Lyrics and translation Kingfire - Déjalo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
solo
deja
a
tu
novio
Детка,
просто
брось
своего
парня,
Que
yo
quiero
estar
con
vos
Ведь
я
хочу
быть
с
тобой.
No
lo
queres
y
es
demasiado
obvio
Ты
его
не
любишь,
и
это
слишком
очевидно,
Hagamos
la
nuestra
los
2
Давай
будем
вместе,
только
ты
и
я.
Si
no
necesitamos
de
nadie
Если
нам
никто
не
нужен,
Entonces
¿Por
qué
nos
guiamos
por
lo
que
hablen?
Тогда
зачем
нам
слушать,
что
говорят
другие?
No
tienen
porque
hacerlo
si
ellos
no
saben
Они
не
должны
этого
делать,
ведь
они
не
знают,
Que
nos
amamos
por
mas
que
no
le
agrade
Что
мы
любим
друг
друга,
даже
если
им
это
не
нравится.
El
esta
esperando
y
pregunta
porque
no
vuelves
Он
ждёт
и
спрашивает,
почему
ты
не
возвращаешься.
Dile
la
verdad
aunque
la
verdad
a
veces
duele
Скажи
ему
правду,
хотя
правда
иногда
ранит.
Tu
no
lo
quieres
linda
y
no
me
lo
niegues
Ты
его
не
любишь,
милая,
и
не
отрицай
этого.
Te
morirás
de
amor
por
mi
y
por
siempre
Ты
будешь
любить
меня
до
конца
своих
дней.
Yeah
por
mi
por
siempre
Да,
меня,
навсегда.
Por
mi
por
siempre
Меня,
навсегда.
Por
mi
por
siempre
Меня,
навсегда.
(Baby,
baby,
baby,
baby)
(Детка,
детка,
детка,
детка)
Baby
solo
deja
a
tu
novio
Детка,
просто
брось
своего
парня,
Que
yo
quiero
estar
con
vos
Ведь
я
хочу
быть
с
тобой.
No
lo
queres
y
es
demasiado
obvio
Ты
его
не
любишь,
и
это
слишком
очевидно,
Hagamos
la
nuestra
los
2
Давай
будем
вместе,
только
ты
и
я.
Si
no
necesitamos
de
nadie
Если
нам
никто
не
нужен,
Entonces
¿Por
qué
nos
guiamos
por
lo
que
hablen?
Тогда
зачем
нам
слушать,
что
говорят
другие?
No
tienen
porque
hacerlo
si
ellos
no
saben
Они
не
должны
этого
делать,
ведь
они
не
знают,
Que
nos
amamos
por
mas
que
no
le
agrade
Что
мы
любим
друг
друга,
даже
если
им
это
не
нравится.
Estaré
con
vos
por
mas
que
lo
enfade
Я
буду
с
тобой,
даже
если
это
его
разозлит.
Estaré
contigo
pase
lo
que
pase
Я
буду
с
тобой,
что
бы
ни
случилось.
Un
ratito
juntos
nos
hace
muy
bien
Несколько
мгновений
вместе
делают
нас
счастливыми.
Hagamos
la
nuestra
y
que
no
se
entere
nadie
Давай
будем
вместе,
и
пусть
никто
об
этом
не
узнает.
¿Que
nos
va
a
pasar?
Что
с
нами
будет?
NO
PASA
NADA
НИЧЕГО
НЕ
СЛУЧИТСЯ.
No
pasa
nada
ma...
Ничего
не
случится,
ма...
Solo
espero
tu
llamada
Просто
жду
твоего
звонка.
Baby
solo
deja
a
tu
novio
Детка,
просто
брось
своего
парня,
Que
yo
quiero
estar
con
vos
Ведь
я
хочу
быть
с
тобой.
No
lo
queres
y
es
demasiado
obvio
Ты
его
не
любишь,
и
это
слишком
очевидно,
Hagamos
la
nuestra
los
2
Давай
будем
вместе,
только
ты
и
я.
Si
no
necesitamos
de
nadie
Если
нам
никто
не
нужен,
Entonces
¿Por
qué
nos
guiamos
por
lo
que
hablen?
Тогда
зачем
нам
слушать,
что
говорят
другие?
No
tienen
porque
hacerlo
si
ellos
no
saben
Они
не
должны
этого
делать,
ведь
они
не
знают,
Que
nos
amamos
por
mas
que
¡NO
LE
AGRADE!
Что
мы
любим
друг
друга,
даже
если
ИМ
ЭТО
НЕ
НРАВИТСЯ!
¡NO
LE
AGRADE!
ИМ
ЭТО
НЕ
НРАВИТСЯ!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Iván López
Album
Déjalo
date of release
31-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.