Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me There
Bring Mich Dorthin
God
just
make
me
a
better
man
I'm
begging
you
Gott,
mach
mich
einfach
zu
einem
besseren
Mann,
ich
flehe
dich
an
I
did
whole
lot
of
things
I
thought
I
would
never
do
Ich
habe
viele
Dinge
getan,
von
denen
ich
dachte,
ich
würde
sie
nie
tun
Sometimes
I
wish
I
was
one
of
yo
angels
helping
you
Manchmal
wünschte
ich,
ich
wäre
einer
deiner
Engel,
der
dir
hilft
Never
put
my
trust
into
people
put
my
trust
in
you
Ich
habe
nie
mein
Vertrauen
in
Menschen
gesetzt,
sondern
in
dich
I
wish
that
I
was
the
greatest
I
pray
to
you
that
I
make
it
Ich
wünschte,
ich
wäre
der
Größte,
ich
bete
zu
dir,
dass
ich
es
schaffe
The
work
I
put
in
amazing
the
life
I'm
living
is
crazy
Die
Arbeit,
die
ich
leiste,
ist
erstaunlich,
das
Leben,
das
ich
führe,
ist
verrückt
I
really
hope
you
can
save
me
my
heart
been
broken
like
crazy
Ich
hoffe
wirklich,
du
kannst
mich
retten,
mein
Herz
wurde
wahnsinnig
gebrochen
Sometimes
I
wish
I
could
leave
the
earth
and
turn
into
a
angel
Manchmal
wünschte
ich,
ich
könnte
die
Erde
verlassen
und
zu
einem
Engel
werden
Take
me
away
to
the
palace
just
let
me
come
and
see
Nimm
mich
mit
zum
Palast,
lass
mich
einfach
kommen
und
sehen
I'm
tryna
get
to
a
different
place
where
I
wanna
be
Ich
versuche,
an
einen
anderen
Ort
zu
gelangen,
wo
ich
sein
möchte
Feel
like
a
demon
just
come
hovering
over
me
Ich
fühle
mich,
als
ob
ein
Dämon
über
mir
schwebt
Im
all
alone
this
world
is
not
where
I
wanna
be
Ich
bin
ganz
allein,
diese
Welt
ist
nicht,
wo
ich
sein
möchte
I
know
I
live
for
a
purpose
right
now
I
feel
like
I'm
cursed
Ich
weiß,
ich
lebe
für
einen
Zweck,
im
Moment
fühle
ich
mich
wie
verflucht
Wanna
be
king
not
a
serpent
I
put
my
tears
in
the
dirt
Ich
will
König
sein,
keine
Schlange,
ich
lege
meine
Tränen
in
den
Dreck
Look
at
the
kids
getting
murked
they
put
my
twin
on
a
shirt
Sieh
dir
die
Kinder
an,
die
ermordet
werden,
sie
haben
meinen
Zwilling
auf
ein
Shirt
gedruckt
Whites
killing
kids
in
a
church
life
that
I
live
really
hurt
Weiße,
die
Kinder
in
einer
Kirche
töten,
das
Leben,
das
ich
lebe,
tut
wirklich
weh
Time
to
pick
up
and
get
it
together
I
see
the
vision
Zeit,
sich
aufzuraffen
und
sich
zusammenzureißen,
ich
sehe
die
Vision
Rapping
and
gifted
don't
get
it
twisted
I'm
really
spitting
Rappen
und
begabt,
versteh
es
nicht
falsch,
ich
spucke
wirklich
Mention
the
business
I'm
finna
listen
make
decisions
Erwähne
das
Geschäft,
ich
werde
zuhören,
Entscheidungen
treffen
Getting
them
riches
take
care
of
children
don't
hit
the
prison
Den
Reichtum
bekommen,
mich
um
Kinder
kümmern,
nicht
ins
Gefängnis
kommen
You
wanna
kick
it
but
did
me
dirty
so
ain't
with
it
Du
willst
abhängen,
aber
hast
mich
schmutzig
behandelt,
also
bin
ich
nicht
dabei
I
was
just
stupid
to
fall
for
it
but
ain't
trippin
Ich
war
einfach
dumm,
darauf
hereinzufallen,
aber
ich
rege
mich
nicht
auf
You
taught
me
never
to
love
nobody
if
they
don't
earn
it
Du
hast
mich
gelehrt,
niemanden
zu
lieben,
wenn
sie
es
nicht
verdienen
And
don't
put
trust
into
people
if
they
do
not
deserve
it
Und
vertraue
Menschen
nicht,
wenn
sie
es
nicht
verdienen
I
gave
a
call
to
you
you
never
answered
when
I
needed
Ich
habe
dich
angerufen,
du
hast
nie
geantwortet,
als
ich
dich
brauchte
I
gave
my
heart
to
you
you
chopped
it
up
and
left
me
bleeding
Ich
habe
dir
mein
Herz
gegeben,
du
hast
es
zerstückelt
und
mich
blutend
zurückgelassen
I
gave
my
all
to
you
you
still
ended
up
leaving
Ich
habe
dir
mein
Alles
gegeben,
du
bist
trotzdem
gegangen
Don't
know
what
y'all
would
do
but
I
was
too
in
love
I
mean
it
Ich
weiß
nicht,
was
ihr
tun
würdet,
aber
ich
war
zu
verliebt,
ich
meine
es
ernst
It's
wild
to
me
how
it
happen
gave
her
a
ring
and
she
dipped
Es
ist
verrückt
für
