Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Under
the-
under
the-
under
the-
under
the-)
(Unter
den
- unter
den
- unter
den
- unter
den-)
(Under
the-
under
the-
under
the-
under
the-)
(Unter
den
- unter
den
- unter
den
- unter
den-)
(Under
the-
under
the-
under
the-
under
the-)
(Unter
den
- unter
den
- unter
den
- unter
den-)
(Under
the-
under
the-
under
the-
under
the-)
(Unter
den
- unter
den
- unter
den
- unter
den-)
Under
the
lights
you
look
so
amazin'
Unter
den
Lichtern
siehst
du
so
umwerfend
aus
It's
the
moonlight
that
makes
me
wonder
why
we
separated
Es
ist
das
Mondlicht,
das
mich
fragen
lässt,
warum
wir
uns
getrennt
haben
Or
am
I
faded?
Oder
bin
ich
benebelt?
You
shine
so
bright,
it's
an
understatement
Du
strahlst
so
hell,
es
ist
eine
Untertreibung
Single
is
overrated
Single
zu
sein
ist
überbewertet
If
you
get
too
close,
my
baby
Wenn
du
mir
zu
nahe
kommst,
mein
Schatz,
Might
let
you
take
me
back
Könnte
ich
dich
mich
zurücknehmen
lassen
(Take
me
back,
baby)
(Nimm
mich
zurück,
Baby)
(Take
me
back,
baby,
baby,
ba-)
(Nimm
mich
zurück,
Baby,
Baby,
Ba-)
(Take
me
back,
baby)
hindsight
(Nimm
mich
zurück,
Baby)
Rückblickend
(Take
me
back,
baby,
baby,
ba-)
is
20-20
(Nimm
mich
zurück,
Baby,
Baby,
Ba-)
ist
alles
klar
(You've
been
so
patient),
oh
(Du
warst
so
geduldig),
oh
(I
kept
you
waitin',
wait)
(you
wai-waitin')
(Ich
ließ
dich
warten,
warte)
(du
war-wartest)
(If
you
want
me
back,
baby)
(Wenn
du
mich
zurück
willst,
Baby)
(Then
take
me
back,
baby,
baby)
(yeah,
baby,
baby)
(Dann
nimm
mich
zurück,
Baby,
Baby)
(ja,
Baby,
Baby)
It's
in
the
night
when
I
think
I
made
it
Es
ist
in
der
Nacht,
wenn
ich
denke,
ich
habe
es
geschafft
Went
all
day,
dedicated
18
hours
without
breakin'
Habe
den
ganzen
Tag
durchgehalten,
18
Stunden
ohne
Pause
Not
thinkin'
'bout
us
Dachte
nicht
an
uns
Then
in
my
mind,
you're
next
to
me
layin'
Dann
liegst
du
in
meinen
Gedanken
neben
mir
Those
memories
keep
playin'
Diese
Erinnerungen
spielen
immer
wieder
Am
I
high
or
am
I
crazy?
Bin
ich
high
oder
bin
ich
verrückt?
Might
let
you
take
me
back
Könnte
dich
mich
zurücknehmen
lassen
(Take
me
back,
baby)
back
(Nimm
mich
zurück,
Baby)
zurück
(Take
me
back,
baby,
baby,
ba-)
(Nimm
mich
zurück,
Baby,
Baby,
Ba-)
(Take
me
back,
baby)
hindsight
(Nimm
mich
zurück,
Baby)
Rückblickend
(Take
me
back,
baby,
baby,
ba-)
is
20-20
(Nimm
mich
zurück,
Baby,
Baby,
Ba-)
ist
alles
klar
(You've
been
so
patient),
oh
(Du
warst
so
geduldig),
oh
(I
kept
you
waitin',
wait)
(you
wai-waitin')
(Ich
ließ
dich
warten,
warte)
(du
war-wartest)
(If
you
want
me
back,
baby)
(Wenn
du
mich
zurück
willst,
Baby)
Then
take
me
(back,
baby,
baby)
baby,
baby
Dann
nimm
mich
(zurück,
Baby,
Baby)
Baby,
Baby
Only
one
to
turn
me
on
then
turn
me
out
Nur
einer,
der
mich
anmacht
und
dann
ausmacht
Thinkin'
'bout
it
now
Denke
jetzt
darüber
nach
Drive
me
crazy,
drive
me
insane,
drive
me
wild
Mach
mich
verrückt,
mach
mich
wahnsinnig,
mach
mich
wild
Make
me,
oh
Bring
mich
dazu,
oh
Leap
of
faith
'cause
we
so
brave
to
turn
around
Ein
Vertrauenssprung,
weil
wir
so
mutig
sind,
uns
umzudrehen
Give
another
go
Einen
weiteren
Versuch
wagen
Drive
me
crazy,
drive
me
insane,
drive
me
wild
Mach
mich
verrückt,
mach
mich
wahnsinnig,
mach
mich
wild
Hindsight
is
20-20
Rückblickend
ist
alles
klar
(Take
me
back,
baby)
back,
babe
(Nimm
mich
zurück,
Baby)
zurück,
Schatz
(Take
me
back,
baby,
baby,
ba-)
oh
(Nimm
mich
zurück,
Baby,
Baby,
Ba-)
oh
(Take
me
back,
baby)
(hindsight)
back,
baby
(Nimm
mich
zurück,
Baby)
(Rückblickend)
zurück,
Baby
(Take
me
back,
baby,
baby,
ba-)
(is
20-20)
oh
(Nimm
mich
zurück,
Baby,
Baby,
Ba-)
(ist
alles
klar)
oh
(You've
been
so
patient)
so
patient
(Du
warst
so
geduldig)
so
geduldig
(I
kept
you
waitin',
wait)
(you
wai-waitin')
waitin',
waitin',
waitin'
(Ich
ließ
dich
warten,
warte)
(du
war-wartest)
warte,
warte,
warte
(If
you
want
me
back,
baby)
oh
(Wenn
du
mich
zurück
willst,
Baby)
oh
(Then
take
me
back,
baby,
baby)
(baby,
baby)
oh
(Dann
nimm
mich
zurück,
Baby,
Baby)
(Baby,
Baby)
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brittney Mills, Anthony Jharee Hollingshed
Attention! Feel free to leave feedback.