Lyrics and German translation King Von feat. BreezyLYN & Tink - Jealous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Wheezy
outta
here)
(Wheezy
ist
weg
von
hier)
You
know
I'm
the
realest
(you
know)
Du
weißt,
ich
bin
der
Echteste
(du
weißt)
And
you
know
I'm
a
killer
(you
know)
Und
du
weißt,
ich
bin
ein
Killer
(du
weißt)
I
think
I
need
a
vest,
'cause
when
you
lie,
I
swear,
I
feel
it
Ich
denke,
ich
brauche
eine
Weste,
denn
wenn
du
lügst,
ich
schwöre,
ich
fühle
es
Right
in
my
heart,
girl,
you
tryna
kill
me
(damn)
Direkt
in
meinem
Herzen,
Mädchen,
du
versuchst
mich
zu
töten
(verdammt)
Don't
you
know
I
got
feelings?
(You
know
I
got
feelings)
Weißt
du
nicht,
dass
ich
Gefühle
habe?
(Du
weißt,
dass
ich
Gefühle
habe)
Girl,
you
playin'
with
a
real
one
(what)
Mädchen,
du
spielst
mit
einem
Echten
(was)
Got
a
couple
million,
I'm
still
in
the
buildings
(huh?
Yeah)
Habe
ein
paar
Millionen,
ich
bin
immer
noch
in
den
Gebäuden
(hä?
Ja)
Know
I'm
on
the
block,
she
can
tell
by
the
ceilings
Ich
weiß,
ich
bin
im
Block,
sie
kann
es
an
den
Decken
erkennen
No
ass
shots,
I
can
tell,
I
could
feel
it
Keine
Po-Spritzen,
ich
kann
es
sagen,
ich
konnte
es
fühlen
And
I
heard
you
got
hurt,
baby
girl,
I
can
heal
it
Und
ich
habe
gehört,
du
wurdest
verletzt,
Baby
Girl,
ich
kann
es
heilen
And
if
you
need
it
right
now,
baby
girl,
l'll
Zelle
it
Und
wenn
du
es
jetzt
brauchst,
Baby
Girl,
ich
werde
es
per
Zelle
schicken
Fresh
out
the
shower,
I
smell
it
Frisch
aus
der
Dusche,
ich
rieche
es
And
you
know
I
keep
my
tool,
no
hammer,
I
nail
it
(boom)
Und
du
weißt,
ich
behalte
mein
Werkzeug,
kein
Hammer,
ich
nagle
es
(boom)
L-O-V,
I
don't
know
how
to
spell
it
L-I-E-B-E,
ich
weiß
nicht,
wie
man
es
buchstabiert
Got
your
boyfriend
mad,
that
lil'
boy
jealous,
damn
(boom,
boom)
Habe
deinen
Freund
sauer
gemacht,
dieser
kleine
Junge
ist
eifersüchtig,
verdammt
(boom,
boom)
But
don't
even
mind
that
(nah)
Aber
kümmere
dich
nicht
darum
(nein)
We
ain't
worried
'bout
it,
we
ain't
buyin'
that
(uh-huh)
Wir
machen
uns
keine
Sorgen,
wir
kaufen
das
nicht
(uh-huh)
I'ma
fall
back,
I'ma
be
cool
(be
cool)
Ich
werde
mich
zurückziehen,
ich
werde
cool
sein
(cool
sein)
Just
don't
let
me
find
out
where
he
hidin'
at
(boom,
boom)
Lass
mich
nur
nicht
herausfinden,
wo
er
sich
versteckt
(boom,
boom)
And
you
know
I
be
tweakin',
fuck
that,
never
mind
that
(nah,
nah)
Und
du
weißt,
ich
flippe
aus,
vergiss
das,
egal
(nein,
nein)
Girl,
come
here
with
your
fine
ass
(come
here)
Mädchen,
komm
her
mit
deinem
geilen
Arsch
(komm
her)
You
first
place
in
the
contest
(yeah)
Du
bist
der
erste
Platz
im
Wettbewerb
(ja)
Kissin'
on
your
neck
while
we
undressin'
(uh,
uh)
Ich
küsse
deinen
Nacken,
während
wir
uns
ausziehen
(uh,
uh)
Put
this
pillow
on
the
TEC,
pussy
gettin'
wet
Lege
dieses
Kissen
auf
die
TEC,
Muschi
wird
nass
I
be
in
it,
beatin'
down
walls,
pussy
gettin'
stretched
Ich
bin
drin,
schlage
gegen
die
Wände,
Muschi
wird
gedehnt
Afterwards,
took
her
to
the
mall,
pockets
on
shred
(huh?
