Lyrics and translation King Von feat. Boss Top & DqFrmDaO - Get Back
Slide,
slide
Скользим,
скользим
Uh,
what?
(DJ
on
the
beat,
so
it's
a
banger)
А,
что?
(Ди-джей
на
бите,
так
что
это
бэнгер)
Couple
killers,
yeah,
I
know
a
few
Парочка
убийц,
да,
я
знаю
парочку
Catch
you
lackin'
and
stand
over
you
(boom,
boom)
Подловить
тебя
врасплох
и
стоять
над
тобой
(бум,
бум)
I
got
shorties
lurkin',
they
tote
.32s
(yeah)
У
меня
есть
малышки
в
засаде,
они
носят
.32
(ага)
Put
you
on
the
news,
ain't
even
finish
school
(grrah,
grrah)
Засветят
тебя
в
новостях,
даже
школу
не
закончили
(грра,
грра)
Hittin'
blocks,
always
in
the
mood
(what?
Yeah)
Врываемся
на
районы,
всегда
в
настроении
(что?
Ага)
Bust
my
inner
tube
tryna
shoot
at
dude
(damn,
boom,
boom)
Пробил
себе
колесо,
пытаясь
пристрелить
чувака
(черт,
бум,
бум)
We
was
ridin'
on
bikes
tryna
get
a
stripe
Мы
катались
на
великах,
пытаясь
заработать
полоску
Bitch
nigga,
we
been
into
it
(boom,
boom)
Сукин
сын,
мы
были
в
деле
(бум,
бум)
Fuck
sports,
I'ma
stick
to
shootin'
(uh)
К
черту
спорт,
я
буду
стрелять
(у)
See
them
niggas,
just
get
to
shootin'
(grrah,
grrah)
Увижу
этих
ниггеров,
просто
начну
стрелять
(грра,
грра)
Play
it
cool
just
to
alley-oop
'em
(what?)
Прикидываюсь
спокойным,
чтобы
заманить
их
в
ловушку
(что?)
Overkill,
that's
just
how
I
do
it
(huh?
Boom,
boom)
Убиваю
с
перебором,
вот
как
я
это
делаю
(ха?
Бум,
бум)
I'm
smart,
I
know
how
they
movin'
(what?)
Я
умный,
я
знаю,
как
они
двигаются
(что?)
The
world
know
how
I'm
groovin'
(they
know)
Весь
мир
знает,
как
я
живу
(они
знают)
I
sense
some
danger,
I
get
to
shootin'
(boom,
boom)
Чувствую
опасность,
начинаю
стрелять
(бум,
бум)
He
blessed
if
he
ain't
get
hit
(on
God)
Ему
повезло,
если
его
не
зацепило
(клянусь)
I'm
poppin'
out
at
the
nighttime
(yeah)
Я
выхожу
на
охоту
ночью
(ага)
Wearin'
all
black,
it's
the
right
time
(right
time)
Весь
в
черном,
самое
время
(самое
время)
Switch
on
the
Glock,
got
chalked,
leave
a
white
line
(brrt)
Переключаю
Glock,
он
заряжен,
оставлю
белую
линию
(бррт)
Nigga
play
crazy
and
he
dead
on
sight
now
(baow,
baow)
Ниггер
ведет
себя
как
псих,
теперь
он
труп
(бау,
бау)
Glock
29,
nigga,
we
ain't
tryna
fight
now
(fight
now)
Glock
29,
ниггер,
мы
не
будем
сейчас
драться
(драться)
Put
it
to
his
mouth,
make
him
bite
down
(bite
down)
Суну
ему
в
глотку,
заставлю
проглотить
(проглотить)
If
I
