Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
the
juice,
this
the
squeeze
Das
ist
der
Saft,
das
ist
der
Druck
This
the
pulp,
this
the
stream
Das
ist
das
Fruchtfleisch,
das
ist
der
Strom
This
the
dinner
for
you
rats
Das
ist
das
Essen
für
euch
Ratten
I
serve
a
platter
full
of
cheese
Ich
servier'
ein
Brett
voll
Käse
This
the
money,
this
the
car
Das
ist
das
Geld,
das
ist
das
Auto
This
the
luxury
I
ball
Das
ist
der
Luxus,
ich
baller
This
them
money
conversations
Das
sind
die
Geldgespräche
Pick
the
phone
up,
got
no
call
Nehm'
den
Hörer
ab,
kein
Anruf
This
not
a
joke,
this
is
for
real
Das
ist
kein
Witz,
das
ist
echt
Calling
up
ADIDAS,
I
got
a
deal
Ruf
ADIDAS
an,
ich
hab'
'nen
Deal
Gimme
a
week,
and
I′ll
make
a
mill
Gib
mir
'ne
Woche,
mach'
'ne
Million
Cook
up
in
the
kitchen,
grits
for
a
meal
Koch'
in
der
Küche,
Grütze
als
Mahlzeit
Grits
for
a
meal,
I
am
the
meal
Grütze
als
Mahlzeit,
ich
bin
die
Mahlzeit
Body
on
meh,
but
my
bars
are
for
real
Körper
an
mir,
doch
meine
Lines
sind
echt
Call
me
The
King
cause
I
find
that
ideal
Nenn'
mich
The
King,
das
find'
ich
ideal
I'm
whipping
it
fast
in
my
automobile
Ich
düse
schnell
in
meinem
Auto
But
that
is
unfortunate,
spinning
the
wheel
Doch
das
ist
bedauerlich,
dreh'
das
Rad
Just
pray
to
God
that
Jesus
take
the
wheel
Bete
zu
Gott,
dass
Jesus
das
Steuer
nimmt
I
ain′t
granting
no
wishes,
I'm
not
blue
like
Will
Ich
erfülle
keine
Wünsche,
nicht
blau
wie
Will
Bitches
my
sons,
but
they
not
in
my
will
Bitches
meine
Söhne,
doch
nicht
im
Testament
Bitches
want
beef,
but
I'm
ordering
veal
Bitches
wollen
Beef,
doch
ich
bestell'
Kalb
Bitches
ain′t
happy,
they
ordered
the
meal
Bitches
nicht
glücklich,
bestellten
das
Menü
My
life
is
a
highlight,
so
replay
the
reel
Mein
Leben
ein
Highlight,
spul'
das
Band
zurück
Life
filled
with
Love,
I′m
Loni,
The
Real
Leben
voll
Liebe,
ich
bin
Loni,
The
Real
I'm
making
moves,
I′m
signing
deals
Ich
mach'
Moves,
unterschreib'
Deals
Not
soft
or
micro,
not
gating
that
Bill
Nicht
soft
oder
micro,
kein
Gating,
der
Bill
Her
body
a
bargain,
now
that
is
a
steal
Ihr
Körper
ein
Schnäppchen,
das
ist
ein
Deal
I'm
not
David
but
I
might
cop-a-feel
Nicht
David,
doch
vielleicht
pack'
ich
zu
With
money
I
ball,
call
me
Lucille
Mit
Geld
baller'
ich,
nenn'
mich
Lucille
Curly
haired,
pink,
might
make
her
squeal
Lockig,
rosa,
bring'
sie
zum
Kreischen
I
stay
consistent,
like
I′m
in
sync
Ich
bleib'
konsistent,
wie
im
Takt
But
I'm
bringing
sexy
back,
Mrs.
J
Biel
Doch
ich
bring'
sexy
zurück,
Mrs.
