Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Change the Locks
Ändere die Schlösser
I
have
had
a
million
bodies,
and
mostly
it's
been
awesome
Ich
hatte
eine
Million
Körper,
und
meistens
war
es
großartig
But
you're
the
one
for
whom
I
wanna
come
Aber
du
bist
der,
zu
dem
ich
kommen
möchte
A
year
without
no
separation,
just
might've
broke
us,
baby
Ein
Jahr
ohne
Trennung
hat
uns
vielleicht
zerbrochen,
Baby
So
what's
it
gonna
take
to
keep
your
heart
Also,
was
braucht
es,
um
dein
Herz
zu
behalten
And
stop
your
want
to
paint
me
wrong?
Und
dein
Verlangen
zu
stoppen,
mich
falsch
darzustellen?
And
this
don't
feel
so
right
anymore
Und
das
fühlt
sich
nicht
mehr
so
richtig
an
Ooh,
whoa-oh
Ooh,
whoa-oh
Losing
your
mind
over
something
I
wore
Du
verlierst
den
Verstand
wegen
etwas,
das
ich
getragen
habe
Just
'cause
it's
yours
Nur
weil
es
dir
gehört
You're
starting
a
fight
just
to
even
the
score
Du
fängst
einen
Streit
an,
nur
um
den
Punktestand
auszugleichen
Ooh,
whoa-oh
Ooh,
whoa-oh
And
changing
the
locks
on
your
heart
'cause
you're
bored
Und
änderst
die
Schlösser
an
deinem
Herzen,
weil
du
gelangweilt
bist
So
I
guess
it's
over
Also,
ich
schätze,
es
ist
vorbei
'Cause
I'm
hardly
sober
anymore
Weil
ich
kaum
noch
nüchtern
bin
So
I
guess
it's
over
Also,
ich
schätze,
es
ist
vorbei
I
can
hardly
hold
you
anymore
Ich
kann
dich
kaum
noch
halten
So
I
guess
you're
feeling
like
I
steal
your
space
Also,
ich
schätze,
du
fühlst
dich,
als
würde
ich
deinen
Raum
stehlen
And
you
can't
be
peaceful
when
I'm
in
your
face,
so
Und
du
kannst
nicht
friedlich
sein,
wenn
ich
in
deinem
Gesicht
bin,
also
So
I
guess
it's
over
Also,
ich
schätze,
es
ist
vorbei
'Cause
I
hardly
know
you
anymore
Weil
ich
dich
kaum
noch
kenne
You
have
had
your
heart
and
body
Du
hast
dein
Herz
und
deinen
Körper
gehabt
Turned
to
someone's
hobby
Zum
Hobby
von
jemandem
gemacht
I'm
the
one
who
puts
you
in
your
place
Ich
bin
diejenige,
die
dich
zurechtweist
And
a
year
or
so
we
spend
together
Und
ein
Jahr
oder
so
verbringen
wir
zusammen
Nights
and
days
were
tethered
Nächte
und
Tage
waren
verbunden
So
what's
it
gonna
take
to
make
it
stop?
Also,
was
braucht
es,
um
es
zu
stoppen?
And
throw
you
off
when
I
look
up,
oh
Und
dich
abzuwerfen,
wenn
ich
aufblicke,
oh
And
this
don't
feel
so
right
anymore
Und
das
fühlt
sich
nicht
mehr
so
richtig
an
Ooh,
whoa-oh
Ooh,
whoa-oh
You're
changing
the
locks
on
your
heart
'cause
you're
bored
Du
änderst
die
Schlösser
an
deinem
Herzen,
weil
du
gelangweilt
bist
So
I
guess
it's
over
Also,
ich
schätze,
es
ist
vorbei
'Cause
I'm
hardly
sober
anymore
Weil
ich
kaum
noch
nüchtern
bin
So
I
guess
it's
over
Also,
ich
schätze,
es
ist
vorbei
I
can
hardly
hold
you
anymore
Ich
kann
dich
kaum
noch
halten
So
I
guess
you're
feeling
like
I
steal
your
space
Also,
ich
schätze,
du
fühlst
dich,
als
würde
ich
deinen
Raum
stehlen
And
you
can't
be
peaceful
when
I'm
in
your
face,
so
Und
du
kannst
nicht
friedlich
sein,
wenn
ich
in
deinem
Gesicht
bin,
also
So
I
guess
it's
over
Also,
ich
schätze,
es
ist
vorbei
'Cause
I
hardly
know
you
anymore
Weil
ich
dich
kaum
noch
kenne
You
think
it's
all
for
nothing
Du
denkst,
es
ist
alles
umsonst
But
you're
everything
I've
wanted
Aber
du
bist
alles,
was
ich
je
wollte
And
the
end
is
near,
you
promised
Und
das
Ende
ist
nah,
hast
du
versprochen
But
I'm
just
getting
started
Aber
ich
fange
gerade
erst
an
And
you
think
it's
all
for
nothing
Und
du
denkst,
es
ist
alles
umsonst
But
you're
everything
I've
wanted
Aber
du
bist
alles,
was
ich
je
wollte
And
the
end
is
near,
you
promised
Und
das
Ende
ist
nah,
hast
du
versprochen
But
I'm
just
getting
started
Aber
ich
fange
gerade
erst
an
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikaela Straus, Aaron Dessner
Attention! Feel free to leave feedback.