Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Played Like a Piano
Wie ein Klavier gespielt
King
Tee's
drunk
again...
Yo,
check
this
out:
aww
shit,
aw
shit,
I
King
Tee
ist
wieder
betrunken...
Yo,
hört
euch
das
an:
Oh
Scheiße,
oh
Scheiße,
ich
Wanna
dedicate
this
song
to
all
them
motherfuckers
out
there
that-that-that-
möchte
dieses
Lied
all
den
Mistkerlen
da
draußen
widmen,
die-die-die-
That-that-that-that
(not
again)
perpentratin'...perpetratin'...
perpin'
Die-die-die-die
(nicht
schon
wieder)
vortäuschen...
vortäuschen...
vortäu...
Tratin'.
Wait,
rewind.
(eh
but
yo...
King
Tee,
man,
what
is
this?
What
is
schen.
Warte,
zurückspulen.
(Äh,
aber
yo...
King
Tee,
Mann,
was
ist
das?
Was
ist
Some
cool
shit
for
the
King's
anthology
Irgendwas
Cooles
für
die
Anthologie
des
Königs
And
when
I'm
done,
don't
expect
no
apology
Und
wenn
ich
fertig
bin,
erwarte
keine
Entschuldigung
Stupid
motherfuckers
shoulda
stepped
when
I
warned
'em
Dumme
Mistkerle
hätten
abhauen
sollen,
als
ich
sie
gewarnt
habe
I'm
from
the
Boondocks
of
Compton,
California
Ich
komme
aus
den
Boondocks
von
Compton,
Kalifornien
I'm
just
anxious
to
whoop
some
ass
Ich
bin
nur
begierig
darauf,
jemandem
in
den
Arsch
zu
treten
I
went
to
high
school,
but
I
flunked
every
class
Ich
ging
zur
High
School,
aber
ich
bin
in
jeder
Klasse
durchgefallen
So
what
makes
you
think
I
give
a
fuck
about
respect?
Also,
was
lässt
dich
denken,
dass
ich
einen
Scheiß
auf
Respekt
gebe?
I'll
put
your
bitch
in
check,
and
I'll
bet
Ich
werde
deine
Schlampe
in
Schach
halten,
und
ich
wette
You
won't
run
up,
son
of
a
punk
and
a
bitch,
too
Du
wirst
nicht
abhauen,
du
Sohn
eines
Punks
und
auch
einer
Schlampe
I
shoulda
did
a
drive
by
on
you
and
your
crew
Ich
hätte
ein
Drive-by
auf
dich
und
deine
Crew
machen
sollen
Cuz
ya'll
be
poppin'
some
shit
that's
unheard
of
Weil
ihr
irgendeine
Scheiße
redet,
die
unerhört
ist
For
you,
what's
the
word?
Uh...(wack!)...it's
murder,
son
Für
dich,
was
ist
das
Wort?
Äh...
(beschissen!)...
es
ist
Mord,
mein
Sohn
When
I
be
crushin'
your
hood
with
a
passion
Wenn
ich
deine
Gegend
mit
Leidenschaft
zerstöre
And
I
ain't
talkin'
that
Action
Jackson
Und
ich
rede
nicht
von
Action
Jackson
When
I
come
you
better
run
for
ammo
Wenn
ich
komme,
rennst
du
besser
um
Munition
Or
get
played
like
a
fuckin'
piano...
Oder
wirst
wie
ein
verdammtes
Klavier
gespielt...
And
yo,
we
got
my
homeboy
Ice
Cube
in
the
house
from
the
motherfuckin'
Und
yo,
wir
haben
meinen
Homie
Ice
Cube
im
Haus
von
der
verdammten
Lench
Mob
(what's
up,
nigga?),
and
yo
Ice
Cube,
I
heard
you're
a
singer
now
Lench
Mob
(was
geht,
Nigga?),
und
yo
Ice
Cube,
ich
habe
gehört,
du
bist
jetzt
Sänger
Man
what's
up?
Yo,
yo...
Mann,
was
ist
los?
Yo,
yo...
Do-Ray-Me.
But
I
don't
sing,
mothafucker
Do-Re-Mi.
