Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
the
love
Es
ist
die
Liebe,
That
I'm
writing
to
you
über
die
ich
dir
schreibe.
Tere
uttey
taan
love
song
likhta
Für
dich
habe
ich
ein
Liebeslied
geschrieben,
Ni
main
tere
uttey
taan
ja,
für
dich
habe
ich
Love
song
likhta
ein
Liebeslied
geschrieben.
Char
chupere
pain
bhulekhe
Überall
sehe
ich
nur
noch
dein
Gesicht,
Tere
mukh
dikhda
dein
Antlitz
erscheint
mir.
Ni
main
tere
uttey
taan
Ja,
für
dich
habe
ich
Love
song
likhta.Yeah
you
drive
me
crazy
ein
Liebeslied
geschrieben.
Ja,
du
machst
mich
verrückt,
I
just
want
to
tell
you
how
I
feel
ich
will
dir
nur
sagen,
wie
ich
fühle.
Just
the
moment
that
I
have
seen
you
girl
Seit
dem
Moment,
als
ich
dich
sah,
Mädchen,
Luttke
le
gyi
dil.Chori
chori
kardan
kolon
milan
hast
du
mein
Herz
gestohlen.
Heimlich
treffe
ich
dich
Tenu
nitt
aunda
va
und
komme
immer
wieder
zu
dir.
Kade
kade
tenu
night
out
te
Manchmal
nehme
ich
dich
mit
auf
eine
Nachtfahrt,
Gaddi
vich
ghumanda
va
fahre
dich
im
Auto
herum.
Saah
kalla
kalla
mera
Jeder
einzelne
Atemzug
von
mir,
Saah
kalla
kalla
mera
jeder
einzelne
Atemzug
von
mir
Tere
naav
likhta
ist
deinem
Namen
gewidmet.
Ni
main
tere
utte
taan
Ja,
für
dich
habe
ich
Love
song
likhta.It's
the
love
ein
Liebeslied
geschrieben.
Es
ist
die
Liebe,
That
I'm
writing
to
you.Tere
kar
ke
padna
likhna
über
die
ich
dir
schreibe.
Deinetwegen
habe
ich
Vi
sachi
main
chad
baitha
das
Lesen
und
Schreiben
wirklich
aufgegeben.
Pyaar
tere
naal
paake
jind
vi
Durch
die
Liebe
zu
dir
habe
ich
mein
Leben
Tere
naave
kar
baitha
in
deine
Hände
gelegt.
Darr
duniya
daari
da
laake
Ich
habe
alle
weltlichen
Ängste
beiseitegelegt,
Darr
duniya
daari
da
laake
alle
weltlichen
Ängste
beiseitegelegt
Naam
tera
baah
te
likhta
und
deinen
Namen
auf
meinen
Arm
geschrieben.
Ni
main
tere
utte
taan
Ja,
für
dich
habe
ich
Love
song
likhta.Do
I
want
to
know
your
name?
(yeah
yeah)
ein
Liebeslied
geschrieben.
Möchte
ich
deinen
Namen
wissen?
(Ja,
ja)
Do
you
have
a
boyfriend?
(no
no)
Hast
du
einen
Freund?
(Nein,
nein)
Baby
girl
when
we
are
all
done
Baby,
wenn
wir
fertig
sind,
Make
a
walk
on
the
beach
machen
wir
einen
Spaziergang
am
Strand,
Think
stroll
and
dance
denken,
schlendern
und
tanzen.
Do
I
want
you
in
my
life?
(yeah
yeah)
Möchte
ich
dich
in
meinem
Leben?
(Ja,
ja)
Will
I
ever
make
you
cry?
(no
no)
Werde
ich
dich
jemals
zum
Weinen
bringen?
(Nein,
nein)
Never
ever
will
I
treat
you
wrong
Niemals
werde
ich
dich
schlecht
behandeln.
Kudiye
tu
meri
jaan
jaan
Mädchen,
du
bist
mein
Leben,
mein
Ein
und
Alles.
Dil
de
sheesh
mehal
vich
Im
Spiegelpalast
meines
Herzens
Tenu
jad
ke
rakh
laina
werde
ich
dich
für
immer
bewahren.
Tu
rani
ban
rehli
Du
wirst
als
Königin
leben,
Raja
ban
ke
main
rehna
und
ich
werde
als
König
leben.
King
vich
kaali
de
rehnda
King
lebt
im
Viertel
Kaali,
King
vich
kaali
de
rehnda
King
lebt
im
Viertel
Kaali
Sohne
bol
likhda
und
schreibt
wunderschöne
Worte.
Ni
main
tere
utte
taan
Ja,
für
dich
habe
ich
Love
song
likhta.Yeah
you
drive
me
crazy
ein
Liebeslied
geschrieben.
Ja,
du
machst
mich
verrückt,
I
just
want
to
tell
you
how
I
feel
ich
will
dir
nur
sagen,
wie
ich
fühle.
Just
the
moment
that
I
have
seen
you
girl
Seit
dem
Moment,
als
ich
dich
sah,
Mädchen,
Luttke
le
gyi
dil.
hast
du
mein
Herz
gestohlen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): King C
Attention! Feel free to leave feedback.