call,
they'll
shoot
it
up
right
now
(right
now)
Если
я
скажу,
они
расстреляют
его
прямо
сейчас
(прямо
сейчас)
Glock
21,
but
it
shootin'
like
Mike
now
(baow,
baow,
baow)
Glock
21,
но
он
стреляет
как
Майк
сейчас
(бау,
бау,
бау)
Switch
make
a
big
nigga
get
down
(get
down)
Переключатель
заставляет
большого
ниггера
упасть
(упасть)
You
ain't
on
shit,
nigga,
sit
down
(sit
down)
Ты
ни
на
чем
не
держишься,
ниггер,
сядь
(сядь)
Nigga
play
crazy,
get
killed
down
(baow)
Ниггер
ведет
себя
как
псих,
будет
убит
(бау)
Lots
of
real
niggas
when
they're
called
that'll
get
down
(get
down)
Много
настоящих
ниггеров,
которые
сделают
дело,
когда
их
позовут
(сделают
дело)
Folks
made
a
statement,
it's
signed,
it's
writ'
down
Народ
сделал
заявление,
оно
подписано,
записано
Damn,
my
right-hand
man,
he
a
snitch
now
Черт,
моя
правая
рука,
он
теперь
стукач
Too
many
bodies,
had
to
tell
myself,
"Sit
down"
Слишком
много
трупов,
пришлось
сказать
себе:
"Успокойся"
Damn,
nigga
gotta
live
for
the
kids
now
Черт,
ниггер
должен
жить
ради
детей
теперь
No
kinship,
bitch
nigga
get
kidnapped
(uh-huh)
Никакого
родства,
сукин
сын
будет
похищен
(угу)
Tough-ass
nigga
get
bitch
slapped
(what?)
Крутой
ниггер
получит
пощечину
(что?)
Opp-ass
nigga,
play
crazy,
get
shit
splat
(boom)
Вражеский
ниггер,
ведет
себя
как
псих,
будет
размазан
(бум)
We
do
this
shit
for
the
Get
Back
Мы
делаем
это
ради
мести
If
Von
want
him
dead,
then
the
nigga
gettin'
gift
wrapped
(what?)
Если
Вон
хочет
его
смерти,
то
этот
ниггер
будет
упакован
в
подарочную
упаковку
(что?)
Crossin'
niggas
out
like
it's
tic-tac
(uh-huh)
Вычеркиваю
ниггеров,
как
будто
играю
в
крестики-нолики
(угу)
Niggas
writin'
statements,
hell
nah,
we
ain't
with
that
(nah)
Ниггер
пишет
заявления,
черт
возьми,
нет,
мы
не
такие
(нет)
It's
the
fast
life,
buckle
up,
sit
back
(uh-huh)
Это
быстрая
жизнь,
пристегнись,
откинься
на
спинку
(угу)
Lil'
bitch,
my
name
DQ
and
I
shoot
tools
(boom-boom)
Маленькая
сучка,
меня
зовут
DQ,
и
я
стреляю
из
пушек
(бум-бум)
Walk
up,
what
a
nigga
gon'
do?
(Uh-huh)
Подхожу,
что
ниггер
будет
делать?
(Ага)
Yeah,
bitch,
and
when
we
slide,
we
don't
leave
clues
(uh-huh)
Да,
сучка,
и
когда
мы
уходим,
мы
не
оставляем
улик
(ага)
'Cause
a
nigga
gon'
eat
or
be
food
(skrrt)
Потому
что
ниггер
будет
есть
или
быть
съеденным
(скррт)
You
knew
me
from
school
(what?)
Ты
знала
меня
со
школы
(что?)
