Lyrics and translation Kings of Convenience - Singing Softly To Me
Things
seem
so
much
better
when
Все
кажется
намного
лучше,
когда
...
They′re
not
part
of
your
close
surroundings
Они
не
являются
частью
твоего
близкого
окружения.
Like
words
in
a
letter
sent
Как
слова
в
отправленном
письме.
Amplified
by
the
distance
Усиливается
расстоянием.
Possibilities
and
sweeter
dreams
Возможности
и
сладкие
мечты
Sights
and
sounds
calling
form
far
away
Виды
и
звуки,
зовущие
издалека.
Calling
from
far
away
Зовет
издалека.
I
didn't
know
you
then,
now
did
I
girl?
Я
не
знал
тебя
тогда,
не
так
ли,
девочка?
I
couldn′t
hear
you
singing
softly
to
me
Я
не
слышал,
как
ты
тихо
поешь
мне.
I
didn't
know
you
then,
now
did
I
girl?
Я
не
знал
тебя
тогда,
не
так
ли,
девочка?
I
didn't
see
the
brave
girl
so
near
me
Я
не
видел
храбрую
девушку
так
близко
от
себя.
I
didn′t
know
you
then,
now
did
I
girl?
Я
не
знал
тебя
тогда,
не
так
ли,
девочка?
I
couldn′t
hear
you
sing
softly
to
me
Я
не
слышал,
как
ты
тихо
поешь
мне.
I
wanted
a
mystery
that
couldn't
be
solved
Я
хотел
загадку,
которую
невозможно
разгадать.
I
wanted
a
puzzle
with
pieces
missing
Я
хотел
головоломку,
в
которой
не
хватало
кусочков.
I
wanted
a
story
that
couldn′t
be
told
Я
хотел
историю,
которую
нельзя
было
рассказать.
Only
the
fishing
part
of
fishing
Только
рыболовная
часть
рыбалки
I
didn't
know
you
then,
now
did
I
girl?
Я
не
знал
тебя
тогда,
не
так
ли,
девочка?
I
couldn′t
hear
you
singing
softly
to
me
Я
не
слышал,
как
ты
тихо
поешь
мне.
I
didn't
know
you
then,
now
did
I
girl?
Я
не
знал
тебя
тогда,
не
так
ли,
девочка?
I
didn′t
see
the
brave
girl
so
near
me
Я
не
видел
храбрую
девушку
так
близко
от
себя.
I
didn't
know
you
then,
now
did
I
girl?
Я
не
знал
тебя
тогда,
не
так
ли,
девочка?
I
couldn't
hear
you
sing
softly
to
me
Я
не
слышал,
как
ты
тихо
поешь
мне.
And
now
I
find
И
теперь
я
нахожу
...
It
was
you
all
the
time.
Это
был
ты
все
время.
I′m
in
love
again-
Я
снова
влюблен...
It′s
too
late
now...
Уже
слишком
поздно...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erlend Otre Oeye, Eirik Glambek Boe
Attention! Feel free to leave feedback.