Aber
ich
singe
nicht,
Mistkerl
I
kick
shit
with
the
King,
mothafucker
Ich
mache
Scheiße
mit
dem
King,
Mistkerl
Ice
Cube
will
clock
the
cash,
rock
the
mass
Ice
Cube
wird
das
Geld
zählen,
die
Massen
rocken
And
if
you
run
up,
I'll
sock
your
ass
Und
wenn
du
ankommst,
werde
ich
dir
in
den
Arsch
treten
And
watch
that
eye
get
swollen
Und
zusehen,
wie
das
Auge
anschwillt
Cuz
I'm
playin'
punk
niggas
like
Beethoven
Weil
ich
Punk-Niggas
wie
Beethoven
spiele
So
bust
a
cap
or
swing
and
die
Also
knall
eine
Kappe
ab
oder
schwing
und
stirb
Fuck
Yul
Brynner,
it's
still
The
King
and
I
Scheiß
auf
Yul
Brynner,
es
ist
immer
noch
The
King
and
I
Cuz
where
I'm
from
the
sun
don't
shine
Denn
wo
ich
herkomme,
scheint
die
Sonne
nicht
So
One-Time
hope
I
only
bust
one
rhyme
Also
hofft
One-Time,
dass
ich
nur
einen
Reim
mache
But
I
bust
one
more
for
the
suckers
Aber
ich
mache
noch
einen
für
die
Trottel
Last
year
I
was
Ruthless,
now
I'm
Lenchin'
mothafuckers
Letztes
Jahr
war
ich
Ruthless,
jetzt
bin
ich
Lenchin'
Mistkerle
And
you'll
see
in
a
tree,
MCs
and
crews
Und
du
wirst
MCs
und
Crews
in
einem
Baum
sehen
Now
they're
lookin'
for
me,
King
Tee,
and
Pooh
Jetzt
suchen
sie
nach
mir,
King
Tee
und
Pooh
Now
every
nigga
that
crossed
me's
soprano
Jetzt
ist
jeder
Nigga,
der
mich
gekreuzt
hat,
Sopran
Cuz
I
played
their
ass
like
a
fuckin'
piano...
Weil
ich
ihren
Arsch
wie
ein
verdammtes
Klavier
gespielt
habe...
Yo,
check
this
out,
we
got
my
homeboy
Breeze
in
the
Yo,
hört
euch
das
an,
wir
haben
meinen
Homie
Breeze
im
Motherfuckin'
house
from
the
L.A.
Posse,
and
he
got
some
shit
to
holler.
Come
verdammten
Haus
von
der
L.A.
Posse,
und
er
hat
etwas
zu
sagen.
Komm
On,
man,
bust
this
shit
schon,
Mann,
bring
diese
Scheiße
Well,
I'm-a
take
the
mic
like
it
was
a
jack
move
Nun,
ich
werde
das
Mikrofon
nehmen,
als
wäre
es
ein
Überfall
Run
with
the
beat
as
long
as
the
track
moves
Lauf
mit
dem
Beat,
solange
die
Spur
läuft
Hot
as
lava,
organized
like
a
seminar
Heiß
wie
Lava,
organisiert
wie
ein
Seminar
Serve
you,
your
crew,
him,
and
them
and
a
Diene
dir,
deiner
Crew,
ihm,
ihnen
und
einem
Couple
of
rap-saps
who
think
they
can
get
butt
Paar
Rap-Deppen,
die
denken,
sie
könnten
etwas
reißen
You
slipped
and
shit,
so
nitwit,
just
get
the
nuts
Du
bist
ausgerutscht
und
hast
Scheiße
gebaut,
also
Dummkopf,
hol
dir
einfach
die
Eier
Stealin'
your
high
hopes,
watchin'
you
write
notes
Stehle
deine
Hoffnungen,
sehe
dir
zu,
wie
du
Notizen
schreibst
Better
walk
a
chalk
line,
not
fuckin'
a
tightrope
Geh
lieber
auf
einer
Kreidelinie,
nicht
auf
einem
verdammten
Drahtseil
Rap
slicker,
thicker,
quicker
than
others,
then
I
stop
swift
Rap
slicker,
dicker,
schneller
als
andere,
dann
höre
ich
schnell
auf
Shift
from
1st
to
5th,
while
you
stop
to
shoplift
Schalte
vom
1.
in
den
5.,
während
du
anhältst,
um
zu
klauen
Take
the
mic
stand
whenever
the
duty
calls
Nimm
den
Mikrofonständer,
wann
immer
die
Pflicht
ruft
If
I
bust
a
nut
for
every
rhyme
I
had,
I'd
get
blue
balls
Wenn
ich
für
jeden
Reim,
den
ich
hatte,
einen
Samenerguss
hätte,
würde
ich
blaue
Eier
bekommen
Serious
as
drama,
I'm-a
watch
her
say
"Me
too."