What?)
Danach
brachte
ich
sie
ins
Einkaufszentrum,
Taschen
auf
Fetzen
(hä?
Was?)
And
I
ain't
even
gotta
flex
(nah,
nah)
Und
ich
muss
nicht
mal
angeben
(nein,
nein)
And
we
ain't
even
gotta
text
(nah,
nah)
Und
wir
müssen
nicht
mal
texten
(nein,
nein)
And
I
ain't
even
got
an
ex
(nah,
ah)
Und
ich
habe
nicht
mal
eine
Ex
(nein,
ah)
And
you
ain't
even
got
a
next
(huh?
What?)
Und
du
hast
nicht
mal
einen
Nächsten
(hä?
Was?)
And
we
ain't
even
gotta
sex
Und
wir
müssen
nicht
mal
Sex
haben
But
look
(look),
let
me
know,
do
you
clean
do
you
cook
(do
you
cook?)
Aber
schau
(schau),
lass
mich
wissen,
putzt
du,
kochst
du?
(kochst
du?)
Let
me
know
Lass
mich
wissen
Would
you
iron
a
nigga
clothes
on
the
way
to
the
show
since
a
nigga
be
booked?
(what?)
Würdest
du
die
Kleidung
eines
Niggas
auf
dem
Weg
zur
Show
bügeln,
da
ein
Nigga
gebucht
ist?
(was?)
Let
me
know
if
you
fucked
on
my
homie
named
Wuk
Lass
mich
wissen,
ob
du
mit
meinem
Kumpel
namens
Wuk
gefickt
hast
Damn,
she
got
me
open
like
a
book
Verdammt,
sie
hat
mich
geöffnet
wie
ein
Buch
I
got
her
scared,
she
shook
Ich
habe
sie
erschreckt,
sie
ist
erschüttert
Never
fucked
with
a
nigga
from
the
hood
Hatte
noch
nie
mit
einem
Nigga
aus
dem
Viertel
zu
tun
And
I
ain't
never
tasted
no
pussy
this
good
Und
ich
habe
noch
nie
eine
so
gute
Muschi
gekostet
She
gon'
get
somebody
killed,
let
me
knock
on
wood
Sie
wird
jemanden
umbringen
lassen,
lass
mich
auf
Holz
klopfen
But,
girl,
you
fine,
if
lovin'
you
was
a
crime,
then
I'd
damn
near
be
booked
Aber,
Mädchen,
du
bist
heiß,
wenn
es
ein
Verbrechen
wäre,
dich
zu
lieben,
dann
wäre
ich
verdammt
nah
dran,
gebucht
zu
werden
You
know
I'm
the
realest
(you
know)
Du
weißt,
ich
bin
der
Echteste
(du
weißt)
And
you
know
I'm
a
killer
(you
know)
Und
du
weißt,
ich
bin
ein
Killer
(du
weißt)
I
think
I
need
a
vest
'cause
when
you
lie,
I
swear,
I
feel
it
Ich
denke,
ich
brauche
eine
Weste,
denn
wenn
du
lügst,
ich
schwöre,
ich
fühle
es
Right
in
my
heart,
girl,
you
tryna
kill
me
(damn)
Direkt
in
meinem
Herzen,
Mädchen,
du
versuchst
mich
zu
töten
(verdammt)
Don't
you
know
I
got
feelings?
(You
know
I
got
feelings?)
Weißt
du
nicht,
dass
ich
Gefühle
habe?
(Du
weißt,
dass
ich
Gefühle
habe?)
Girl,
you
playin'
with
a
real
one
(what?)
Mädchen,
du
spielst
mit
einem
Echten
(was?)
Got
a
couple
million,
I'm
still
in
the
buildings
(huh?
Yeah)
Habe
ein
paar
Millionen,
ich
bin
immer
noch
in
den
Gebäuden
(hä?
