Lyrics and translation Kingdom Of Giants - Motif
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
I
find
my
way
through
this
maze
before
it
turns
to
grey?
Смогу
ли
я
найти
выход
из
этого
лабиринта,
прежде
чем
он
станет
серым?
Will
all
I
ever
say
be
more
than
just
a
copy?
Будут
ли
все
мои
слова
больше,
чем
просто
копией?
Or
am
I
living
in
a
world
stuck
on
repeat?
Или
я
живу
в
мире,
застрявшем
на
повторе?
I
know,
I
should
find
comfort
in
similarities.
Я
знаю,
я
должен
найти
утешение
в
сходстве.
But
instead
it's
draining
me
of
any
creativity.
Но
вместо
этого
оно
лишает
меня
всякой
творческой
силы.
And
now
I
fear
we're
merely
tracing
outlines
И
теперь
я
боюсь,
что
мы
просто
обводим
контуры,
Left
by
others
overtime.
Оставленные
другими
с
течением
времени.
I've
been
on
the
search
for
reason.
Я
искал
причину.
Looking
to
make
sense
of
my
life
Стремясь
осмыслить
свою
жизнь,
While
breaking
down
true
meaning.
Разрушая
истинный
смысл.
Will
all
I
ever
say
be
more
than
just
a
copy?
Будут
ли
все
мои
слова
больше,
чем
просто
копией?
Or
am
I
living
in
a
world
stuck
on
repeat?
Или
я
живу
в
мире,
застрявшем
на
повторе?
How
many
times,
(How
many
times)
can
we
use
the
same
old
played
out
lines?
Сколько
раз,
(Сколько
раз)
мы
можем
использовать
одни
и
те
же
заезженные
фразы?
(Sever
the
ties,
Open
your
eyes)
(Разорви
связи,
Открой
глаза)
I've
heard
this
shit
a
thousand
times.
Я
слышал
это
дерьмо
тысячу
раз.
I
know
I'm
guilty
and
so
I'll
still
be
Я
знаю,
что
я
виноват,
и
поэтому
я
все
еще
буду
Searching
for
my
way
out
of
this
maze.
Искать
выход
из
этого
лабиринта.
Do
I
have
nothing
new
to
add?
Мне
нечего
добавить?
Do
I
have
nothing
left
to
offer?
Мне
больше
нечего
предложить?
The
scary
part
of
it
all
Самое
страшное
во
всем
этом
Is
that
everything
I'm
saying
has
been
said
before.
То,
что
все,
что
я
говорю,
уже
было
сказано
раньше.
So
say
your
line
and
move
along,
move
along.
Так
что
скажи
свою
реплику
и
двигайся
дальше,
двигайся
дальше.
I've
been
so
scared
of
getting
older.
Я
так
боялся
стареть.
Pushing
27
now
with
nothing
to
show
for
Мне
уже
27,
и
мне
нечего
показать
за
The
time
spent
and
dedication.
Потраченное
время
и
самоотверженность.
Spilling
out
my
guts
onto
this
piece
of
paper.
Изливая
свои
чувства
на
этот
лист
бумаги.
Can
I
find
my
way
through
this
maze
before
it
turns
to
gray?
Смогу
ли
я
найти
выход
из
этого
лабиринта,
прежде
чем
он
поседеет?
Will
I
ever
be
anything
more
than
a
fucking
copy?
Буду
ли
я
когда-нибудь
чем-то
большим,
чем
чертова
копия?
Will
I
ever
be
anything,
anything
at
all.
Буду
ли
я
когда-нибудь
кем-то,
вообще
кем-то.
Can
I
find
my
way
through
this
maze
before
it
turns
to
gray?
Смогу
ли
я
найти
выход
из
этого
лабиринта,
прежде
чем
он
поседеет?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dana Willax
Album
Motif
date of release
21-10-2015
Attention! Feel free to leave feedback.