Ernst
wie
ein
Drama,
ich
werde
ihr
zusehen,
wie
sie
"Ich
auch"
sagt.
You're
shorter
than
Michu,
your
rhymes
are
see-through
Du
bist
kleiner
als
Michu,
deine
Reime
sind
durchsichtig
You're
nothin'
like
GQ,
transparent,
I
made
it
apparent
Du
bist
nicht
wie
GQ,
transparent,
ich
habe
es
deutlich
gemacht
I'm
here
to
wax
and
tax
the
incoherent
Ich
bin
hier,
um
die
Unverständlichen
zu
wachsen
und
zu
besteuern
Cuz
B-R-E-E-Z-E
will
eas-i-ly
re-main
to
be-e
a
top
MC
Weil
B-R-E-E-Z-E
wird
le-icht
wei-ter-hin
ein
Top-MC
sein
When
you
see
me,
I
wear
a
beanie,
and
not
a
Kangol
Wenn
du
mich
siehst,
trage
ich
eine
Mütze
und
keinen
Kangol
Now
you
got
played,
like
a
fuckin'
piano
Jetzt
wurdest
du
gespielt,
wie
ein
verdammtes
Klavier
This
is
just
a
sample
of
three
black
nig-roes
Dies
ist
nur
ein
Beispiel
von
drei
schwarzen
Nig-roes
Who
grew
up
in
the
heart
of
the
ghetto
Die
im
Herzen
des
Ghettos
aufgewachsen
sind
Doin'
what
we
had
to
just
to
make
ends
meet
Wir
taten,
was
wir
mussten,
um
über
die
Runden
zu
kommen
Some
steal
for
a
livin',
some
stand
on
the
street
Manche
stehlen
für
ihren
Lebensunterhalt,
manche
stehen
auf
der
Straße
Just
slang.
Some
gang-bang,
but
big
deal
Einfach
abhängen.
Manche
Gang-Bang,
aber
keine
große
Sache
They
say
in
Compton,
you
gotta
kill
or
get
killed
Sie
sagen
in
Compton,
du
musst
töten
oder
wirst
getötet
Mothafuckin'
police
pull
ya
over,
slam
ya
down
Verdammte
Polizisten
halten
dich
an,
schlagen
dich
nieder
Then
tell
ya
that
your
hood
is
their
town
Dann
sagen
sie
dir,
dass
deine
Gegend
ihre
Stadt
ist
And
I
ain't
goin'
for
no
shit
like
that;
Und
ich
mache
so
eine
Scheiße
nicht
mit;
Cuff
me
up,
take
me
to
jail,
I'll
come
back
Leg
mir
Handschellen
an,
bring
mich
ins
Gefängnis,
ich
komme
zurück
Talkin'
much
shit,
cuz
I
talk
what
the
fuck
I
feel
Rede
viel
Scheiße,
denn
ich
rede,
was
ich
verdammt
nochmal
fühle
A
few
weeks
in
the
county
ain't
no
big
deal
Ein
paar
Wochen
im
County
sind
keine
große
Sache
So
a
punk
like
you
can't
fuck
with
me
Also
kann
ein
Punk
wie
du
sich
nicht
mit
mir
anlegen
That
big
ballin'-ass
nigga
named
King
Tee
Dieser
großspurige
Nigga
namens
King
Tee
You
think
ya
can?
I
don't
think
that
you
can,
though
Du
denkst,
du
kannst
es?
Ich
glaube
nicht,
dass
du
es
kannst,
Süße
Peace
to
Ice
Cube
and
Breeze,
and
the
fuckin'
piano
Frieden
für
Ice
Cube
und
Breeze,
und
das
verdammte
Klavier
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark S Jordan, Roger Mcbride
Attention! Feel free to leave feedback.