J
Biel
This
the
juice,
this
the
squeeze
Das
ist
der
Saft,
das
ist
der
Druck
This
the
pulp,
this
the
stream
Das
ist
das
Fruchtfleisch,
das
ist
der
Strom
This
the
dinner
for
you
rats
Das
ist
das
Essen
für
euch
Ratten
I
serve
a
platter
full
of
cheese
Ich
servier'
ein
Brett
voll
Käse
This
the
money,
this
the
car
Das
ist
das
Geld,
das
ist
das
Auto
This
the
luxury
I
ball
Das
ist
der
Luxus,
ich
baller
This
them
money
conversations
Das
sind
die
Geldgespräche
Pick
the
phone
up,
got
no
call
Nehm'
den
Hörer
ab,
kein
Anruf
I
got
some
money
but
I
never
had
it
Ich
hatte
Geld,
doch
nie
besessen
I
gave
my
pitch,
but
I
never
batted
Gab
meinen
Pitch,
doch
nie
geschlagen
Not
Falling
in
Line,
balling
like
Madden
Folg'
nicht
der
Linie,
baller'
wie
Madden
I′m
popping
these
puppets,
start
up
in
Manhattan
Ich
öffn'
die
Puppen,
start'
in
Manhattan
This
spot
is
reserved
Dieser
Platz
ist
reserviert
Go
try
and
take
it
and
you'll
get
fined
Versuch'
ihn
zu
nehmen,
du
wirst
bestraft
Now
they
wanna
pull
out
Jetzt
wollen
sie
raus
Cause
they
know
they
card
declined
Weil
ihre
Karte
abgelehnt
I
am
the
tea,
no
I
am
Tee
Ich
bin
der
Tee,
nein,
ich
bin
Tee
Want
me
to
come,
pay
me
the
fee
Willst
du
mich
haben,
zahl'
das
Honorar
I
stay
in
drive,
no
cruise,
Penelope
Ich
bleib'
im
Drive,
kein
Cruise,
Penelope
Wake
up
on
me
bitches
like
I
dropped
the
Z
Wach'
auf
bei
Bitches,
als
hätt'
ich
Z's
fallen
gelassen
Hunnid
on
the
wrist,
more
like
450
Hunderte
am
Handgelenk,
eher
450
Big
poppa,
big
tee,
bad
boy
like
Diddy
Big
Poppa,
Big
Tee,
Bad
Boy
wie
Diddy
We
know
you
didn't
fuck
her,
didn′t
even
grab
a
titty,
oh
Wir
wissen,
du
hast
sie
nicht
gefickt,
nicht
mal
'ne
Brust
erwischt,
oh
Thinking
that
you′re
better,
nah
nah
hassadiddy
Denkst,
du
bist
besser,
nein,
nein
Hassdiddy
Looking
a
lemon,
we
know
that
you're
bitter
Siehst
aus
wie
'ne
Zitrone,
wir
wissen,
du
bist
bitter
Fingers
on
trigger,
more
like
a
typing
Twitter
Finger
am
Abzug,
eher
ein
tippender
Twitter
Salty
like
Peppa,
you
the
runt
of
the
litter
Salzig
wie
Peppa,
du
das
schwächste
der
Brut
Boy
you
my
son,
I
ain′t
even
get
a
sitter
Junge,
du
mein
Sohn,
ich
brauch'
nicht
mal
'ne
Nanny
Get
off
my
tip
bro,
I
ain't
it
bro
Geh'
mir
vom
Hals,
ich
bin's
nicht,
Bro
Want
the
fit
tho,
it
don′t
fit
tho
Willst
das
Outfit,
doch
es
passt
nicht,
Bro
How
bout
you
tell
em'
how
much
I
made
you
Wie
wär's,
wenn
du
erzählst,
was
ich
für
dich
machte
Plead
the
fifth
tho
Plead
the
Fifth
tho
This
the
juice,
this
the
squeeze
Das
ist
der
Saft,
das
ist
der
Druck
This
the
pulp,
this
the
stream
Das
ist
das
Fruchtfleisch,
das
ist
der
Strom
This
the
dinner
for
you
rats
Das
ist
das
Essen
für
euch
Ratten
I
serve
a
platter
full
of
cheese
Ich
servier'
ein
Brett
voll
Käse
This
