Lyrics and German translation King Von - Pressure
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Twysted
Genius,
baby)
(Twysted
Genius,
Baby)
(DJ
on
the
beat,
so
it's
a
banger)
(DJ
auf
dem
Beat,
also
ist
es
ein
Knaller)
See,
foenem
get
busy
a
lot
(uh-huh)
Siehst
du,
meine
Jungs
sind
oft
beschäftigt
(uh-huh)
And
they
on
the
block
when
it's
hot
with
them
Glocks
Und
sie
sind
am
Block,
wenn
es
heiß
ist,
mit
ihren
Glocks
You
get
shot
if
God
with
you
or
not
(boom,
boom)
Du
wirst
erschossen,
ob
Gott
mit
dir
ist
oder
nicht
(boom,
boom)
Nigga
ran
in
the
spot,
all
you
heard
was
some
shots
Ein
Typ
rannte
rein,
alles,
was
man
hörte,
waren
Schüsse
They
ain't
stop
'til
they
emptied
the
Glocks
(yeah)
Sie
hörten
nicht
auf,
bis
sie
die
Glocks
leerten
(ja)
Two
down,
bro,
empty
his
pockets
(two
down)
Zwei
am
Boden,
Bruder,
leer
seine
Taschen
(zwei
am
Boden)
He
broke,
I'm
keepin'
his
wallet
(uh-huh)
Er
ist
pleite,
ich
behalte
seine
Brieftasche
(uh-huh)
O'Block,
can't
nobody
stop
us
(O'Block)
O'Block,
niemand
kann
uns
aufhalten
(O'Block)
It's
pressure
(yeah)
Es
ist
Druck
(ja)
On
a
nigga
ass
all
day
'til
you
find
where
he
stay
(where
he
stay)
Den
ganzen
Tag
auf
dem
Arsch
eines
Typen,
bis
du
herausfindest,
wo
er
wohnt
(wo
er
wohnt)
That's
pressure
Das
ist
Druck
In
a
nigga
grass
all
night
'til
he
come
out
next
day
(next
day)
Die
ganze
Nacht
im
Gras
eines
Typen,
bis
er
am
nächsten
Tag
rauskommt
(nächster
Tag)
That's
pressure,
get
him
out
the
way
(uh-huh)
Das
ist
Druck,
schaff
ihn
aus
dem
Weg
(uh-huh)
That's
pressure,
shoot
him
in
the
face
(in
the
face)
Das
ist
Druck,
schieß
ihm
ins
Gesicht
(ins
Gesicht)
That's
pressure,
leave
him
D.O.A.
(D.O.A.)
Das
ist
Druck,
lass
ihn
tot
ankommen
(D.O.A.)
That's
pressure,
don't
leave
a
trace
(boom,
boom)
Das
ist
Druck,
hinterlasse
keine
Spur
(boom,
boom)
See,
foenem
don't
care
if
it's
hot
(they
don't)
Siehst
du,
meine
Jungs
scheren
sich
nicht
darum,
ob
es
heiß
ist
(tun
sie
nicht)
'Cause
they
sendin'
shots
at
an
opp
off
the
top
(rrah,
rrah)
Denn
sie
schießen
von
Anfang
an
auf
einen
Gegner
(rrah,
rrah)
If
you
pull
up,
they
flippin'
your
car
(flippin'
your
car)
Wenn
du
vorfährst,
werfen
sie
dein
Auto
um
(werfen
dein
Auto
um)
Tried
to
run,
but
he
fell,
so
he
didn't
get
far
(run,
run)
Er
versuchte
zu
rennen,
aber
er
fiel,
also
kam
er
nicht
weit
(renn,
renn)
Go
long,
I'm
pickin'
'em
off
(go
long)
Lauf
weit,
ich
erledige
sie
(lauf
weit)
He
cryin',
I
knew
he
was
soft
(I
knew
he
was
soft)
Er
weint,
ich
wusste,
dass
er
weich
ist
(ich
wusste,
dass
er
weich
ist)
They
wrong
for
sendin'
'em
off
(they
wrong)
Sie
haben
Unrecht,
sie
wegzuschicken
(sie
haben
Unrecht)
We
score,
we
pissin'
'em
off
(boom,
boom)
Wir
punkten,
wir
verärgern
sie
(boom,
boom)
Pressure,
uh,
no
matter
where,
we
pressin'
(we
press)
Druck,
äh,
egal
wo,
wir
setzen
unter
Druck
(wir
setzen
unter
Druck)
That
nigga
ain't
a
killer,
he
flexin'
(he
flex)
Dieser
Typ
ist
kein
Killer,
er
gibt
nur
an
(er
gibt
an)
Last
nigga
got
caught,
bro
did
him
nasty
(doom-doom,
doom,
doom)
Der
letzte
Typ
wurde
erwischt,
mein
Bruder
hat
ihn
übel
zugerichtet
(doom-doom,
doom,
doom)
No
passes
(uh-huh),
pass
me
the
gun,
I'ma
blast
it
(I'ma
blast,
boom)
Keine
Gnade
(uh-huh),
gib
mir