Bitch,
that
don't
mean
we
was
cool
(nah)
Сучка,
это
не
значит,
что
мы
были
друзьями
(нет)
Always
packin'
tools
(boom,
boom)
Всегда
ношу
с
собой
стволы
(бум,
бум)
Young
wild
nigga
straight
from
that
zoo
(O'block)
Молодой
дикий
ниггер
прямо
из
зоопарка
(О'блок)
12
hit
the
spot,
had
to
change
it
Копы
нагрянули,
пришлось
сматываться
Police
tryna
put
me
in
the
station
Полиция
пытается
упрятать
меня
за
решетку
I
was
on
the
block,
sellin'
crack
out
the
basement
Я
был
на
районе,
толкал
крэк
из
подвала
If
a
opp
pull
up,
then
we
chase
'em
Если
враг
появляется,
мы
преследуем
его
God
forgive
me,
I
ain't
tryna
sin,
but
I
just
lost
a
friend
Боже,
прости
меня,
я
не
пытался
грешить,
но
я
только
что
потерял
друга
I
done
cried
so
many
damn
tears,
it's
time
to
spin
the
Benz
Я
пролил
так
много
чертовых
слез,
пора
крутить
баранку
Мерса
If
I
miss,
I'll
spin
again
(again)
Если
промахнусь,
развернусь
и
снова
(снова)
Can't
catch
him,
catch
his
friend
(his
friend)
Не
могу
поймать
его,
поймаю
его
друга
(его
друга)
If
not
him,
then
catch
next
of
kin
(his
kin)
Если
не
его,
то
поймаю
ближайшего
родственника
(его
родственника)
We
packed
like
Mexicans
(boom,
boom,
boom)
Мы
заряжены,
как
мексиканцы
(бум,
бум,
бум)
I'm
knockin',
bitch,
so
let
me
in
(what?)
Я
стучу,
сучка,
так
что
впусти
меня
(что?)
Just
bought
a
new
FN
(new
FN)
Только
что
купил
новый
FN
(новый
FN)
If
I
pull
up
with
that
Bernie
Mac
(that
what?)
Если
я
подъеду
с
этим
Bernie
Mac
(с
чем?)
Ain't
askin'
who
you
with
(who
you
with?
Von)
Не
спрашиваю,
с
кем
ты
(с
кем
ты?
Вон)
Couple
killers,
yeah,
I
know
a
few
Парочка
убийц,
да,
я
знаю
парочку
Catch
you
lackin'
and
stand
over
you
(boom,
boom)
Подловить
тебя
врасплох
и
стоять
над
тобой
(бум,
бум)
I
got
shorties
lurkin',
they
tote
.32s
(yeah)
У
меня
есть
малышки
в
засаде,
они
носят
.32
(ага)
Put
you
on
the
news,
ain't
even
finish
school
(grrah,
grrah)
Засветят
тебя
в
новостях,
даже
школу
не
закончили
(грра,
грра)
Hittin'
blocks,
always
in
the
mood
(what?
Yeah)
Врываемся
на
районы,
всегда
в
настроении
(что?
Ага)
Bust
my
inner
tube
tryna
shoot
at
dude
(damn,
boom,
boom)
Пробил
себе
колесо,
пытаясь
пристрелить
чувака
(черт,
бум,
бум)
We
was
ridin'
on
bikes
tryna
get
a
stripe
Мы
катались
на
великах,
пытаясь
заработать
полоску
Bitch
nigga,
we
been
into
it
(boom,
boom)
Сукин
сын,
мы
были
в
деле
(бум,
бум)
Fuck
sports,
I'ma
stick
to
shootin'
(shootin')
К
черту
спорт,
я
буду
стрелять
(стрелять)
See
them
niggas,
just
get
to
shootin'
(grrah,
grrah)
Увижу
этих
ниггеров,
просто
начну
стрелять
(грра,
грра)
Play
it
cool
just
to
alley-oop
'em
(what?)
Прикидываюсь
спокойным,
чтобы
заманить
их
в
ловушку
(что?)
Overkill,
that's
just
how
I
do
it
(huh?
Boom,
boom)
Убиваю
с
перебором,
вот
как
я
это
делаю
(ха?
Бум,
бум)
I'm
smart,
I
know
how
they
movin'
(what?)
Я
умный,
я
знаю,
как
они
двигаются
(что?)
The
world
know
how
I'm
groovin'
(they
know)
Весь
мир
знает,
как
я
живу
(они
знают)
I
sense
some
danger,
I
get
to
shootin'
(boom,
boom)
Чувствую
опасность,
начинаю
стрелять
(бум,
бум)
He
blessed
if
he
ain't
get
hit
Ему
повезло,
если
его
не
зацепило
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darrel Jackson, Dayvon Bennett, Tyree Davis, Dequon Forest
Attention! Feel free to leave feedback.