Lyrics and translation King Pride - El destapa olla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El destapa olla
Разоблачение
Fuking
white
a
lo
tuyo
a
lo
silence
Чертов
беляк,
занимайся
своими
делами,
молчи,
No
te
metas
con
quien
puede
apagarte
el
baile
Не
связывайся
с
тем,
кто
может
тебя
остановить,
Están
bonitos
tus
trailers
Красивые
у
тебя
трейлеры,
Lastima
que
nada
es
real
no
hagas
que
hable
Жаль,
что
ничего
не
настоящее,
не
заставляй
меня
говорить,
Llego
el
destapa
olla
Пришел
разоблачитель,
El
que
la
mentira
aboya
Тот,
кто
выводит
ложь
на
чистую
воду,
Soy
el
big
papá
de
esta
mier
el
flow
que
oyes
y
te
ahoga
Я
большой
босс
этой
дряни,
флоу,
который
ты
слышишь
и
который
тебя
душит,
Llego
el
destapa
olla
Пришел
разоблачитель,
El
que
la
mentira
aboya
Тот,
кто
выводит
ложь
на
чистую
воду,
Soy
el
big
papá
de
esta
mier
el
flow
que
oyes
y
te
ahoga
Я
большой
босс
этой
дряни,
флоу,
который
ты
слышишь
и
который
тебя
душит,
Hoy
come
perro
mi
hierro
el
único
que
me
le
aferro
Сегодня
мой
металл
жрет
собак,
единственное,
за
что
я
держусь,
No
aprendiste
na'
del
gueto
examina
a
tus
compañeros
Ты
ничему
не
научилась
в
гетто,
проверь
своих
друзей,
No
es
lo
mismo
un
hermano
a
un
compa
ÑERO
Брат
— это
не
то
же
самое,
что
дружок,
No
llames
llorando
luego
mamague
Не
звони
потом
в
слезах,
нытик,
El
primo
e'
lucifer
el
primero
en
el
trap
Кузен
— это
Люцифер,
первый
в
трэпе,
que
le
mete
tan
bien
me
envidia
todo
el
team
который
так
хорошо
вставляет,
вся
команда
мне
завидует,
Si
le
tiro
la
mano
to'
me
dejan
caer,y
no
es
difícil
de
creer
Если
я
протяну
руку,
все
меня
бросят,
и
в
это
несложно
поверить,
Yo
no
los
engañe
no
apostaron
y
ahora
de
esto
Я
вас
не
обманывал,
вы
не
поставили,
а
теперь
на
этом
están
haciendo
millones
yo
gane
a
lo
que
aposté
делаете
миллионы,
я
выиграл
то,
на
что
поставил,
Ese
flow
que
usted
usa
no
es
de
usted
Этот
флоу,
который
ты
используешь,
не
твой,
Maldi
falsos
salieron
todos
de
mi
lo
sabe
usted
Проклятые
фальшивки,
все
вышли
из
меня,
ты
это
знаешь,
Hampa
saben
de
amordazar
si
hay
que
amordazar?
Банда
знает,
как
заткнуть
рот,
если
нужно
заткнуть?
Hampa
sabe
de
apuntar
si
tiene
que
josea
Банда
знает,
как
прицелиться,
если
нужно
пристрелить,
Compa
yo
te
conozco
deja
de
fingir
ya
Подруга,
я
тебя
знаю,
хватит
притворяться,
Y
diles
a
tus
perr
que
dejen
de
estar
tirando
en
Instagram
И
скажи
своим
собачкам,
чтобы
перестали
писать
в
Instagram,
Que
yo
se
que
son
fan,que
creen
que
soy
gang,por
culpa
tuya
hommie
Что
я
знаю,
что
они
фанаты,
что
думают,
что
я
гангстер,
из-за
тебя,
подруга,
Otro
bobo
pana
tuyo
que
tu
no
quieres
que
Еще
один
глупый
твой
дружок,
которого
ты
не
хочешь,
suba,ese
es
tu
don
de
judas
hommie
ese
es
tu
don
чтобы
он
поднялся,
это
твой
дар
Иуды,
подруга,
это
твой
дар,
Aparte
de
ser
tan
bocón
yo
te
conozco
y
se
que
desde
Кроме
того,
что
ты
такая
болтушка,
я
тебя
знаю,
и
знаю,
что
с
детства
peque
siempre
te
hizo
falta
que
alguien
te
metiera
tu
coscorron
тебе
всегда
не
хватало,
чтобы
кто-нибудь
дал
тебе
подзатыльник,
Quizá
la
mitomanía
fue
por
la
falta
de
atención
.