die
Waffe,
ich
werde
sie
abfeuern
(ich
werde
sie
abfeuern,
boom)
Hi-Point,
nigga,
you
plastic
(uh)
Hi-Point,
Nigga,
du
bist
aus
Plastik
(äh)
My
niggas
lookin'
for
the
beef,
you
fastin'
Meine
Jungs
suchen
den
Streit,
du
fastest
See,
foenem
get
busy
a
lot
(uh-huh)
Siehst
du,
meine
Jungs
sind
oft
beschäftigt
(uh-huh)
And
they
on
the
block
when
it's
hot
with
them
Glocks
Und
sie
sind
am
Block,
wenn
es
heiß
ist,
mit
ihren
Glocks
You
get
shot
if
God
with
you
or
not
(boom,
boom,
boom,
boom)
Du
wirst
erschossen,
ob
Gott
mit
dir
ist
oder
nicht
(boom,
boom,
boom,
boom)
Nigga
ran
in
the
spot,
all
you
heard
was
some
shots
Ein
Typ
rannte
rein,
alles,
was
man
hörte,
waren
Schüsse
They
ain't
stop
'til
they
emptied
the
Glocks
(damn)
Sie
hörten
nicht
auf,
bis
sie
die
Glocks
leerten
(verdammt)
Two
down,
bro,
empty
his
pockets
(two
down)
Zwei
am
Boden,
Bruder,
leer
seine
Taschen
(zwei
am
Boden)
He
broke,
I'm
keepin'
his
wallet
(uh-huh)
Er
ist
pleite,
ich
behalte
seine
Brieftasche
(uh-huh)
O'Block,
can't
nobody
stop
us
(O'Block)
O'Block,
niemand
kann
uns
aufhalten
(O'Block)
It's
pressure
(huh?)
Es
ist
Druck
(huh?)
On
a
nigga
ass
all
day
'til
you
find
where
he
stay
(where
he
stay)
Den
ganzen
Tag
auf
dem
Arsch
eines
Typen,
bis
du
herausfindest,
wo
er
wohnt
(wo
er
wohnt)
That's
pressure
(uh-huh)
Das
ist
Druck
(uh-huh)
In
a
nigga
grass
all
night
'til
he
come
out
next
day
(next
day)
Die
ganze
Nacht
im
Gras
eines
Typen,
bis
er
am
nächsten
Tag
rauskommt
(nächster
Tag)
That's
pressure,
get
him
out
the
way
(out
the
way)
Das
ist
Druck,
schaff
ihn
aus
dem
Weg
(aus
dem
Weg)
That's
pressure,
shoot
him
in
the
face
(in
the
face)
Das
ist
Druck,
schieß
ihm
ins
Gesicht
(ins
Gesicht)
That's
pressure,
leave
him
D.O.A
(DJ
on
the
beat,
so
it's
a
ba-,
D.O.A.)
Das
ist
Druck,
lass
ihn
tot
ankommen
(DJ
auf
dem
Beat,
also
ist
es
ein
Knaller,
D.O.A.)
That's
pressure,
don't
leave
a
trace
(boom,
boom)
Das
ist
Druck,
hinterlasse
keine
Spur
(boom,
boom)
I'ma
go
get
that
(go,
go)
Ich
werde
mir
das
holen
(go,
go)
My
niggas
ain't
with
the
chit-chat
(nah,
nah)
Meine
Jungs
sind
nicht
für
Geplauder
(nah,
nah)
Nigga
claim
ShytSplat,
nigga
got
his
shit
splat
(who?)
Ein
Typ
behauptet,
ShytSplat
zu
sein,
ein
Typ
hat
seinen
Scheiß
zersplattern
lassen
(wer?)
Lost
his
mind,
he
ain't
got
his
shit
back
(boom,
boom,
boom)
Hat
den
Verstand
verloren,
er
hat
seinen
Scheiß
nicht
zurückbekommen
(boom,
boom,
boom)
Nigga
better
sit
back,
nigga
better
sit
back
(sit
back)
Ein
Typ
sollte
sich
lieber
hinsetzen,
ein
Typ
sollte
sich
lieber
hinsetzen
(hinsetzen)
Real
niggas
love
when
I
spit
facts
(yeah,
yeah)
Echte
Typen
lieben
es,
wenn
ich
Fakten
ausspucke
(ja,
ja)
Run
up
on
a
nigga,
let
me
get
that
(let
me
get
that)
Renn
auf
einen
Typen
zu,
lass
mich
das
holen
(lass
mich
das
holen)
Don't
make
me
take
somethin'
you
can't
get
back
(boom,
boom)
Zwing
mich
nicht,
etwas
zu
nehmen,
was
du
nicht
zurückbekommen
kannst
(boom,
boom)
It's
pressure
(uh-huh,
damn),
put
'em
on
a
stretcher
(rrah,
rrah)
Es
ist
Druck
(uh-huh,
verdammt),
leg
sie
auf
eine
Trage
(rrah,
rrah)
It
be
fucked
up
when
you
gotta
kill
a
nigga,
you
ain't
never
met
him
Es
ist
beschissen,
wenn
du
einen
Typen
töten
musst,
den
du
nie
getroffen
hast,
Süße.
