Lyrics and translation King Von feat. Boss Top - Go N Get Em (feat. Boss Top)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go N Get Em (feat. Boss Top)
(Haha,
CEO,
turn
that
bitch
up)
(Ха-ха,
генеральный
директор,
включите
эту
суку)
(Ayy,
pull
up,
Lam)
(Эй,
подтянись,
Лам)
We
gon'
go
and
get
him
(we
gon'
go
and
get
him)
Мы
пойдем
и
возьмем
его
(мы
пойдем
и
возьмем
его)
And
if
he
ain't
alone,
we
killin'
everybody
with
him
(everybody
with
him)
И
если
он
не
один,
мы
убиваем
всех
с
ним
(всех
с
ним)
On
my
mama,
I'm
official
(I'm
official)
На
моей
маме
я
официальный
(я
официальный)
And
you
ain't
gon'
shoot
shit,
so
what
you
doin'
with
that
pistol?
(What
you
doin'
with
that
pistol?)
И
ты
не
собираешься
стрелять
дерьмом,
так
что
ты
делаешь
с
этим
пистолетом?
(Что
ты
делаешь
с
этим
пистолетом?)
Magazines
for
that
issue
(magazines)
Журналы
по
этому
номеру
(журналы)
Be
at
your
funeral
on
time
and
give
your
mama
ass
a
tissue
(mama
ass
a
tissue)
Будь
на
своих
похоронах
вовремя
и
дай
маме
задницу
салфетку
(мама
задница
салфетку)
We
get
to
blowin'
like
a
whistle
(get
to
blowin')
Мы
начинаем
дуть,
как
свисток
(начинаем
дуть)
Clean
out
his
pile
like
a
pillow
Очистите
его
кучу,
как
подушку
Bullets
hit
him,
then
they
sizzle
(grrah)
Пули
попали
в
него,
потом
шипят
(гррах)
On
my
niggas,
I'm
that
nigga
(yeah)
На
моих
нигерах
я
тот
самый
ниггер
(да)
And
I
tote
a
nickel
(and
I
tote
a
nickel)
И
я
ношу
никель
(и
я
ношу
никель)
I
got
money,
ain't
got
feelings
(yeah)
У
меня
есть
деньги,
но
нет
чувств
(да)
Keep
them
bitches
out
your
business
(out
your
business)
Держите
этих
сучек
подальше
от
вашего
бизнеса
(не
от
вашего
бизнеса)
Flee
the
scene,
kill
the
witness
(boom)
Бегите
с
места
происшествия,
убейте
свидетеля
(бум)
Don't
let
'em
get
you
(boom,
boom,
boom)
Не
позволяй
им
заполучить
тебя
(бум,
бум,
бум)
They
had
money
on
his
head,
so
his
best
friend
just
killed
him
(boom,
boom,
boom)
У
них
были
деньги
на
его
голову,
поэтому
его
лучший
друг
просто
убил
его
(бум,
бум,
бум)
It's
a
shame,
ain't
no
telling
what
they'll
do
(nah,
nah)
Это
позор,
не
знаю,
что
они
сделают
(нет,
нет)
Niggas'll
play
it
cool
(play
it
cool)
Ниггеры
будут
играть
круто
(играть
круто)
Niggas
fool,
had
me
fool
(what?)
Дурак
нигеров,
я
был
дураком
(что?)
I
keep
50
on
me
every
time
I
move
(yeah,
I
do)
Я
держу
при
себе
50
каждый
раз,
когда
переезжаю
(да,
да)
I
kept
50
on
me
when
I
went
to
school,
I'm
a
fool
(damn,
damn)
Я
держал
50
при
себе,
когда
ходил
в
школу,
я
дурак
(черт,
черт)
We
tote
sticks,
ain't
talkin'
pool
(nah)
Мы
носим
палочки,
не
говорим
о
бильярде
(нет)
Grew
up
in
the
zoo,
where
they
hop
out
and
they
shoot
(grrah)
Вырос
в
зоопарке,
где
они
прыгают
и
стреляют
(гррах)
Either
you
eat
or
you
food
(grrah,
grrah)
Либо
ты
ешь,
либо
ты
ешь
(грра,
грра)
I
make
'em
think
that
we
cool,
set
him
up
and
scoom
(boom,
boom)
Я
заставляю
их
думать,
что
мы
крутые,
подставляем
его
и
мчимся
(бум,
бум)
Line
'em
up
then
boom,
l
hope
Heaven
got
some
room
(boom,
boom,
boom,
boom)
Выровняйте
их,
а
затем
бум,
я
надеюсь,
что
на
Небесах
есть
место
(бум,
бум,
бум,
бум)
We
gon'
go
and
get
him
(we
gon'
go
and
get
him)
Мы
пойдем
и
возьмем
его
(мы
пойдем
и
возьмем
его)
And
if
he
ain't
alone,
we
killin'
everybody
with
him
(everybody
with
him)
И
если
он
не
один,
мы
убиваем
всех
с
ним
(всех
с
ним)
On
my
mama,
I'm
official
(I'm
official)
На
моей
маме
я
официальный
(я
официальный)
And
you
ain't
gon'
shoot
shit,
so
what
you
doin'
with
that
pistol?
