Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Wait Up
Warte nicht auf mich
Fool
me
once
Täusch
mich
einmal
Fool
me
twice
(shame)
Täusch
mich
zweimal
(Schande)
When
you
hiding
things
Wenn
du
Dinge
versteckst
Might
as
well
be
lies
Könnten
genauso
gut
Lügen
sein
Can
you
ever
get
it
right?
Kannst
du
es
jemals
richtig
machen?
How
long
will
I
let
this
shit
slide
Wie
lange
lasse
ich
diesen
Scheiß
noch
durchgehen
Hit
up
my
girls
Ruf
meine
Mädels
an
Pull
up
I'm
outside
yeah
Komm
rüber,
ich
bin
draußen,
yeah
Waiting
by
the
curb
Warte
am
Bordstein
Too
upset
to
drive
it
Zu
aufgeregt,
um
selbst
zu
fahren
Getting
on
my
nerves
Geht
mir
auf
die
Nerven
We
gon'
get
lit
on
this
ride
Wir
werden
auf
dieser
Fahrt
abgehen
I
look
too
damn
good
to
fight
Ich
sehe
zu
verdammt
gut
aus,
um
zu
streiten
Don't
expect
to
see
me
to
come
home
tonight
Erwarte
nicht,
dass
ich
heute
Nacht
nach
Hause
komme
Don't
worry
about
me
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich
See
you
in
the
morning
Wir
sehen
uns
am
Morgen
Bet
you
never
thought
that
I
would
leave
Wetten,
du
dachtest
nie,
dass
ich
gehen
würde
Think
I
had
about
enough
(I
mean
hol'
up)
Ich
glaube,
ich
habe
genug
davon
(Ich
meine,
warte
mal)
You
can
call
me
on
my
bluff
Du
kannst
meinen
Bluff
callen
I
ain't
coming
don't
wait
up
Ich
komme
nicht,
warte
nicht
auf
mich
You
gon'
miss
this
body
Du
wirst
diesen
Körper
vermissen
Too
late
for
I'm
sorry's
Zu
spät
für
Entschuldigungen
Bet
you
never
thought
that
I
would
leave
Wetten,
du
dachtest
nie,
dass
ich
gehen
würde
Had
about
enough
(hol'
up)
Habe
genug
davon
(warte
mal)
Call
me
on
my
bluff
Call
meinen
Bluff
I
ain't
coming
don't
wait
up
Ich
komme
nicht,
warte
nicht
auf
mich
I
ain't
coming
don'
t
wait
up
Ich
komme
nicht,
warte
nicht
auf
mich
Trying
to
get
you
to
wake
up,
Versuche,
dich
wachzurütteln,
I
ain't
coming
don't
wait
up
Ich
komme
nicht,
warte
nicht
auf
mich
Can't
ignore
my
intuition
baby
Kann
meine
Intuition
nicht
ignorieren,
Baby
I
know
your
type
and
every
game
you
try
to
play
Ich
kenne
deinen
Typ
und
jedes
Spiel,
das
du
zu
spielen
versuchst
You
know
you
can
get
replaced
(aye)
Du
weißt,
dass
du
ersetzt
werden
kannst
(aye)
'Cause
I
won't
crack
a
frown
Denn
ich
werde
keine
Miene
verziehen
No
dead
way
Auf
keinen
Fall
Hit
up
my
girls
Ruf
meine
Mädels
an
Pull
up
I'm
outside
yeah
Komm
rüber,
ich
bin
draußen,
yeah
Waiting
by
the
curb
Warte
am
Bordstein
Too
upset
to
drive
it
Zu
aufgeregt,
um
selbst
zu
fahren
Getting
on
my
nerves
Geht
mir
auf
die
Nerven
We
gon'
get
lit
on
this
ride
Wir
werden
auf
dieser
Fahrt
abgehen
I
look
too
damn
good
tonight
Ich
sehe
heute
Nacht
zu
verdammt
gut
aus
And
I
just
want
to
have
a
good
time
Und
ich
will
einfach
nur
eine
gute
Zeit
haben
Don't
worry
about
me
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich
See
you
in
the
morning
Wir
sehen
uns
am
Morgen
Bet
you
never
thought
that
I
would
leave
Wetten,
du
dachtest
nie,
dass
ich
gehen
würde
Think
I
had
about
enough
(I
mean
hol'
up)
Ich
glaube,
ich
habe
genug
davon
(Ich
meine,
warte
mal)
You
can
call
me
on
my
bluff,
Du
kannst
meinen
Bluff
callen,
I
ain't
coming
don't
wait
up
Ich
komme
nicht,
warte
nicht
auf
mich
You
gon'
miss
this
body
Du
wirst
diesen
Körper
vermissen
Too
late
for
I'm
sorry's
Zu
spät
für
Entschuldigungen
Bet
you
never
thought
that
I
would
leave
Wetten,
du
dachtest
nie,
dass
ich
gehen
würde
Had
about
enough
(hold
up)
Habe
genug
davon
(warte
mal)
Call
me
on
my
bluff
Call
meinen
Bluff
I
ain't
coming
don't
wait
up
Ich
komme
nicht,
warte
nicht
auf
mich
I
ain't
coming
don'
t
wait
up
Ich
komme
nicht,
warte
nicht
auf
mich
Trying
to
get
you
to
wake
up
Versuche,
dich
wachzurütteln
I
ain't
coming
don't
wait
up
Ich
komme
nicht,
warte
nicht
auf
mich
Gonna
leave
the
drama
Werde
das
Drama
hinter
mir
lassen
Cause
I'm
too
grown
Denn
ich
bin
zu
erwachsen
Let
you
deal
with
that
alone
Lass
dich
damit
allein
fertigwerden
I'ma
get
back
when
I
do
Ich
melde
mich,
wenn
ich
soweit
bin
Don't
call
my
phone
Ruf
mein
Handy
nicht
an
And
don't
leave
the
lights
on
for
me
Und
lass
das
Licht
nicht
für
mich
an
Don't
worry
about
me
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich
See
you
in
the
morning
Wir
sehen
uns
am
Morgen
Bet
you
never
thought
that
I
would
leave
Wetten,
du
dachtest
nie,
dass
ich
gehen
würde
Think
I
had
about
enough
(I
mean
hol'
up)
Ich
glaube,
ich
habe
genug
davon
(Ich
meine,
warte
mal)
You
can
call
me
on
my
bluff
Du
kannst
meinen
Bluff
callen
I
ain't
coming
don't
wait
up
Ich
komme
nicht,
warte
nicht
auf
mich
You
gon'
miss
this
body
Du
wirst
diesen
Körper
vermissen
Too
late
for
I'm
sorry's
Zu
spät
für
Entschuldigungen
Bet
you
never
thought
that
I
would
leave
Wetten,
du
dachtest
nie,
dass
ich
gehen
würde
Had
about
enough
(hold
up)
Habe
genug
davon
(warte
mal)
Call
me
on
my
bluff
Call
meinen
Bluff
I
ain't
coming
don't
wait
up
Ich
komme
nicht,
warte
nicht
auf
mich
Why
you
text
me
Warum
schreibst
du
mir?
You
still
wanna
lay
up(nope,
no
thanks)
Du
willst
immer
noch
kuscheln
(nö,
nein
danke)
I
ain't
coming
Ich
komme
nicht
Don't
wait
up
Warte
nicht
auf
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brittney Mills
Attention! Feel free to leave feedback.