Ja)
Know
I'm
on
the
block,
she
can
tell
by
the
ceilings
Ich
weiß,
ich
bin
im
Block,
sie
kann
es
an
den
Decken
erkennen
No
ass
shots,
I
can
tell,
I
could
feel
it
Keine
Po-Spritzen,
ich
kann
es
sagen,
ich
konnte
es
fühlen
And
I
heard
you
got
hurt,
baby
girl,
I
can
heal
it
Und
ich
habe
gehört,
du
wurdest
verletzt,
Baby
Girl,
ich
kann
es
heilen
And
if
you
need
it
right
now,
baby
girl,
l'll
Zelle
it
Und
wenn
du
es
jetzt
brauchst,
Baby
Girl,
ich
werde
es
per
Zelle
schicken
Fresh
out
the
shower,
I
smell
it
Frisch
aus
der
Dusche,
ich
rieche
es
And
you
know
I
keep
my
tool,
no
hammer,
I
nail
it
(boom)
Und
du
weißt,
ich
behalte
mein
Werkzeug,
kein
Hammer,
ich
nagle
es
(boom)
L-O-V,
I
don't
know
how
to
spell
it
L-I-E-B-E,
ich
weiß
nicht,
wie
man
es
buchstabiert
Got
your
boyfriend
mad,
that
lil'
boy
jealous,
damn
Habe
deinen
Freund
sauer
gemacht,
dieser
kleine
Junge
ist
eifersüchtig,
verdammt
I
know
how
you
get
(I
know
how
you
get)
Ich
weiß,
wie
du
bist
(Ich
weiß,
wie
du
bist)
And
I
know
you
gang
'bout
me
(I
know
you
gang
'bout
me)
Und
ich
weiß,
du
bist
verrückt
nach
mir
(Ich
weiß,
du
bist
verrückt
nach
mir)
Down
for
whatever,
gon'
flame
'bout
me
(flame
'bout
me)
Für
alles
zu
haben,
wirst
dich
für
mich
einsetzen
(dich
für
mich
einsetzen)
He
tell
me
it's
his,
put
his
chains
'round
me
Er
sagt
mir,
es
gehört
ihm,
legt
seine
Ketten
um
mich
Don't
let
me
catch
you
with
a
bitch
(yeah)
Lass
mich
dich
nicht
mit
einer
Schlampe
erwischen
(ja)
I
just
might
dig
in
my
purse
(I
just
might
dig
in
my
purse)
Ich
könnte
einfach
in
meine
Handtasche
greifen
(Ich
könnte
einfach
in
meine
Handtasche
greifen)
She
just
might
go
on
a
shirt
(she
just
might
go
on
a
shirt)
Sie
könnte
einfach
auf
einem
Hemd
landen
(Sie
könnte
einfach
auf
einem
Hemd
landen)
He
fuck
with
a
baddie,
he
know
what's
it's
worth
(he
know
what's
it's
worth)
Er
fickt
mit
einer
Baddie,
er
weiß,
was
es
wert
ist
(er
weiß,
was
es
wert
ist)
Baby,
don't
get
it
confused
Baby,
bring
das
nicht
durcheinander
If
he
fuckin'
with
me,
then
he
know
what
to
do
(know
what
to
do)
Wenn
er
mit
mir
fickt,
dann
weiß
er,
was
zu
tun
ist
(weiß,
was
zu
tun
ist)
I
ain't
the
one
or
the
two
(one
or
the
two)
Ich
bin
nicht
die
Eine
oder
die
Zwei
(Eine
oder
die
Zwei)
If
we
talkin'
'bout
niggas,
I
know
who
to
choose
(I
know
who
to
choose)
Wenn
wir
über
Niggas
reden,
weiß
ich,
wen
ich
wählen
muss
(Ich
weiß,
wen
ich
wählen
muss)
Yeah,
he
different
(yeah,
he
different)
Ja,
er
ist
anders
(ja,
er
ist
anders)
He
beat
it
in
different
positions
(yeah,
different
positions)
Er
fickt
es
in
verschiedenen
Positionen
(ja,
verschiedene
Positionen)
He
hittin'
my
line
when
you
missin'
(what?)
Er
ruft
mich
an,
wenn
du
nicht
da
bist
(was?)
