Lyrics and translation King Slay - Help Me - Raw Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
lot
in
the
land
На
земле
много
There
is
a
lot
in
the
land
На
земле
много
There
is
hunger
in
the
land
На
земле
голод
There
is
wickedness
Есть
злоба
There
is
no
kindness
Нет
никакой
доброты
There
is
danger
Существует
опасность
There
is
suffering
Есть
страдание
There
is
hate
Есть
ненависть
There
is
bloodshed
Идет
кровопролитие
There
is
chaos
Существует
хаос
Poverty
in
the
land
Бедность
на
земле
Discrimination
in
the
land
Дискриминация
на
земле
There
is
confusion
in
the
land
На
земле
путаница
There
is
corruption
in
the
land
В
стране
коррупция
Jealousy
in
the
land
Ревность
на
земле
And
you
know
what
it
can
do,
man
И
ты
знаешь,
на
что
оно
способно,
чувак.
It
can
kill,
it's
so
powerful
Он
может
убить,
он
такой
мощный
Can
you
help
me?
(Can
you
help
me?)
Вы
можете
помочь
мне?
(Вы
можете
помочь
мне?)
Could
you
help
me
(Could
you
help
me?)
Не
могли
бы
вы
помочь
мне?
(Не
могли
бы
вы
помочь
мне?)
Will
you
help
me?
(Will
you
help
me?)
Ты
мне
поможешь?
(Ты
мне
поможешь?)
Would
you
help
me
(Would
you
help
me?)
Ты
поможешь
мне?
(Ты
поможешь
мне?)
Please
help
me
(Please
help
me)
Пожалуйста,
помогите
мне
(Пожалуйста,
помогите
мне)
Help
me
(Help
me)
Помоги
мне
(Помоги
мне)
Help
us
(Help
us)
Помогите
нам
(Помогите
нам)
Please
help
us
(Please
help
us)
Пожалуйста,
помогите
нам
(Пожалуйста,
помогите
нам)
There
is
no
peace
Нет
мира
There
is
greed
Есть
жадность
No
human
feeling
in
the
land
Никаких
человеческих
чувств
на
земле
Not
even
a
smidgen
of
compassion
Ни
капельки
сострадания
Just
too
much
hatred
in
the
land
Слишком
много
ненависти
на
земле
Oh,
where's
the
love
in
this
land?
О,
где
любовь
на
этой
земле?
That's
mostly
what
we
all
need,
man
Это
в
основном
то,
что
нам
всем
нужно,
чувак.
We
don't
want
monsters
in
the
land
Нам
не
нужны
монстры
на
земле
So
many
things
plaguing
this
land
Так
много
вещей
преследуют
эту
землю
Oh,
cries
in
the
land
О,
плачет
на
земле
There
is
a
virus
in
the
land
На
земле
есть
вирус
Kill
it!
I've
got
my
man,
Virusman
Убей
это!
У
меня
есть
свой
человек,
Вирусман
Hoity-toity
folks
in
the
land
Высокомерные
люди
на
земле
Guess
what!
Even
the
one
who's
humble
has
got
pride
Угадай,
что!
Даже
тот,
кто
скромен,
имеет
гордость
For
the
love
of
Pete!
Во
имя
Пита!
Can
you
help
me?
(Can
you
help
me?)
Вы
можете
помочь
мне?
(Вы
можете
помочь
мне?)
Could
you
help
me?
(Could
you
help
me?)
Не
могли
бы
вы
помочь
мне?
(Не
могли
бы
вы
помочь
мне?)
Will
you
help
me?
(Will
you
help
me?)
Ты
мне
поможешь?
(Ты
мне
поможешь?)
Would
you
help
me?
(Would
you
help
me?)
Ты
поможешь
мне?
(Ты
поможешь
мне?)
Please
help
me
(Please
help
me)
Пожалуйста,
помогите
мне
(Пожалуйста,
помогите
мне)
Something
help
us
(Something
help
us)
Что-нибудь
поможет
нам
(Что-нибудь
поможет
нам)
Someone
help
us
(Someone
help
us)
Кто-нибудь,
помогите
нам
(Кто-нибудь,
помогите
нам)
Please
help
us
(Please
help
us)
Пожалуйста,
помогите
нам
(Пожалуйста,
помогите
нам)
There
is
fear
in
the
land
На
земле
есть
страх
What's
the
essence
of
this
stress?
В
чем
суть
этого
стресса?
What's
the
reason
for
all
this
mess?
В
чем
причина
всего
этого
бардака?
Why
do
we
have
to
be
in
distress?
Почему
мы
должны
быть
в
беде?
Why
do
we...?
Почему
мы...?
Something
help
me
(Something
help
me)
Что-нибудь,
помогите
мне
(Что-нибудь,
помогите
мне)
Someone
help
us
(Someone
help
us)
Кто-нибудь,
помогите
нам
(Кто-нибудь,
помогите
нам)
We're
exhausted
(We're
exhausted)
Мы
измотаны
(Мы
измотаны)
We
are
knackered
(We
are
knackered)
Мы
измотаны
(Мы
измотаны)
Please
help
me
(Please
help
me)
Пожалуйста,
помогите
мне
(Пожалуйста,
помогите
мне)
Please
save
us
(Please
save
us)
Пожалуйста,
спаси
нас
(Пожалуйста,
спаси
нас)
Oh,
have
mercy
О,
помилуй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kingsley Ibe
Attention! Feel free to leave feedback.