I
be
sendin'
messages,
ain't
talkin'
'bout
textin'
Ich
sende
Nachrichten,
rede
nicht
von
SMS
Stretch
a
nigga
out,
and
I
ain't
talkin'
'bout
stretcher
(definitely
ain't
talkin'
'bout)
Streck
einen
Typen
aus,
und
ich
rede
nicht
von
einer
Trage
(definitiv
nicht
davon)
My
gun
kick
like
that
nigga
off
Tekken
(ain't
talkin'
'bout)
Meine
Waffe
tritt
zurück
wie
dieser
Typ
aus
Tekken
(rede
nicht
davon)
If
bodies
is
pounds,
lil'
nigga,
I'm
a
heavy
(what
you
talkin'
'bout,
nigga?
Lil'
nigga,
I'm
a
heavy)
Wenn
Körper
Pfund
sind,
Kleines,
dann
bin
ich
schwer
(wovon
redest
du,
Nigga?
Kleines,
ich
bin
schwer)
See,
foenem
get
busy
a
lot
(uh-huh)
Siehst
du,
meine
Jungs
sind
oft
beschäftigt
(uh-huh)
And
they
on
the
block
when
it's
hot
with
them
Glocks
Und
sie
sind
am
Block,
wenn
es
heiß
ist,
mit
ihren
Glocks
You
get
shot
if
God
with
you
or
not
(rrah,
boom,
boom,
boom)
Du
wirst
erschossen,
ob
Gott
mit
dir
ist
oder
nicht
(rrah,
boom,
boom,
boom)
Nigga
ran
in
the
spot,
all
you
heard
was
some
shots
(damn,
damn)
Ein
Typ
rannte
rein,
alles,
was
man
hörte,
waren
Schüsse
(verdammt,
verdammt)
They
ain't
stop
'til
they
emptied
the
Glocks
(uh-huh,
damn)
Sie
hörten
nicht
auf,
bis
sie
die
Glocks
leerten
(uh-huh,
verdammt)
Two
down,
bro,
empty
his
pockets
(two
down)
Zwei
am
Boden,
Bruder,
leer
seine
Taschen
(zwei
am
Boden)
He
broke,
I'm
keepin'
his
wallet
(I
am)
Er
ist
pleite,
ich
behalte
seine
Brieftasche
(das
tue
ich)
O'Block,
can't
nobody
stop
us
(O'Block)
O'Block,
niemand
kann
uns
aufhalten
(O'Block)
It's
pressure
(yeah)
Es
ist
Druck
(ja)
On
a
nigga
ass
all
day
'til
you
find
where
he
stay
(where
he
stay)
Den
ganzen
Tag
auf
dem
Arsch
eines
Typen,
bis
du
herausfindest,
wo
er
wohnt
(wo
er
wohnt)
That's
pressure
(uh-huh)
Das
ist
Druck
(uh-huh)
In
a
nigga
grass
all
night
'til
he
come
out
next
day
(next
day)
Die
ganze
Nacht
im
Gras
eines
Typen,
bis
er
am
nächsten
Tag
rauskommt
(nächster
Tag)
That's
pressure,
get
him
out
the
way
(out
the
way)
Das
ist
Druck,
schaff
ihn
aus
dem
Weg
(aus
dem
Weg)
That's
pressure,
shoot
him
in
the
face
(in
the
face)
Das
ist
Druck,
schieß
ihm
ins
Gesicht
(ins
Gesicht)
That's
pressure,
leave
him
D.O.A
(DJ
on
the
beat,
so
it's
a
ba-,
D.O.A.)
Das
ist
Druck,
lass
ihn
tot
ankommen
(DJ
auf
dem
Beat,
also
ist
es
ein
Knaller,
D.O.A.)
That's
pressure,
don't
leave
a
trace
(boom,
boom)
Das
ist
Druck,
hinterlasse
keine
Spur
(boom,
boom)
DJ
on
the
beat,
so
it's
a
banger
DJ
auf
dem
Beat,
also
ist
es
ein
Knaller
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darrel Jackson, Dayvon Bennett, Deundraeus Portis
Album
Grandson
date of release
14-07-2023
Attention! Feel free to leave feedback.