mich,
wie
es
passiert
ist,
ich
habe
ihr
einen
Ring
gegeben
und
sie
ist
abgehauen
But
now
I
really
be
laughing
how
did
I
fall
for
the
trip
Aber
jetzt
lache
ich
wirklich
darüber,
wie
konnte
ich
auf
diesen
Trick
hereinfallen
Don't
understand
why
you
acted
like
you
was
going
to
the
gym
Ich
verstehe
nicht,
warum
du
so
getan
hast,
als
würdest
du
ins
Fitnessstudio
gehen
But
really
you
was
just
cappin
knew
you
was
going
to
see
him
Aber
in
Wirklichkeit
hast
du
nur
geflunkert,
ich
wusste,
du
würdest
ihn
sehen
And
that's
on
me
it
ain't
yo
fault
that
you
did
it
Und
das
liegt
an
mir,
es
ist
nicht
deine
Schuld,
dass
du
es
getan
hast
I
should've
never
fell
for
somebody
that
really
didn't
feel
it
Ich
hätte
mich
nie
in
jemanden
verlieben
dürfen,
der
es
nicht
wirklich
gefühlt
hat
I
tried
my
hardest
not
to
let
you
go
but
you
started
switchin
Ich
habe
mein
Bestes
versucht,
dich
nicht
gehen
zu
lassen,
aber
du
hast
angefangen,
dich
zu
verändern
He
intervened
in
our
relationship
so
I
let
him
get
it
Er
hat
sich
in
unsere
Beziehung
eingemischt,
also
habe
ich
ihn
machen
lassen
I
can't
be
fighting
over
you
cause
I
can't
leave
that
way
Ich
kann
nicht
um
dich
kämpfen,
weil
ich
so
nicht
leben
kann
You
never
answered
me
but
why
did
you
do
me
that
way
Du
hast
mir
nie
geantwortet,
aber
warum
hast
du
mir
das
angetan
Was
it
because
you
thought
that
I
was
just
a
easy
play
War
es,
weil
du
dachtest,
ich
wäre
nur
ein
leichtes
Spiel
I
gave
you
money
and
my
time
for
you
to
leave
away
Ich
habe
dir
Geld
und
meine
Zeit
gegeben,
damit
du
mich
verlässt
I
wanna
go
to
paradise
the
other
side
Ich
möchte
ins
Paradies
gehen,
auf
die
andere
Seite
I
hope
that
I
never
ever
see
you
another
time
Ich
hoffe,
dass
ich
dich
nie
wieder
sehe
I
told
myself
it'll
all
get
better
another
time
Ich
sagte
mir,
es
wird
alles
besser
werden,
ein
anderes
Mal
Been
through
a
lot
and
I
know
you
seen
I
was
traumatized
Ich
habe
viel
durchgemacht
und
ich
weiß,
du
hast
gesehen,
dass
ich
traumatisiert
war
It's
getting
deeper
and
deeper
they
play
this
song
on
a
speaker
Es
wird
tiefer
und
tiefer,
sie
spielen
dieses
Lied
auf
einem
Lautsprecher
I
go
this
hard
for
my
people
I
don't
just
rap
I
be
preaching
Ich
gebe
so
viel
für
meine
Leute,
ich
rappe
nicht
nur,
ich
predige
If
he
don't
try
then
he
leeching
if
she
don't
love
then
she
creeping
Wenn
er
es
nicht
versucht,
dann
schmarotzt
er,
wenn
sie
nicht
liebt,
dann
schleicht
sie
Sometimes
the
love
has
a
meaning
but
if
they
fake
you
gone
see
it
Manchmal
hat
die
Liebe
eine
Bedeutung,
aber
wenn
sie
falsch
ist,
wirst
du
es
sehen
Left
on
my
own
for
a
reason
need
to
get
right
and
I
mean
it
Ich
wurde
aus
einem
Grund
allein
gelassen,
ich
muss
mich
bessern
und
ich
meine
es
ernst
Momma
I
love
you
I
mean
it
I'm
finna
make
sure
we
eating
Mama,
ich
liebe
dich,
ich
meine
es
ernst,
ich
werde
dafür
sorgen,
dass
wir
essen
Im
finna
go
out
and
teach
em,
I
do
this
rap
for
a
reason
Ich
werde
rausgehen
und
sie
unterrichten,
ich
mache
diesen
Rap
aus
einem
Grund
I
don't
like
talking
to
people
but
on
a
beat
I
be
speaking
Ich
rede
nicht
gerne
mit
Leuten,
aber
auf
einem
Beat
spreche
ich
They
say
I
got
potential
to
the
be
the
best
I
can
see
it
Sie
sagen,
ich
habe
das
Potenzial,
der
Beste
zu
sein,
ich
kann
es
sehen
I
hope
you
know
that
I
love
you
and
I
won't
change
for
a
reason
Ich
hoffe,
du
weißt,
dass
ich
dich
liebe,
und
ich
werde
mich
nicht
ohne
Grund
ändern
I'ma
always
be
me
TD
gone
make
it
I
see
it
Ich
werde
immer
ich
sein,
TD
wird
es
schaffen,
ich
sehe
es
And
shout
out
to
all
the
fans
I
love
em
all
man
I
mean
it
Und
ein
großes
Dankeschön
an
alle
Fans,
ich
liebe
sie
alle,
Mann,
ich
meine
es
ernst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tadarius Summerville
Attention! Feel free to leave feedback.