Lyrics and German translation King Von - Don't Miss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Von
(Known
to
let
that
MAC
fly
just
like
my
nigga,
Doe,
baow)
Von
(Bekannt
dafür,
dass
die
MAC
fliegt,
genau
wie
mein
Kumpel
Doe,
baow)
In
the
streets,
we
play
for
keeps
(we
play
for
keeps)
Auf
den
Straßen
spielen
wir
um
zu
gewinnen
(wir
spielen
um
zu
gewinnen)
This
chess,
not
checkers,
lil'
nigga,
don't
play
with
me
(nah,
nah)
Das
ist
Schach,
nicht
Dame,
kleiner
Junge,
spiel
nicht
mit
mir
(nein,
nein)
Around
here,
you
gotta
pay
a
fee
(gotta
pay
your
fee)
Hier
musst
du
eine
Gebühr
zahlen
(musst
deine
Gebühr
zahlen)
Soon
somebody
die
around
here,
they
be
blamin'
me
(who?
Who?)
Wenn
hier
bald
jemand
stirbt,
geben
sie
mir
die
Schuld
(wem?
Wem?)
See,
you
won't
get
the
chance
to
breathe
(uh)
Siehst
du,
du
wirst
keine
Chance
zum
Atmen
bekommen
(uh)
I
hurt
you,
make
you
stay
inside,
a
curfew
(what?
Huh?)
Ich
verletze
dich,
sorge
dafür,
dass
du
drinnen
bleibst,
Ausgangssperre
(was?
Hä?)
I
keep
two
straps
like
I'm
Urkel
(ATL
Jacob,
ATL
Jacob)
Ich
habe
zwei
Waffen,
als
wäre
ich
Urkel
(ATL
Jacob,
ATL
Jacob)
Play
with
Grandson,
they
gon'
hurt
you
(boom,
boom,
boom)
Spiel
mit
Grandson,
sie
werden
dich
verletzen
(boom,
boom,
boom)
Shoot
at
the
chest
(boom),
don't
miss
Schieß
auf
die
Brust
(boom),
verfehl'
nicht
We
want
him
stretched
(uh-uh)
Wir
wollen
ihn
gestreckt
(uh-uh)
He
gone,
nigga,
who
next?
Er
ist
weg,
Junge,
wer
ist
der
Nächste?
He
drew
a
foul
and
got
hit
with
the
TEC
(rrah,
rrah)
Er
hat
ein
Foul
begangen
und
wurde
mit
der
TEC
getroffen
(rrah,
rrah)
Think
I'ma
show
my
respect
(uh-huh)
Denkst
du,
ich
werde
meinen
Respekt
zeigen
(uh-huh)
Funeral,
pull
up
with
flowers
and
gat
(what?
Boom)
Beerdigung,
komme
mit
Blumen
und
Waffe
an
(was?
Boom)
His
cousin
and
uncle
got
hit
in
the
back
(boom,
boom)
Sein
Cousin
und
Onkel
wurden
in
den
Rücken
getroffen
(boom,
boom)
If
we
say
it's
war,
then
it's
that
(then
it's
that)
Wenn
wir
sagen,
es
ist
Krieg,
dann
ist
es
das
(dann
ist
es
das)
Left
my
old
hoe
when
I
got
me
a
new
bitch
(uh-huh)
Habe
meine
alte
Schlampe
verlassen,
als
ich
eine
neue
Bitch
bekam
(uh-huh)
Thirty-thousand
to
the
dentist,
get
my
tooth
fixed
Dreißigtausend
für
den
Zahnarzt,
um
meine
Zähne
machen
zu
lassen
Niggas
kept
playin',
ain't
even
wanna
do
this
(uh-huh)
Die
Jungs
haben
weitergespielt,
ich
wollte
das
gar
nicht
tun
(uh-huh)
But
I
do
this,
I
pull
up
and
I
shoot
shit
(rrah,
rrah)
Aber
ich
tue
es,
ich
fahre
vor
und
schieße
(rrah,
rrah)
We
hit
up
your
car
Wir
treffen
dein
Auto
Tires
flat,
yo'
ass
ain't
gettin'
far
Reifen
platt,
du
kommst
nicht
weit
Flex
and
you
get
robbed
Gib
an
und
du
wirst
ausgeraubt
Make
your
wish,
you
ever
seen
a
shooting
star?