(What
you
doin'
with
that
pistol?)
И
ты
не
собираешься
стрелять
дерьмом,
так
что
ты
делаешь
с
этим
пистолетом?
(Что
ты
делаешь
с
этим
пистолетом?)
Magazines
for
that
issue
(magazines)
Журналы
по
этому
номеру
(журналы)
Be
at
your
funeral
on
time
and
give
your
mama
ass
a
tissue
(mama
ass
a
tissue)
Будь
на
своих
похоронах
вовремя
и
дай
маме
задницу
салфетку
(мама
задница
салфетку)
We
get
to
blowin'
like
a
whistle
(get
to
blowin')
Мы
начинаем
дуть,
как
свисток
(начинаем
дуть)
Clean
out
his
pile
like
a
pillow
Очистите
его
кучу,
как
подушку
Bullets
hit
him,
then
they
sizzle
(grrah)
Пули
попали
в
него,
потом
шипят
(гррах)
I'm
Boss
Tee
and
I
get
busy
(busy)
Я
Boss
Tee,
и
я
занят
(занят)
When
it
comes
to
guns,
I'm
picky,
don't
like
Rugers,
I
need
a
Glizzys
(I
like
Glocks)
Когда
дело
доходит
до
оружия,
я
привередлив,
мне
не
нравятся
Ругеры,
мне
нужны
Глиззи
(мне
нравятся
Глоки).
Glock
.20
with
a
switch
(brr)
Глок
.20
с
переключателем
(брр)
Hunnid
hunnids
on
yo'
head
then
your
shit
gon'
be
missing
(baow,
baow)
Сотни
сотен
на
твоей
голове,
тогда
твоего
дерьма
не
будет
(бау,
бау)
Mix
the
Perky
with
the
Jig'
(facts)
Смешайте
Perky
с
Jig
(факты)
Fuck
all
my
opps,
they
dead,
put
on
Rolex
watch
on
Billy
(get
'em
smash)
К
черту
всех
моих
противников,
они
мертвы,
наденьте
часы
Ролекс
на
Билли
(разбейте
их)
I
rock
Off-White
and
Amiri
(drip)
Я
качаю
Off-White
и
Amiri
(капельно)
All
white
water
on
my
neck,
you
can
see
these
bitches
clear
(my
shit
3D)
Вся
белая
вода
на
моей
шее,
вы
можете
ясно
видеть
этих
сучек
(мое
дерьмо
3D)
Leave
him
bleedin'
on
his
period
(wet)
Оставьте
его
истекать
кровью
во
время
менструации
(влажно)
Put
'em
on
the
Internet,
everybody
eyes
teary
(ha)
Выложи
их
в
интернет,
у
всех
глаза
слезятся
(ха)
You
can
even
ask
Siri
(ask
her)
Вы
даже
можете
спросить
Сири
(спросить
ее)
Be
like,
"Who
run
the
city?"
She
gon'
tell
you,
"O'Block,
period"
(brr)
Типа:
"Кто
управляет
городом?"
Она
скажет
тебе:
О'Блок,
и
точка
(брр)
We
gon'
go
and
get
him
(we
gon'
go
and
get
him)
Мы
пойдем
и
возьмем
его
(мы
пойдем
и
возьмем
его)
And
if
he
ain't
alone,
we
killin'
everybody
with
him
(everybody
with
him)
И
если
он
не
один,
мы
убиваем
всех
с
ним
(всех
с
ним)
On
my
mama,
I'm
official
(I'm
official)
На
моей
маме
я
официальный
(я
официальный)
And
you
ain't
gon'
shoot
shit,
so
what
you
doin'
with
that
pistol?
(What
you
doin'
with
that
pistol?)
И
ты
не
собираешься
стрелять
дерьмом,
так
что
ты
делаешь
с
этим
пистолетом?
(Что
ты
делаешь
с
этим
пистолетом?)
Magazines
for
that
issue
(magazines)
Журналы
по
этому
номеру
(журналы)
Be
at
your
funeral
on
time
and
give
your
mama
ass
a
tissue
(mama
ass
a
tissue)
Будь
на
своих
похоронах
вовремя
и
дай
маме
задницу
салфетку
(мама
задница
салфетку)
We
get
to
blowin'
like
a
whistle
(get
to
blowin')
Мы
начинаем
дуть,
как
свисток
(начинаем
дуть)
Clean
out
his
pile
like
a
pillow
Очистите
его
кучу,
как
подушку
Bullets
hit
him,
then
they
sizzle
(grrah)
Пули
попали
в
него,
потом
шипят
(гррах)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Robert Amparan
Attention! Feel free to leave feedback.