King Tubby - African Roots - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation King Tubby - African Roots




African Roots
Африканские корни
I dreamed I had a good job and I got well paid
Мне снилось, что у меня хорошая работа и мне хорошо платят,
I blew it all at the penny arcade
Я спустил всё в игровом зале,
A hundred dollars on a cupid doll
Сотню баксов на куклу купидона,
No pretty chick is gonna make me crawl
Никакая красотка не заставит меня ползать,
And I teetered the way to the promised land
И я пошатываясь шел к земле обетованной,
Every woman, child and man
Каждая женщина, ребенок и мужчина,
Get your caddilac and a great big diamond ring
Получи свой кадиллак и большое бриллиантовое кольцо,
Don't you know you're riding with the king?
Разве ты не знаешь, что едешь с королем?
He's on a mission of mercy, to the new fronteir
Он на миссии милосердия, к новой границе,
He's gonna take us all outta' here
Он вытащит нас всех отсюда,
Up to that mansion, on a hill
В тот особняк, на холме,
Where you can get your prescription pill
Где ты сможешь получить свои таблетки по рецепту,
And I teetered the way to the promised land
И я пошатываясь шел к земле обетованной,
Everybody clap your hands
Все хлопайте в ладоши,
And don't you dirts love the way that he sings?
Разве вам, грязнулям, не нравится, как он поет?
Don't you know you're riding with the king?
Разве ты не знаешь, что едешь с королем?
You're riding with the king
Ты едешь с королем,
Don't you know you're riding with the king?
Разве ты не знаешь, что едешь с королем?
A tuxedo and a shining green burning five
Смокинг и сияющая зеленая пятерка,
You can see it in his face, the blues is alive
Ты можешь увидеть это на его лице, блюз жив,
Tonight everybody's getting their angel wings
Сегодня вечером все получают свои ангельские крылья,
Don't you know you're riding with the king?
Разве ты не знаешь, что едешь с королем?
I stepped out of Mississippi when I was ten years old
Я уехал из Миссисипи, когда мне было десять лет,
With a suit cut sharp as a razor and a heart made of gold
С костюмом, острым как бритва, и сердцем из золота,
I had a guitar hanging just about waist high
У меня была гитара, висящая на уровне талии,
And I'm gonna play this thing until the day I die
И я буду играть на этой штуке до самой смерти,
Don't you know you're riding with the king?
Разве ты не знаешь, что едешь с королем?
Don't you know you're riding with the king?
Разве ты не знаешь, что едешь с королем?
(You're riding with me baby)
(Ты едешь со мной, детка)
(You got good hands)
тебя хорошие руки)
(Yes, you're riding with the king)
(Да, ты едешь с королем)
(I wanted to say B.B. King, but you know who the king is)
хотел сказать Би Би Кинг, но ты знаешь, кто король)





Writer(s): Edward O-sullivan Lee, John Michael Clarke


Attention! Feel free to leave feedback.