a
fuck
'bout
getting
fly
Иди
забирай
свои
деньги,
и
плевать
мне
на
то,
что
ты
будешь
летать.
I
know
niggas
in
Girbaud
jeans
and
niggas
in
suit
and
ties
(run
it)
Я
знаю
ниггеров
в
джинсах
Girbaud
и
ниггеров
в
костюмах
и
галстуках
(запускай)
Ya'll
niggas
been
afraid
Вы,
ниггеры,
боялись
I
innovate
Я
внедряю
инновации
I
be
fucking
up
a
dinner-date,
like,
nah
bitch
I
ain't
want
no
lemonade
Я
испортил
свидание
за
ужином,
типа,
не,
сука,
я
не
хочу
никакого
лимонада
I
do
better
by
the
end
of
day
(right)
К
концу
дня
мне
становится
лучше
(верно)
Just
like
a
sinner
saved
(right)
Точно
так
же,
как
спасенный
грешник
(верно)
Field
niggas
in
the
house
(in
the
house)
(in
the
house)
(in
the
house)
Полевые
ниггеры
в
доме
(в
доме)
(в
доме)
(в
доме)
We
renovate
(yeah)
Мы
ремонтируем
(да)
I
ain't
got
no
day
off
У
меня
нет
выходного
дня
I
booking
flights
on
the
day
off
Я
заказываю
авиабилеты
на
выходной
день
Ears
ain't
the
only
thing
that
pop
Уши
- это
не
единственное,
что
лопается
On
the
web,
we
going
way
up
В
Интернете
мы
продвигаемся
все
выше
I
write
a
producer,
you
love
it,
and
that
triple
double
like
a
lay-up
Я
пишу
сценарий
продюсера,
вам
это
нравится,
и
этот
трипл-дабл
похож
на
дубль-ап
Highly
suggested
you
pay
up,
or
you
might
end
up
fucking
your
day
up
Настоятельно
рекомендую
вам
заплатить,
иначе
вы
можете
испортить
себе
весь
день
Fried
fish
from
my
hood
Жареная
рыба
из
моего
капота
Man,
I
got
it
good
Чувак,
у
меня
все
хорошо
получилось
Crown
Vic'
with
the
wood
Краун
Вик"
с
деревом
Man,
I
got
it
good
Чувак,
у
меня
все
хорошо
получилось
Man,
before,
all
I
wanted
from
the
store
was
Girbaud's
Блин,
раньше
все,
что
я
хотел
в
магазине,
было
у
Гирбо
Now,
it's
Cartier
for
sure
Теперь
это
точно
Cartier
My
girl
look
make
it
good
Моя
девочка,
смотри,
сделай
это
хорошо
Man,
I
got
it
good
Чувак,
у
меня
все
хорошо
получилось
You
wish
that
you
could
Ты
хотел
бы,
чтобы
ты
мог
Man,
I
got
it
good
Чувак,
у
меня
все
хорошо
получилось
Man,
before,
all
I
wanted
from
the
store
was
Girbaud's
Блин,
раньше
все,
что
я
хотел
в
магазине,
было
у
Гирбо
Now,
it's
Cartier
for
sure
Теперь
это
точно
Cartier
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordon Manswell, Morris W. Ricks Ii
Attention! Feel free to leave feedback.