Kings of Convenience - Singing Softly To Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kings of Convenience - Singing Softly To Me




Things seem so much better when
Все кажется намного лучше, когда ...
They′re not part of your close surroundings
Они не являются частью твоего близкого окружения.
Like words in a letter sent
Как слова в отправленном письме.
Amplified by the distance
Усиливается расстоянием.
Possibilities and sweeter dreams
Возможности и сладкие мечты
Sights and sounds calling form far away
Виды и звуки, зовущие издалека.
Calling from far away
Зовет издалека.
I didn't know you then, now did I girl?
Я не знал тебя тогда, не так ли, девочка?
I couldn′t hear you singing softly to me
Я не слышал, как ты тихо поешь мне.
I didn't know you then, now did I girl?
Я не знал тебя тогда, не так ли, девочка?
I didn't see the brave girl so near me
Я не видел храбрую девушку так близко от себя.
I didn′t know you then, now did I girl?
Я не знал тебя тогда, не так ли, девочка?
I couldn′t hear you sing softly to me
Я не слышал, как ты тихо поешь мне.
I wanted a mystery that couldn't be solved
Я хотел загадку, которую невозможно разгадать.
I wanted a puzzle with pieces missing
Я хотел головоломку, в которой не хватало кусочков.
I wanted a story that couldn′t be told
Я хотел историю, которую нельзя было рассказать.
Only the fishing part of fishing
Только рыболовная часть рыбалки
I didn't know you then, now did I girl?
Я не знал тебя тогда, не так ли, девочка?
I couldn′t hear you singing softly to me
Я не слышал, как ты тихо поешь мне.
I didn't know you then, now did I girl?
Я не знал тебя тогда, не так ли, девочка?
I didn′t see the brave girl so near me
Я не видел храбрую девушку так близко от себя.
I didn't know you then, now did I girl?
Я не знал тебя тогда, не так ли, девочка?
I couldn't hear you sing softly to me
Я не слышал, как ты тихо поешь мне.
And now I find
И теперь я нахожу ...
It was you all the time.
Это был ты все время.
I′m in love again-
Я снова влюблен...
It′s too late now...
Уже слишком поздно...





Writer(s): Erlend Otre Oeye, Eirik Glambek Boe


Attention! Feel free to leave feedback.