Made
him
pull
up
and
I
told
him
to
kiss
it
(damn),
damn
Ließ
ihn
vorbeikommen
und
ich
sagte
ihm,
er
solle
es
küssen
(verdammt),
verdammt
You
the
illest,
nah,
bae,
I
feel
like
you
the
realest
Du
bist
die
Krasseste,
nein,
Bae,
ich
fühle,
dass
du
die
Echteste
bist
Yeah,
it's
often,
I
know
that
you
feel
it
Ja,
es
ist
oft,
ich
weiß,
dass
du
es
fühlst
He
lovin'
my
vibe
'cause
he
know
I'm
the
chillest
(I'm
the
chillest)
Er
liebt
meine
Ausstrahlung,
weil
er
weiß,
dass
ich
die
Entspannteste
bin
(Ich
bin
die
Entspannteste)
You
know
I'm
the
realest
(you
know)
Du
weißt,
ich
bin
der
Echteste
(du
weißt)
And
you
know
I'm
a
killer
(you
know)
Und
du
weißt,
ich
bin
ein
Killer
(du
weißt)
I
think
I
need
a
vest
'cause
when
you
lie,
I
swear,
I
feel
it
Ich
denke,
ich
brauche
eine
Weste,
denn
wenn
du
lügst,
ich
schwöre,
ich
fühle
es
Right
in
my
heart,
girl,
you
tryna
kill
me
(damn)
Direkt
in
meinem
Herzen,
Mädchen,
du
versuchst
mich
zu
töten
(verdammt)
Don't
you
know
I
got
feelings?
(You
know
I
got
feelings?)
Weißt
du
nicht,
dass
ich
Gefühle
habe?
(Du
weißt,
dass
ich
Gefühle
habe?)
Girl,
you
playin'
with
a
real
one
(what?)
Mädchen,
du
spielst
mit
einem
Echten
(was?)
Got
a
couple
million,
I'm
still
in
the
buildings
(huh?
Yeah)
Habe
ein
paar
Millionen,
ich
bin
immer
noch
in
den
Gebäuden
(hä?
Ja)
Know
I'm
on
the
block,
she
can
tell
by
the
ceilings
Ich
weiß,
ich
bin
im
Block,
sie
kann
es
an
den
Decken
erkennen
No
ass
shots,
I
can
tell,
I
could
feel
it
Keine
Po-Spritzen,
ich
kann
es
sagen,
ich
konnte
es
fühlen
And
I
heard
you
got
hurt,
baby
girl,
I
can
heal
it
Und
ich
habe
gehört,
du
wurdest
verletzt,
Baby
Girl,
ich
kann
es
heilen
And
if
you
need
it
right
now,
baby
girl,
l'll
Zelle
it
Und
wenn
du
es
jetzt
brauchst,
Baby
Girl,
ich
werde
es
per
Zelle
schicken
Fresh
out
the
shower,
I
smell
it
Frisch
aus
der
Dusche,
ich
rieche
es
And
you
know
I
keep
my
tool,
no
hammer,
I
nail
it
(boom)
Und
du
weißt,
ich
behalte
mein
Werkzeug,
kein
Hammer,
ich
nagle
es
(boom)
L-O-V,
I
don't
know
how
to
spell
it
L-I-E-B-E,
ich
weiß
nicht,
wie
man
es
buchstabiert
Got
your
boyfriend
mad,
that
lil'
boy
jealous,
damn
Habe
deinen
Freund
sauer
gemacht,
dieser
kleine
Junge
ist
eifersüchtig,
verdammt
Let
me
empty
the
clip
Lass
mich
das
Magazin
leeren
Get
it
hard
when
I
sit
on
the
tip
Wird
hart,
wenn
ich
auf
der
Spitze
sitze
Pretty
brown,
he
done
put
it
down
Hübsch
braun,
er
hat
es
hingelegt
Now
I
fuck
around,
had
to
beat
up
his
bitch
(bitch)
Jetzt
mache
ich
rum,
musste
seine
Schlampe
verprügeln
(Schlampe)
'Cause
he
know
that
this
pussy
get
wetter
(wet)
Weil
er
weiß,
dass
diese
Muschi
nasser
wird
(nass)
Fuckin'
me
with
his
pipe
on
the
dresser
(pipe)
Fickt
mich
mit
seinem
Rohr
auf
der
Kommode
(Rohr)
He
a
demon
and
I'm
a
lil'
savage
Er
ist
ein
Dämon
und
ich
bin
eine
kleine
Wilde
Rich
sex,
hundred
K
in
the
mattress
Reicher
Sex,
hunderttausend
in
der
Matratze
Tell
a
bitch
drop
her
location
Sag
einer
Schlampe,
sie
soll
