Lyrics and translation Kingdom Of Giants - Wayfinder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Going
off
the
rails,
you
know
we
got
too
deep
Сходим
с
рельсов,
знаешь,
мы
зашли
слишком
далеко
Can't
see
what's
right
in
front
of
me,
can't
even
sleep
Не
вижу,
что
прямо
передо
мной,
даже
спать
не
могу
I
know
we
gave
it
hell,
but
it
just
got
too
steep
Я
знаю,
мы
старались
изо
всех
сил,
но
стало
слишком
круто
Can't
seem
to
find
the
relief,
waiting
for
my
exit
Никак
не
могу
найти
облегчения,
жду
своего
выхода
Are
we
blindly
searching
for
meaning
of
who
we
are?
Мы
слепо
ищем
смысл
того,
кто
мы
есть?
We
are
passengers,
the
roads
we
take
call
us
home
Мы
пассажиры,
дороги,
по
которым
мы
идем,
зовут
нас
домой
Life's
so
finite
caught
in
the
headlights,
blink
and
you'll
miss
it
Жизнь
так
конечна,
caught
in
the
headlights,
моргнешь
- и
пропустишь
We
are
passengers,
the
roads
we
take
call
us
home
Мы
пассажиры,
дороги,
по
которым
мы
идем,
зовут
нас
домой
Balance,
white
lines,
erase
me,
I'm
no
stranger
to
misery
Баланс,
белые
линии,
сотри
меня,
мне
не
чужды
страдания
Sidewalks,
keep
me
from
dreaming,
cannot
sleep
without
the
sound
of
the
TV
Тротуары,
не
дают
мне
мечтать,
не
могу
уснуть
без
звука
телевизора
I
know
we
gave
it
hell,
but
we
got
too
deep
Я
знаю,
мы
старались
изо
всех
сил,
но
мы
зашли
слишком
далеко
Can't
seem
to
find
the
real
me
after
the
sunset
Никак
не
могу
найти
настоящего
себя
после
заката
Are
we
blindly
searching
for
meaning
of
who
we
are?
Мы
слепо
ищем
смысл
того,
кто
мы
есть?
We
are
passengers,
the
roads
we
take
call
us
home
Мы
пассажиры,
дороги,
по
которым
мы
идем,
зовут
нас
домой
Life's
so
finite
caught
in
the
headlights,
blink
and
you'll
miss
it
Жизнь
так
конечна,
caught
in
the
headlights,
моргнешь
- и
пропустишь
We
are
passengers,
the
roads
we
take
call
us
home
Мы
пассажиры,
дороги,
по
которым
мы
идем,
зовут
нас
домой
Is
it
criminal
if
I
rob
myself
of
anything
that's
spiritual?
Это
преступление,
если
я
лишу
себя
всего
духовного?
'Cause
I'm
nothing
more
than
chemicals
and
attitude
Потому
что
я
всего
лишь
набор
химических
веществ
и
мое
отношение
What
am
I
supposed
to
do?
I'm
not
invincible
Что
мне
делать?
Я
не
неуязвим
Is
it
too
late
to
make
a
change?
Слишком
поздно
что-то
менять?
Is
it
criminal
if
I
rob
myself
of
anything
that's
spiritual?
Это
преступление,
если
я
лишу
себя
всего
духовного?
'Cause
I'm
nothing
more
than
chemicals
and
attitude
Потому
что
я
всего
лишь
набор
химических
веществ
и
мое
отношение
Tell
me,
what
am
I
supposed
to
do?
I'm
not
invincible
Скажи
мне,
что
мне
делать?
Я
не
неуязвим
Is
it
too
late
to
make
a
change?
Слишком
поздно
что-то
менять?
Are
we
blindly
searching
for
meaning
of
who
we
are?
Мы
слепо
ищем
смысл
того,
кто
мы
есть?
We
are
passengers,
the
roads
we
take
call
us
home
Мы
пассажиры,
дороги,
по
которым
мы
идем,
зовут
нас
домой
Life's
so
finite
caught
in
the
headlights,
blink
and
you'll
miss
it
Жизнь
так
конечна,
caught
in
the
headlights,
моргнешь
- и
пропустишь
We
are
passengers,
the
roads
we
take
call
us
home
Мы
пассажиры,
дороги,
по
которым
мы
идем,
зовут
нас
домой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dana Willax, Johnny Reeves, Julian Perez, Matthew Thomas, Max Bremer, Stephen Martin, Truman Berlin
Attention! Feel free to leave feedback.