Lyrics and translation King Pleasure - I'm In The Mood For Love
There
I
go,
there
I
go
Вот
я
иду,
вот
я
иду
There
I
go,
there
I
go
Вот
я
иду,
вот
я
иду
Pretty
baby,
you
are
the
soul
Прелестная
малышка,
ты
- душа
Who
snaps
my
control
Кто
лишает
меня
контроля
Such
a
funny
thing
but
every
time
you're
near
me
Такая
забавная
вещь,
но
каждый
раз,
когда
ты
рядом
со
мной
I
never
can
behave,
you
give
me
a
smile
Я
никогда
не
умею
вести
себя
прилично,
ты
даришь
мне
улыбку
And
then
I'm
wrapped
up
in
your
magic
И
тогда
я
погружаюсь
в
твою
магию
There's
music
all
around
me,
crazy
music
Вокруг
меня
звучит
музыка,
сумасшедшая
музыка
Music
that
keeps
calling
me
so
very
close
to
you
Музыка,
которая
продолжает
звать
меня
так
близко
к
тебе
Turns
me
your
slave,
come
and
do
with
me
Превращаешь
меня
в
свою
рабыню,
приди
и
сделай
со
мной
Any
little
thing
you
want
to
Любая
мелочь,
которую
ты
захочешь
Anything
baby,
just
let
me
get
next
to
you
Все,
что
угодно,
детка,
просто
позволь
мне
быть
рядом
с
тобой.
Am
I
insane
or
do
I
really
see
heaven
in
your
eyes?
Я
сошел
с
ума
или
действительно
вижу
рай
в
твоих
глазах?
Bright
as
stars
that
shine
up
above
Яркие,
как
звезды,
которые
сияют
вверху
You
in
the
clear
blue
skies
Ты
в
ясном
голубом
небе
How
I
worry
about
you
Как
я
беспокоюсь
о
тебе
Just
can't
live
my
life
without
you
Просто
не
могу
прожить
свою
жизнь
без
тебя
Baby,
come
here,
don't
have
no
fear
Детка,
иди
сюда,
не
бойся.
Oh,
is
there
a
wonder
why
О,
есть
ли
что-то
удивительное
в
том,
почему
I'm
really
feeling
in
the
mood
for
love?
Я
действительно
настроена
на
любовь?
So
tell
me
why
stop
to
think
Так
скажи
мне,
зачем
останавливаться,
чтобы
подумать
About
this
weather,
my
dear?
Из-за
такой
погоды,
моя
дорогая?
This
little
dream
might
fade
away
Эта
маленькая
мечта
может
исчезнуть
There
I
go
talking
out
of
my
head
again,
oh
baby
Ну
вот,
я
снова
говорю
не
в
своей
тарелке,
о,
детка
Won't
you
come
and
put
our
two
hearts
together?
Не
придешь
ли
ты
и
не
соединишь
ли
наши
сердца
воедино?
That
would
make
me
strong
and
brave
Это
сделало
бы
меня
сильным
и
храбрым
Oh
when
we
are
one,
I'm
not
afraid,
I'm
not
afraid
О,
когда
мы
едины,
я
не
боюсь,
я
не
боюсь
If
there's
a
cloud
up
above
us
Если
над
нами
будет
облако
Go
on
and
let
it
rain
Иди
дальше,
и
пусть
идет
дождь
I'm
sure
our
love
together
will
endure
a
hurricane
Я
уверен,
что
наша
совместная
любовь
переживет
ураган
Oh
my
baby,
won't
you
please
let
me
love
you
О,
моя
детка,
пожалуйста,
позволь
мне
любить
тебя
And
give
a
relief
from
this
awful
misery?
И
дать
облегчение
от
этого
ужасного
страдания?
What
is
all
this
talk
about
loving
me,
my
sweet?
Что
это
за
разговоры
о
любви
ко
мне,
моя
сладкая?
I
am
not
afraid,
not
anymore,
not
like
before
Я
больше
не
боюсь,
не
так,
как
раньше
Don't
you
understand
me?
Неужели
ты
меня
не
понимаешь?
Now
baby,
please
pull
yourself
together,
do
it
soon
А
теперь,
детка,
пожалуйста,
возьми
себя
в
руки,
сделай
это
поскорее
My
soul's
on
fire,
come
on
and
take
me
Моя
душа
в
огне,
приди
и
забери
меня
I'll
be
what
you
make
me,
my
darling,
my
sweet
Я
буду
тем,
кем
ты
меня
сделаешь,
моя
дорогая,
моя
сладкая
Oh
baby,
you
make
me
feel
so
good
О,
детка,
с
тобой
мне
так
хорошо
Let
me
take
you
by
the
hand
Позволь
мне
взять
тебя
за
руку
Come
let
us
visit
out
there
Приходите,
давайте
навестим
вас
там
In
that
new
promised
land
В
этой
новой
земле
обетованной
Maybe
there
we
can
find
Может
быть,
там
мы
сможем
найти
A
good
place
to
use
a
loving
state
of
mind
Хорошее
место
для
использования
любящего
состояния
ума
I'm
so
tired
of
being
without
Я
так
устала
быть
без
тебя.
And
never
knowing
what
love's
about
И
никогда
не
узнаешь,
что
такое
любовь
James
Moody,
you
can
come
on
in
man
Джеймс
Муди,
ты
можешь
войти,
чувак
And
you
can
blow
now
if
you
want
to
И
ты
можешь
подуть
прямо
сейчас,
если
хочешь
We're
through
Между
нами
все
кончено
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dorothy Fields, Jimmy Mc Hugh
Attention! Feel free to leave feedback.