King Pride - Mamá Me Dijo II - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation King Pride - Mamá Me Dijo II




Mamá Me Dijo II
Mommy Said II
Mama me dijo que, fácil no es, y yo se
Mommy told me that, it's not easy, and I know
Como el 23 agarre y la clave
Like grabbing the ring and the key of 23
Orgullosa esta porque lo demostré
She's proud of me for demonstrating it
Pronto el rolex y el bm ya no andaré a pie
Soon, with the Rolex and the BMW, I won't be walking
De malandro a cantautor
From gangster to singer-songwriter
De pobre pase a ganador
From poor, I became a winner
No hubiera hecho na' si no fuera soñador
I wouldn't have made it if I wasn't a dreamer
Agarre el mic y solté el exterminador
I grabbed the mic and dropped the exterminator
A veces me fumo un purito
Sometimes I smoke a little bit
Y me pongo a pensar en mi vida, veo que to ta muy bonito
And I think about my life, I see that it's all very good
Le saco par de jaloncitos
I take a few puffs
Recuerdo que era pobre pero feliz con poquito
I remember being poor but happy with little
Otro jaloncito, me aguanto el humito
Another puff, I hold in the smoke
Porque ahora veo y ya no soy el pobrecito
Because now I see, and I'm not the poor little one anymore
Lo tengo a to' locos
I got them all crazy
Y pegando brinco
And jumping around
Mama llamo y me dijo te felicito
Mama called and told me she's proud of me
Lo estas logrando mijito
You're doing it, my boy
Salí productivo
I became productive
El que dio la cara y salio a buscar el efectivo
The one who showed his face and went out to find the cash
Ahora hago música y por lo menos estoy vivo
Now I make music and at least I'm alive
Porque sobreviví teniendo en mente a los míos
Because I survived, keeping my family in mind
De malandro a cantautor
From gangster to singer-songwriter
De pobre pase a ganador
From poor, I became a winner
No hubiera hecho na' si no fuera soñador
I wouldn't have made it if I wasn't a dreamer
Agarre el mic y solté el exterminador
I grabbed the mic and dropped the exterminator
Mama dijo que siempre accione de primero
Mama told me to always act first
Mama de pequeño me hablo de to' los cueros
Mama spoke to me about all the women when I was little
Me hablo del amor y como quema ese fuego
She spoke to me about love and how that fire burns
Pero yo no hacia caso y pase todo el mierdero
But I didn't listen and I went through all the shit
Ahora ando rela y suelto fuego y no aviso
Now I'm chill and I spit fire without warning
Solo pa' ver mis tenis nuevos miro el piso
Just to see my new sneakers, I look at the floor
Sin perder la humildad que mi mamá me hizo
Without losing the humility that my mom gave me
Y derramando el ego encima del hater y su maleficio
And pouring my ego onto the hater and his curse
Pero no (pero no)
But no (but no)
Conmigo no van a pode'
They can't handle me
Yo tengo fuerza pa move' y gente pa jode
I have the strength to move and people to mess with
Clientes pa huele'
Clients to sniff
Oliendo este ashe
Smelling this ashe
Como el 23 agarre y la clave
Like grabbing the ring and the key of 23
De malandro a cantautor
From gangster to singer-songwriter
De pobre pase a ganador
From poor, I became a winner
No hubiera hecho na' si no fuera soñador
I wouldn't have made it if I wasn't a dreamer
Agarre el mic (hey) y solté el exterminador
I grabbed the mic (hey) and dropped the exterminator






Attention! Feel free to leave feedback.