Lyrics and translation King Oliver - You're Just My Type
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're Just My Type
Ты мой идеал
I
didn't
know
what
day
it
was
Я
не
знал,
какой
сегодня
день,
When
you
walked
into
the
room
Когда
ты
вошла
в
комнату.
I
said,
"Hello"
unnoticed
Я
сказал
"Привет",
но
ты
не
заметила,
You
said,
"Goodbye"
too
soon
Ты
сказала
"Пока"
слишком
быстро.
Breezing
through
the
clientele
Порхая
среди
посетителей,
Spinning
yarns
that
were
so
lyrical
Рассказывая
истории
так
поэтично.
I
really
must
confess
right
here
Я
должен
признаться
прямо
здесь,
The
attraction
was
purely
physical
Притяжение
было
чисто
физическим.
I
took
all
those
habits
of
yours
Я
принял
все
твои
привычки,
That
in
the
beginning
were
hard
to
accept
Которые
поначалу
было
трудно
принять.
Your
fashion
sense,
Beardsly
prints
Твой
стиль
в
одежде,
принты
Бердсли,
I
put
down
to
experience
Я
списал
на
опыт.
The
big
bosomed
lady
with
the
Dutch
accent
Пышногрудая
дама
с
голландским
акцентом
Who
tried
to
change
my
point
of
view
Пыталась
изменить
мою
точку
зрения.
Her
ad
lib
lines
were
well
rehearsed
Её
импровизированные
реплики
были
хорошо
отрепетированы,
But
my
heart
cried
out
for
you
Но
моё
сердце
кричало
о
тебе.
You're
in
my
heart,
you're
in
my
soul
Ты
в
моём
сердце,
ты
в
моей
душе,
You'll
be
my
breath
should
I
grow
old
Ты
будешь
моим
дыханием,
если
я
состарюсь.
You
are
my
lover,
you're
my
best
friend
Ты
моя
возлюбленная,
ты
мой
лучший
друг,
You're
in
my
soul
Ты
в
моей
душе.
My
love
for
you
is
immeasurable
Моя
любовь
к
тебе
безмерна,
My
respect
for
you
immense
Моё
уважение
к
тебе
огромно.
You're
ageless,
timeless,
lace
and
fineness
Ты
вечна,
вне
времени,
кружево
и
изящество,
You're
beauty
and
elegance
Ты
красота
и
элегантность.
You're
a
rhapsody,
a
comedy
Ты
рапсодия,
комедия,
You're
a
symphony
and
a
play
Ты
симфония
и
пьеса.
You're
every
love
song
ever
written
Ты
каждая
песня
о
любви,
когда-либо
написанная,
But,
honey,
what
do
you
see
in
me?
Но,
милая,
что
ты
видишь
во
мне?
You're
in
my
heart,
you're
in
my
soul
Ты
в
моём
сердце,
ты
в
моей
душе,
You'll
be
my
breath
should
I
grow
old
Ты
будешь
моим
дыханием,
если
я
состарюсь.
You
are
my
lover,
you're
my
best
friend
Ты
моя
возлюбленная,
ты
мой
лучший
друг,
You're
in
my
soul
Ты
в
моей
душе.
You're
an
essay
in
glamor,
please
pardon
the
grammar
Ты
эссе
о
гламуре,
прости
за
грамматику,
But
you're
every
schoolboy's
dream
Но
ты
мечта
каждого
школьника.
You're
Celtic,
united,
but,
baby,
I've
decided
Ты
"Селтик",
"Юнайтед",
но,
детка,
я
решил,
You're
the
best
team
I've
ever
seen
Ты
лучшая
команда,
которую
я
когда-либо
видел.
And
there
have
been
many
affairs
И
было
много
романов,
Many
times
I've
thought
to
leave
Много
раз
я
думал
уйти.
But
I
bite
my
lip
and
turn
around
Но
я
кусаю
губу
и
поворачиваюсь,
'Cause
you're
the
warmest
thing
I've
ever
found
Потому
что
ты
самое
теплое,
что
я
когда-либо
находил.
You're
in
my
heart,
you're
in
my
soul
Ты
в
моём
сердце,
ты
в
моей
душе,
You'll
be
my
breath
should
I
grow
old
Ты
будешь
моим
дыханием,
если
я
состарюсь.
You
are
my
lover,
you're
my
best
friend
Ты
моя
возлюбленная,
ты
мой
лучший
друг,
You're
in
my
soul
Ты
в
моей
душе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Oliver, D. Nelson
Attention! Feel free to leave feedback.