Возможно,
мифомания
была
из-за
недостатка
внимания.
Sácala
sácala
sácala
bobo
se
que
la
Вытащи
ее,
вытащи
ее,
вытащи
ее,
дура,
я
знаю,
что
твоя
tuya
se
apagara,
te
jodi
la
recamara
погаснет,
я
испортил
тебе
спальню,
En
la
calle
nunca
has
echo
un
mier
barbara
На
улице
ты
никогда
не
делала
ничего
варварского,
Shorty
shorty
shorty
tragalo
to
tu
combo
pueden
mamar
Шлюшка,
шлюшка,
шлюшка,
проглоти
все,
вся
твоя
команда
может
пососать,
Llego
el
destapa
olla
Пришел
разоблачитель,
El
que
la
mentira
aboya
Тот,
кто
выводит
ложь
на
чистую
воду,
Soy
el
big
papá
de
esta
mier
el
flow
que
oyes
y
te
ahoga
Я
большой
босс
этой
дряни,
флоу,
который
ты
слышишь
и
который
тебя
душит,
Llego
el
destapa
olla
Пришел
разоблачитель,
El
que
la
mentira
aboya
Тот,
кто
выводит
ложь
на
чистую
воду,
Soy
el
big
papá
de
esta
mierda
el
flow
que
oyes
y
te
ahoga
Я
большой
босс
этой
дряни,
флоу,
который
ты
слышишь
и
который
тебя
душит,
Obviamente
que
tu
antes
eras
mi
G
Конечно,
раньше
ты
была
моим
другом,
pero
al
tiempo
me
di
cuenta
todo
de
ti
но
со
временем
я
понял
все
о
тебе,
Lo
que
te
gusta
a
ti
es
que
todos
estén
atrás
de
Тебе
нравится,
когда
все
за
тобой,
ti,
como
rines
a
todo
ti
combo
maman
el
pipí
как
шины,
вся
твоя
команда
сосет
пипиську,
Pri
tu
sabes
bien
cuanto
yo
jodi,
Подруга,
ты
знаешь,
как
я
страдал,
sabes
que
los
míos
si
asesinan
y
que
no
es
shit
знаешь,
что
мои
убивают,
и
это
не
шутки,
Y
te
acuerdas
cuando
la
gallina
te
И
ты
помнишь,
когда
курица
saludó
en
la
calle
y
te
pegó
fue
el
frío
поздоровалась
с
тобой
на
улице,
и
тебя
пробрал
холод,
Aquí
hay
juguetes
y
no
de
Marte
Здесь
есть
игрушки,
и
не
с
Марса,
En
la
nine
towers
tienen
juguetes
también
В
девяти
башнях
тоже
есть
игрушки,
Desde
Guatire
hasta
artigas
sabemos
От
Гуатире
до
Артигас
мы
знаем,
quien
es
quien
кто
есть
кто,
El
de
la
chapi
chapi
el
del
super
taxi
Тот,
что
с
чапи-чапи,
тот,
что
с
супер-такси,
papi,la
capitana
echando
fuego
por
el
tapi
tapi
папочка,
капитанша
стреляет
огнем
по
тапи-тапи,
Mcgregor
brego
like
Floyd
hommie
hommie
hommie,esto
si
es
real
Макгрегор
дерется
как
Флойд,
подруга,
подруга,
подруга,
это
реально,
Esto
es
100%
respeto
y
no
por
fama
Это
100%
уважение,
а
не
ради
славы,
Esto
es
para
los
goofy
amigos
tuyos
que
lo
maman
Это
для
твоих
тупых
друзей,
которые
сосут,
Esto
es
por
tu
maldad
y
por
to
esos
que
bajan
Это
за
твою
злость
и
за
всех
тех,
кто
унижает
para
to
a
la
gente
que
ha
jodido
solo
por
la
fama
людей,
которых
ты
обидела
только
ради
славы,
Los
reales
sabemos
quién
eres
gafo
deja
del
drama
Настоящие
знают,
кто
ты,
неудачница,
хватит
драмы,
Por
el
que
siempre
estuvo
contigo
y
lo
trabajabas
Ради
того,
кто
всегда
был
с
тобой,
и
ты
его
использовала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.