Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where I'm From
Wo ich herkomme
(DJ
on
the
beat,
so
it's
a
banger)
(DJ
an
den
Beats,
also
ist
es
ein
Kracher)
I
grew
up
with
all
my
niggas
(all
my
niggas),
in
them
buildings
Ich
bin
mit
all
meinen
Jungs
(all
meinen
Jungs)
in
diesen
Gebäuden
aufgewachsen
Low
income,
roaches
on
ceilings
(roaches
on
ceilings),
man,
y'all
don't
get
it
Niedriges
Einkommen,
Kakerlaken
an
den
Decken
(Kakerlaken
an
den
Decken),
Mann,
ihr
versteht
das
nicht
If
I
had
a
dollar,
we
was
at
the
sto'
(we
was
at
the
sto'),
folks
get
50
Wenn
ich
einen
Dollar
hatte,
waren
wir
im
Laden
(wir
waren
im
Laden),
Leute
bekommen
50
We
was
so
close
when
we
was
dead
broke,
now
I
got
a
million,
nigga,
I'm
gon'
split
it
Wir
waren
uns
so
nah,
als
wir
pleite
waren,
jetzt
habe
ich
eine
Million,
Nigga,
ich
werde
sie
teilen
They
say,
"Von,
why
you
trippin'?"
Nigga,
watch
out,
mind
yo'
business
Sie
sagen:
"Von,
warum
flippst
du
aus?"
Nigga,
pass
auf,
kümmer
dich
um
deine
Angelegenheiten
I
done
lost
niggas,
all
I
got
is
pictures,
I
don't
give
no
fuck,
I
don't
got
no
feelings
Ich
habe
Jungs
verloren,
alles,
was
ich
habe,
sind
Bilder,
es
ist
mir
scheißegal,
ich
habe
keine
Gefühle
I
was
17
locked
up
in
the
cell,
got
word
they
just
killed
O
Ich
war
17,
eingesperrt
in
der
Zelle,
bekam
die
Nachricht,
dass
sie
gerade
O
getötet
haben
I
was
confused,
O
was
the
G.O.A.T.,
how
they
kill
him,
and
he
stayed
with
his
pole?
Ich
war
verwirrt,
O
war
der
G.O.A.T.,
wie
konnten
sie
ihn
töten,
und
er
blieb
immer
bei
seiner
Knarre?
Now
I'm
just
doin'
my
time,
can't
get
bruh
out
my
mind,
I'm
goin'
crazy
Jetzt
verbüße
ich
nur
meine
Zeit,
kann
den
Bruder
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen,
ich
werde
verrückt
I
called
Sherod
one
time
'cause
I
saw
the
news,
and
somebody
ain't
make
it
Ich
habe
Sherod
einmal
angerufen,
weil
ich
die
Nachrichten
sah
und
jemand
es
nicht
geschafft
hat
Can't
be
us,
they
mistaken,
I
asked
folks,
his
voice
shakin'
Wir
können
es
nicht
sein,
sie
irren
sich,
ich
fragte
Leute,
seine
Stimme
zitterte
He
switched
the
subject,
tried
to
change
it,
but
I'm
not
slow,
you
can't
game
me
Er
wechselte
das
Thema,
versuchte
es
zu
ändern,
aber
ich
bin
nicht
blöd,
du
kannst
mich
nicht
täuschen
I'm
like,
"Who?"
He
like,
"Nigga,
what?"
I'm
like,
"Who
got
shot?"
Ich
sage:
"Wer?"
Er
sagt:
"Nigga,
was?"
Ich
sage:
"Wer
wurde
erschossen?"
He
like,
"Fuck,"
I'm
like,
"Nigga,
what?"
He
say,
"That's
our
boy
J.R"
Er
sagt:
"Scheiße",
ich
sage:
"Nigga,
was?"
Er
sagt:
"Das
ist
unser
Junge
J.R."
My
heart
stopped,
and
I'm
confused
'cause
J.R,
he
a
leader
Mein
Herz
blieb
stehen,
und
ich
bin
verwirrt,
denn
J.R.,
er
ist
ein
Anführer
How
the
fuck
you
gon'
die
on
us,
nigga?
O
just
died,
we
need
you
Wie
zum
Teufel
konntest
du
uns
sterben,
Nigga?
O
ist
gerade
gestorben,
wir
brauchen
dich
Now
I'm
over
tired
on
the
deck
with
niggas
I
don't
even
know
Jetzt
bin
ich
übermüdet
auf
dem
Deck
mit
Jungs,
die
ich
nicht
einmal
kenne
And
nigga,
I
over-cried,
can't
lie,
I'm
gangsta,
but
that
shit
hurt
Und
Nigga,
ich
habe
zu
viel
geweint,
kann
nicht
lügen,
ich
bin
ein
Gangster,
aber
das
Scheißding
tat
weh
J
Money
was
in
there
with
me
too,
we
was
sick,
but
we
ain't
have
the
flu
J
Money
war
auch
mit
mir
dort,
wir
waren
krank,
aber
wir
hatten
keine
Grippe
We
was
jammed
up,
ain't
shit
we
can
do,
then
he
beat
his
case,
J
Money
actin'
a
foo'
Wir
waren
festgefahren,
konnten
nichts
tun,
dann
gewann
er
seinen
Fall,
J
Money
benahm
sich
wie
ein
Idiot
Now
I'm
in
boot
camp
by
now,
I'm
comin'
home
at
the
right
time
Jetzt
bin
ich
im
Bootcamp,
ich
komme
zur
richtigen
Zeit
nach
Hause
Sosa
goin'
crazy,
got
the
city
on
lock
now,
O'Block,
bitch,
we
hot
now
Sosa
dreht
durch,
hat
die
Stadt
jetzt
im
Griff,
O'Block,
Schlampe,
wir
sind
jetzt
heiß
I
get
out
on
house
arrest,
first
nigga
I
call
was
Duke
Ich
komme
unter
Hausarrest
raus,
der
erste
Nigga,
den
ich
anrufe,
war
Duke
He
say,
"Shit,
what
you
want?"
I
say,
"Shit,
bitch,
what's
new?"
Er
sagt:
"Scheiße,
was
willst
du?"
Ich
sage:
"Scheiße,
Schlampe,
was
gibt's
Neues?"
He
say,
"Shit,
nigga,
it's
you"
Er
sagt:
"Scheiße,
Nigga,
du
bist
es"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darrel Jackson, Dayvon Bennett
Attention! Feel free to leave feedback.