Wünsch
dir
was,
hast
du
jemals
eine
Sternschnuppe
gesehen?
But
nah,
you
haven't
(nah)
Aber
nein,
hast
du
nicht
(nein)
You
ain't
even
met
your
daddy
(uh-uh)
Du
hast
nicht
mal
deinen
Daddy
getroffen
(uh-uh)
You
ain't
even
got
no
credit,
Lil'
Boosie
and
Webbie
(what?)
Du
hast
nicht
mal
Kredit,
Lil'
Boosie
und
Webbie
(was?)
King
Von
he
a
savage
(huh,
he
a
savage,
damn)
King
Von,
er
ist
ein
Wilder
(huh,
er
ist
ein
Wilder,
verdammt)
Damn,
were
my
manners?
(Where?)
Verdammt,
wo
sind
meine
Manieren?
(Wo?)
New
crib
came
with
cameras
(huh?)
Neue
Bude
kam
mit
Kameras
(huh?)
Duck
got
nailed,
no
hammers
(uh-huh)
Duck
wurde
genagelt,
keine
Hämmer
(uh-huh)
Fuck
my
opps,
nigga,
excuse
my
grammar
Scheiß
auf
meine
Gegner,
Junge,
entschuldige
meine
Ausdrucksweise
Bathing
Ape
hoodie
and
the
clip
bananas,
yeah
(rrah,
rrah)
Bathing
Ape
Hoodie
und
das
Magazin
Bananen,
ja
(rrah,
rrah)
Duck
your
antennas
(duck
your
shit)
Duck
deine
Antennen
(duck
dein
Ding)
Got
gifts
like
Santa
(what?
Huh?)
Habe
Geschenke
wie
der
Weihnachtsmann
(was?
Huh?)
I
shoot
like
Tony
Montana
(boom,
boom)
Ich
schieße
wie
Tony
Montana
(boom,
boom)
No,
they
can't
stand
us
Nein,
sie
können
uns
nicht
ausstehen
Real
niggas
stand
up
(stand
up,
stand
up)
Echte
Jungs,
steht
auf
(steht
auf,
steht
auf)
I
got
my
bands
up
(bands
up)
Ich
habe
meine
Kohle
hoch
(Kohle
hoch)
Still'll
make
you
put
your
hands
up
(grrah,
grrah)
Sorge
trotzdem
dafür,
dass
du
deine
Hände
hochhebst
(grrah,
grrah)
Ooh,
his
shit,
they
ain't
sayin'
nothin'
(what?
Huh?)
Ooh,
sein
Ding,
sie
sagen
gar
nichts
(was?
Huh?)
Don't
miss
Verfehl'
nicht
We
want
him
stretched
(uh-uh,
yeah)
Wir
wollen
ihn
gestreckt
(uh-uh,
ja)
He
gone,
nigga,
who
next?
(Boom,
boom,
boom)
Er
ist
weg,
Junge,
wer
ist
der
Nächste?
(Boom,
boom,
boom)
He
drew
a
foul
and
got
hit
with
the
TEC
(rrah,
rrah)
Er
hat
ein
Foul
begangen
und
wurde
mit
der
TEC
getroffen
(rrah,
rrah)
Think
I'ma
show
my
respect
(uh-huh)
Denkst
du,
ich
werde
meinen
Respekt
zeigen
(uh-huh)
Funeral,
pull
up
with
flowers
and
gat
(what?
Boom)
Beerdigung,
komme
mit
Blumen
und
Waffe
an
(was?
Boom)
His
cousin
and
uncle
got
hit
in
the
back
(boom,
boom)
Sein
Cousin
und
Onkel
wurden
in
den
Rücken
getroffen
(boom,
boom)
If
we
say
it's
war,
then
it's
that
(damn,
gang)
Wenn
wir
sagen,
es
ist
Krieg,
dann
ist
es
das
(verdammt,
Gang)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dayvon Bennett, Paul Williams
Album
Grandson
date of release
14-07-2023
Attention! Feel free to leave feedback.