the
money,
this
the
car
Das
ist
das
Geld,
das
ist
das
Auto
This
the
luxury
I
ball
Das
ist
der
Luxus,
ich
baller
This
them
money
conversations
Das
sind
die
Geldgespräche
Pick
the
phone
up,
got
no
call
Nehm'
den
Hörer
ab,
kein
Anruf
I
know
motherfuckers
think
they
mad
shit
Ich
weiß,
manche
denken,
sie
sind
krass
I
know
you
the
Staffy,
I′m
the
Mastiff
Du
bist
der
Stafford,
ich
der
Mastiff
(Um
sir,
call
for
Tee)
(Ähm,
Sir,
Anruf
für
Tee)
Multiple
minuses
Mehrere
Minus
Call
me
your
highness-es
Nenn'
mich
Hoheit
Divide
the
unity
Teile
die
Einheit
This
game
ain't
new
to
me
Dieses
Spiel
ist
nicht
neu
für
mich
Almost
a
decade,
and
Fast
ein
Jahrzehnt,
und
King
is
still
kicking
it
King
rockt
noch
immer
I'm
Sagi-the-tarius
Ich
bin
Sagittarius
So
I
ain′t
tearing
this
Also
zerreiß'
ich
das
nicht
I′m
adding
it
up,
I
heard
you
inquired
this
Ich
zähl'
es
zusammen,
du
fragtest
danach
Say
that
we're
equal,
but
I
hear
the
biases
Sagst,
wir
seien
gleich,
doch
ich
hör'
die
Bias
They
itching
to
be
me,
like
they
got
Psoriasis
Sie
wollen
so
sein
wie
ich,
als
hätten
sie
Schuppenflechte
I′m
clearing
out
bitches,
like
they
be
my
sinuses
Ich
räum'
die
Bitches
weg
wie
meine
Nebenhöhlen
These
bitches
I
carry,
I
know
how
Mariah
is
Diese
Bitches
trag'
ich,
wie
Mariah
es
tut
They
could
be
ill,
I'm
COVID
to
viruses
Sie
könnten
krank
sein,
ich
bin
COVID
für
Viren
I
like
her
arch,
she
part
of
the
diocese
Ich
mag
ihren
Bogen,
sie
gehört
zur
Diözese
I′m
friend
to
God,
name
Jedediah
is
Ich
bin
Gottes
Freund,
mein
Name
ist
Jedediah
I
could
point
you
to
the
exit,
yeah
you
need
to
go
Ich
zeig'
dir
den
Ausgang,
yeah,
du
musst
gehen
Got
you
begging
to
the
bakeries,
you
need
the
dough
Hast
dich
bei
Bäckern
betteln
um
Brot
What
I
do
in
stu,
that's
a
need
to
know
Was
ich
im
Studio
mach',
ist
Need-to-know
And
where
I
make
my
bread,
that′s
a
kneed
to
dough
Und
wo
ich
mein
Brot
back',
das
ist
kneed
to
dough
This
the
juice,
this
the
squeeze
Das
ist
der
Saft,
das
ist
der
Druck
This
the
pulp,
this
the
stream
Das
ist
das
Fruchtfleisch,
das
ist
der
Strom
This
the
dinner
for
you
rats
Das
ist
das
Essen
für
euch
Ratten
I
serve
a
platter
full
of
cheese
Ich
servier'
ein
Brett
voll
Käse
This
the
money,
this
the
car
Das
ist
das
Geld,
das
ist
das
Auto
This
the
luxury
I
ball
Das
ist
der
Luxus,
ich
baller
This
them
money
conversations
Das
sind
die
Geldgespräche
Pick
the
phone
up,
got
no
call
Nehm'
den
Hörer
ab,
kein
Anruf
This
the
pulp,
the
squeeze
Das
ist
das
Fruchtfleisch,
der
Druck
This
the
pulp,
the
stream
(Let's
go)
Das
ist
das
Fruchtfleisch,
der
Strom
(Los
geht's)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tristan Balarezo
Album
PULP
date of release
22-10-2021
Attention! Feel free to leave feedback.