Lyrics and translation King Slay - Help Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
lot
in
the
land
Так
много
всего
происходит
There
is
a
lot
in
the
land
Так
много
всего
происходит
There
is
hunger
in
the
land
В
мире
голод
There
is
wickedness,
there
is
pain
В
мире
злоба,
в
мире
боль
There
is
no
kindness,
there
is
danger
Нет
доброты,
лишь
опасность
There
is
suffering,
there
is
hate
В
мире
страдания,
в
мире
ненависть
There
is
bloodshed,
there
is
chaos
В
мире
кровопролитие,
в
мире
хаос
Poverty
in
the
land
В
мире
нищета
Discrimination
in
the
land
В
мире
дискриминация
There
is
confusion
in
the
land
В
мире
неразбериха
There
is
corruption
in
the
land
В
мире
коррупция
Jealousy
in
the
land,
and
you
know
what
it
can
do,
man
В
мире
ревность,
и
ты
же
знаешь,
на
что
она
способна,
милая
It
can
kill,
it's
so
powerful
Она
может
убить,
она
такая
сильная
Can
you
help
me?
Ты
можешь
мне
помочь?
Could
you
help
me
(Could
you
help
me?)
Не
могла
бы
ты
мне
помочь?
(Не
могла
бы
ты
мне
помочь?)
Will
you
help
me?
Ты
поможешь
мне?
Would
you
help
me
(Yeah,
yeah,
yeah)
Ты
бы
мне
помогла?
(Да,
да,
да)
Please
help
me
(Can
you
help
me?)
Пожалуйста,
помоги
мне
(Ты
можешь
мне
помочь?)
Please
help
us
Пожалуйста,
помоги
нам
There
is
no
peace,
there
is
greed
Нет
мира,
лишь
жадность
No
human
feeling
in
the
land
Никаких
человеческих
чувств
Not
even
a
smidgen
of
compassion
Ни
капли
сострадания
Just
too
much
hatred
in
the
land
Слишком
много
ненависти
Oh,
where's
the
love
in
this
land?
О,
где
же
любовь
в
этом
мире?
That's
mostly
what
we
all
need,
man
Это
практически
всё,
что
нам
нужно,
милая
We
don't
want
monsters
in
the
land
Мы
не
хотим
монстров
So
many
things
plaguing
this
land
Так
много
всего
губит
этот
мир
Oh,
cries
in
the
land
О,
как
же
плачет
этот
мир
There
is
a
virus
in
the
land;
kill
it!
В
мире
вирус;
убей
его!
I've
got
my
man,
Virusman
У
меня
есть
мой
человек,
Вирусмен
Hoity-toity
folks
in
the
land
Высокомерные
людишки
Guess
what!
Even
the
one
who's
humble
has
got
pride
Знаешь
что!
Даже
у
самого
скромного
есть
гордость
For
the
love
of
Pete!
Ради
всего
святого!
Can
you
help
me?
(Can
you
help
me?)
Ты
можешь
мне
помочь?
(Ты
можешь
мне
помочь?)
Could
you
help
me?
(Could
you
help
me?)
Не
могла
бы
ты
мне
помочь?
(Не
могла
бы
ты
мне
помочь?)
Will
you
help
me?
(Will
you
help
me?)
Ты
поможешь
мне?
(Ты
поможешь
мне?)
Would
you
help
me?
(Would
you
help
me?)
Ты
бы
мне
помогла?
(Ты
бы
мне
помогла?)
Please
help
me
(Please
help
me)
Пожалуйста,
помоги
мне
(Пожалуйста,
помоги
мне)
Something
help
us
(Something
help
us)
Пусть
что-нибудь
нам
поможет
(Пусть
что-нибудь
нам
поможет)
Someone
help
us
(Someone
help
us)
Пусть
кто-нибудь
нам
поможет
(Пусть
кто-нибудь
нам
поможет)
Please
help
us
(Please
help
us)
Пожалуйста,
помоги
нам
(Пожалуйста,
помоги
нам)
There
is
evil,
there
is
fear
in
the
land
(Yeah,
yeah,
yeah)
В
мире
зло,
в
мире
страх
(Да,
да,
да)
What's
the
essence
of
this
stress?
В
чем
смысл
этого
стресса?
What's
the
reason
for
all
this
mess?
В
чем
причина
всего
этого
беспорядка?
Why
do
we
have
to
be
in
distress?
Почему
мы
должны
страдать?
Why
do
we...?
Почему
мы...?
Something
help
me
(Something
help
me)
Пусть
что-нибудь
мне
поможет
(Пусть
что-нибудь
мне
поможет)
Someone
help
us
(Someone
help
us)
Пусть
кто-нибудь
нам
поможет
(Пусть
кто-нибудь
нам
поможет)
We're
exhausted
(We're
exhausted)
Мы
истощены
(Мы
истощены)
We
are
knackered
(Oh,
we
are
knackered)
Мы
измотаны
(О,
мы
измотаны)
Please
help
me
(Help
me)
Пожалуйста,
помоги
мне
(Помоги
мне)
Please
save
us
(Oh,
save
us)
Пожалуйста,
спаси
нас
(О,
спаси
нас)
Oh,
have
mercy
О,
смилуйся
There
is
depression
in
the
land
В
мире
депрессия
So
many
things
going
on
in
the
world
Так
много
всего
происходит
в
мире
Please
help
us
Пожалуйста,
помоги
нам
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kingsley Ibe
Album
Help Me
date of release
02-04-2022
Attention! Feel free to leave feedback.