Lyrics and translation Kings of Convenience - The Passenger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
the
passenger
Я
пассажир,
And
I
ride
and
I
ride
И
я
еду,
и
еду,
I
ride
through
the
city′s
backsides
Еду
по
задворкам
города,
I
see
the
stars
come
out
of
the
sky
Вижу,
как
звезды
появляются
на
небе,
Yeah
the
bright
and
hollow
sky
Да,
на
ярком
и
пустом
небе,
You
know
it
looks
so
good
tonight
Знаешь,
сегодня
оно
выглядит
так
прекрасно.
I
am
the
passenger
Я
пассажир,
I
stay
under
glass
Я
остаюсь
под
стеклом,
I
look
through
my
Я
смотрю
через
мое
Window
so
bright
Окно,
такое
яркое,
I
see
the
stars
Вижу,
как
звезды
Come
out
tonight
Появляются
сегодня
вечером,
I
see
the
bright
Вижу
яркое
And
hollow
sky
И
пустое
небо
Over
the
city's
Над
изнанкой
And
everything
looks
good
tonight
И
все
выглядит
прекрасно
сегодня
вечером.
La
la
la
la,
La-la-la-la,
Ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля,
La
la
la
la,
La-la-la-la,
Ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля,
La
la
la
la,
La-la-la-la,
Ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля,
Get
into
the
car
Садись
в
машину,
We′ll
be
the
passenger
Мы
будем
пассажирами,
We'll
ride
through
the
city
tonight
Мы
поедем
по
городу
сегодня
вечером,
We'll
see
the
city′s
ripped
backsides
Мы
увидим
изнанку
города,
We′ll
see
the
bright
and
hollow
sky
Мы
увидим
яркое
и
пустое
небо,
We'll
see
the
stars
that
shine
so
bright
Мы
увидим
звезды,
которые
сияют
так
ярко,
Stars
made
for
us
tonight
Звезды,
созданные
для
нас
сегодня
вечером.
O
the
passenger
О,
пассажир,
How,
how
he
rides
Как,
как
он
едет,
O
the
passenger
О,
пассажир,
He
rides
and
he
rides
Он
едет,
и
едет,
He
looks
through
his
window
Он
смотрит
в
свое
окно,
What
does
he
see?
Что
он
видит?
He
sees
the
sign
and
hollow
sky
Он
видит
яркое
и
пустое
небо,
He
sees
the
stars
come
out
tonight
Он
видит,
как
звезды
появляются
сегодня
вечером,
He
sees
the
city′s
ripped
backsides
Он
видит
изнанку
города,
He
sees
the
winding
ocean
drive
Он
видит
извилистую
дорогу
вдоль
океана,
And
everything
was
made
И
все
было
создано
For
you
and
me
Для
тебя
и
меня,
All
of
it
was
made
for
Все
это
было
создано
для
You
and
me
- 'cause
it
Тебя
и
меня
- потому
что
это
Just
belongs
to
you
and
me
Просто
принадлежит
тебе
и
мне,
So
let′s
take
a
ride
and
Так
давай
прокатимся
и
See
what's
mine
Посмотрим,
что
мое.
La
la
la
la,
La-la-la-la,
Ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля,
La
la
la
la,
La-la-la-la,
Ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля,
La
la
la
la,
La-la-la-la,
Ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля,
O
the
passenger
О,
пассажир,
He
rides
and
he
rides
Он
едет,
и
едет,
He
sees
things
from
under
glass
Он
видит
вещи
из-под
стекла,
He
looks
through
his
window
inside
Он
смотрит
в
свое
окно
изнутри,
He
sees
the
things
he
knows
are
his
Он
видит
вещи,
которые,
он
знает,
принадлежат
ему,
He
sees
the
bright
and
hollow
sky
Он
видит
яркое
и
пустое
небо,
He
sees
the
city
sleep
at
night
Он
видит,
как
город
спит
ночью,
He
sees
the
stars
are
out
tonight
Он
видит,
что
звезды
появились
сегодня
вечером,
And
all
of
it
is
yours
and
mine
И
все
это
твое
и
мое,
And
all
of
it
is
yours
and
mine
И
все
это
твое
и
мое,
So
let′s
ride
and
ride
Так
давай
поедем
и
поедем,
And
ride
and
ride
И
поедем,
и
поедем.
La
la
la
la,
La-la-la-la,
Ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля,
La
la
la
la,
La-la-la-la,
Ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля,
La
la
la
la,
La-la-la-la,
Ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля,
La
la
la
la,
La-la-la-la,
Ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля,
La
la
la
la,
La-la-la-la,
Ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля,
La
la
la
la,
La-la-la-la,
Ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erlend Otre Oeye, Eirik Glambek Boe
Attention! Feel free to leave feedback.