Lyrics and translation King Zoo - Money N Chronic
Money N Chronic
Деньги и Хроник
Díganme
si
este
bajo
no
está
hecho
a
la
medida
justa
Скажи,
этот
бас
не
идеально
ли
подходит?
Ellos
no
saben
de
esas
locuras
que
nos
gustan
Они
не
знают
о
тех
безумствах,
которые
нам
нравятся.
Yo
me
convierto
en
casi
todo
lo
que
buscas
Я
становлюсь
почти
всем,
что
ты
ищешь.
Por
esas
tantas
formas
en
que
me
seduscas
Из-за
всех
тех
способов,
которыми
ты
меня
соблазняешь.
Mamá
me
quemas,
dime
qué
más?
Детка,
ты
меня
зажигаешь,
что
еще
сказать?
Me
va
a
tentar
con
la
sensualidad
que
llevas
Ты
соблазняешь
меня
своей
чувственностью.
No
sé
si
entrar
o
esperar
a
verte
con
menos
prendas.
Не
знаю,
войти
ли
мне
или
подождать,
пока
ты
снимешь
ещё
что-нибудь.
You
check
that
ass,
yo
paciente
chula
venga.
You
check
that
ass,
моя
терпеливая
красотка,
давай.
Dame
un
poquito
de
eso
que
Дай
мне
немного
того,
что
Debe
estar
humedecido
por
la
forma
en
que
le
hable.
Должно
быть
влажным
от
того,
как
я
с
тобой
говорю.
Entonces
qué
Mami?
Dígame
lo
que
fue.
Так
что,
малышка?
Скажи
мне,
как
оно.
Fracasé
o
lo
logré
ya
ni
sé
girl.
Провалился
я
или
добился
успеха,
я
уже
и
не
знаю,
девочка.
Estás
de
malas,
Honey?
Ты
не
в
духе,
милая?
Sólo
hablo
de
Money?
Я
только
о
деньгах
говорю?
Pero
no
sé
ponga
Hoody
Но
не
надевай
худи,
I
get
the
Chronic,
Chronic.
I
get
the
Chronic,
Chronic.
Tú
me
llamas
cuando
quieras
lo
pasamos
bien.
Звони
мне,
когда
захочешь,
мы
хорошо
проведем
время.
I
get
the
Money
n'
Chronic.
I
get
the
Money
n'
Chronic.
Prende
otro
de
nuevo.
Зажги
еще
один.
Voy
a
comenzar
con
el
juego.
Я
начну
игру.
Se
llama
act
two,
nena
piénsalo
luego.
Она
называется
второй
акт,
детка,
подумай
об
этом
потом.
En
esta
habitación
tu
nombre
cambiará
a
fuego.
В
этой
комнате
твое
имя
станет
огнем.
Estamos
en
las
nubes
y
eso
es
bastante
lejos.
Мы
в
облаках,
и
это
довольно
далеко.
Yo
te
invito
a
pasar
al
castillo
medieval,
Я
приглашаю
тебя
пройти
в
средневековый
замок,
Es
directo
por
acá,
sobre
la
suite
principal.
Он
прямо
здесь,
над
главным
люксом.
Dónde
puedes
preguntar,
cómo
es
que
un
tipo
normal,
t
Где
ты
можешь
спросить,
как
обычный
парень,
Iene
una
sexy
lady
con
zapatilla
de
cristal.
Es
de
verdad.
Встретил
такую
сексуальную
леди
в
хрустальных
туфельках.
Это
правда.
Estoy
hablando
de
una
girla,
fenomenal
movimiento
de
cadera.
Я
говорю
о
девушке
с
феноменальными
движениями
бедер.
Todo
se
va,
desaparezco
de
la
esfera.
En
hora
buena.
Все
исчезает,
я
исчезаю
из
сферы.
Поздравляю.
Vamos
a
rolar
un
rato
Давай
покурим
немного,
Aquí
traigo
un
guato
У
меня
здесь
есть
кое-что,
Siempre
con
la
bronca
en
el
zapato.
Всегда
с
агрессией
в
ботинке.
Si
tienes
frío
yo
te
tapo.
Если
тебе
холодно,
я
тебя
укрою.
Pero
dont
call
me
nena,
tranquilita
yo
te
llamo.
Но
не
называй
меня
"детка",
успокойся,
я
сам
тебе
позвоню.
Tú
me
llamas
cuando
quieras
lo
pasamos
bien
Звони
мне,
когда
захочешь,
мы
хорошо
проведем
время.
I
get
the
Money
n'
Chronic
I
get
the
Money
n'
Chronic.
La
noche
es
única
Ночь
уникальна,
Dónde
la
música
Где
музыка
Suena
al
ritmo
de
ella
Звучит
в
ее
ритме
Hasta
el
final
de
la
botella
До
дна
бутылки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.