ihren
Standort
verraten
Pussy
got
you
catchin'
cases
Muschi
bringt
dich
dazu,
Fälle
zu
fangen
Put
it
on
me
up
in
them
trenches
Leg
es
auf
mich
in
den
Schützengräben
Throat
gang
got
a
nigga
actin'
different
(different)
Kehlengang
lässt
einen
Nigga
sich
anders
verhalten
(anders)
You
know
I
ain't
givin'
him
back
(nah)
Du
weißt,
ich
gebe
ihn
nicht
zurück
(nein)
He
in
love
with
the
way
that
it
clap
Er
ist
verliebt
in
die
Art,
wie
es
klatscht
And
the
way
that
he
put
in
that
work
(put
in
that
work)
Und
die
Art,
wie
er
diese
Arbeit
reingesteckt
hat
(diese
Arbeit
reingesteckt)
It
be
feelin'
like
we
in
the
trap
(trap)
Es
fühlt
sich
an,
als
wären
wir
in
der
Falle
(Falle)
Locked
in,
put
his
heart
in
the
vault
Eingesperrt,
hat
sein
Herz
in
den
Tresor
gesteckt
Say
that
ass
and
them
titties
is
soft
Sag,
dass
dieser
Arsch
und
diese
Titten
weich
sind
Post
bail
if
he
ever
get
caught
(caught)
Stell
Kaution,
wenn
er
jemals
erwischt
wird
(erwischt)
That's
how
it
go
when
you
fuckin'
a
boss,
look
So
läuft
es,
wenn
du
mit
einem
Boss
fickst,
schau
You
know
I'm
the
realest
(you
know)
Du
weißt,
ich
bin
der
Echteste
(du
weißt)
And
you
know
I'm
a
killer
(you
know)
Und
du
weißt,
ich
bin
ein
Killer
(du
weißt)
I
think
I
need
a
vest
'cause
when
you
lie,
I
swear,
I
feel
it
Ich
denke,
ich
brauche
eine
Weste,
denn
wenn
du
lügst,
ich
schwöre,
ich
fühle
es
Right
in
my
heart,
girl,
you
tryna
kill
me
(damn)
Direkt
in
meinem
Herzen,
Mädchen,
du
versuchst
mich
zu
töten
(verdammt)
Don't
you
know
I
got
feelings
(you
know
I
got
feelings?)
Weißt
du
nicht,
dass
ich
Gefühle
habe
(du
weißt,
ich
habe
Gefühle?)
Girl,
you
playin'
with
a
real
one
(what?)
Mädchen,
du
spielst
mit
einem
Echten
(was?)
Got
a
couple
million,
I'm
still
in
the
buildings
(huh?
Yeah)
Habe
ein
paar
Millionen,
ich
bin
immer
noch
in
den
Gebäuden
(hä?
Ja)
Know
I'm
on
the
block,
she
can
tell
by
the
ceilings
Ich
weiß,
ich
bin
im
Block,
sie
kann
es
an
den
Decken
erkennen
No
ass
shots,
I
can
tell,
I
could
feel
it
Keine
Po-Spritzen,
ich
kann
es
sagen,
ich
konnte
es
fühlen
And
I
heard
you
got
hurt,
baby
girl,
I
can
heal
it
Und
ich
habe
gehört,
du
wurdest
verletzt,
Baby
Girl,
ich
kann
es
heilen
And
if
you
need
it
right
now,
baby
girl,
l'll
Zelle
it
Und
wenn
du
es
jetzt
brauchst,
Baby
Girl,
ich
werde
es
per
Zelle
schicken
Fresh
out
the
shower,
I
smell
it
Frisch
aus
der
Dusche,
ich
rieche
es
And
you
know
I
keep
my
tool,
no
hammer,
I
nail
it
(boom)
Und
du
weißt,
ich
behalte
mein
Werkzeug,
kein
Hammer,
ich
nagle
es
(boom)
L-O-V,
I
don't
know
how
to
spell
it
L-I-E-B-E,
ich
weiß
nicht,
wie
man
es
buchstabiert
Got
your
boyfriend
mad,
that
lil'
boy
jealous,
damn
Habe
deinen
Freund
sauer
gemacht,
dieser
kleine
Junge
ist
eifersüchtig,
verdammt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Ward, Gabrielle N. Nowee, Trinity Laure'ale Home, Lasse Qvist, Theron Thomas
Album
Grandson
date of release
14-07-2023
Attention! Feel free to leave feedback.