Lyrics and translation Kings of Leon - Claire & Eddie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Claire & Eddie
Клэр и Эдди
Sister
ride,
sister
ride
if
you
wanna
Сестричка,
поехали,
сестричка,
поехали,
если
хочешь
To
a
place
I
know
that
we
can
go
В
место,
которое
я
знаю,
куда
мы
можем
отправиться
Where
the
hills
come
together
Где
холмы
сходятся
вместе
We
can
take
it
slow
until
you
come
around
Мы
можем
не
торопиться,
пока
ты
не
одумаешься
There′s
a
glow
at
the
face
of
the
canyon
Там
сияние
на
склоне
каньона
And
a
sound
blowing
'round
И
звук
разносится
вокруг
Says
you′re
nowhere
you've
ever
been
before
Говорит,
что
ты
нигде
подобного
не
видела
раньше
Take
a
plunge
into
the
Colorado
River
Окунись
в
реку
Колорадо
Where
you
feel
yourself
for
the
very
first
time
Где
ты
почувствуешь
себя
по-настоящему
впервые
I
knew
you'd
be
a
friend
of
mine
Я
знал,
что
ты
станешь
моей
подругой
Ooh,
fire′s
gonna
rage
if
people
don′t
change
О,
огонь
разгорится,
если
люди
не
изменятся
Ooh,
a
story
so
old
but
still
so
original
О,
история
такая
старая,
но
всё
ещё
такая
оригинальная
You
drift
in
and
out
like
the
thunder
Ты
появляешься
и
исчезаешь,
как
гром
Force
my
hand
to
get
you
out
of
here
Заставляешь
меня
силой
увезти
тебя
отсюда
Somewhere
we
can
disappear
Куда-нибудь,
где
мы
можем
исчезнуть
This
is
love
although
you've
never
seen
it
Это
любовь,
хотя
ты
её
никогда
не
видела
We
knew
in
time
it
had
to
be
one
of
us
Мы
знали,
что
со
временем
это
должен
быть
один
из
нас
Never
felt
a
warmer
touch
Никогда
не
чувствовал
более
тёплого
прикосновения
Ooh,
fire′s
gonna
rage
if
people
don't
change
О,
огонь
разгорится,
если
люди
не
изменятся
Ooh,
a
story
so
old
but
still
so
original
О,
история
такая
старая,
но
всё
ещё
такая
оригинальная
Ooh,
fire′s
gonna
rage
if
people
don't
change
О,
огонь
разгорится,
если
люди
не
изменятся
Ooh,
I′m
chemically
inclined
to
say
what's
on
my
mind
О,
я
химически
предрасположен
говорить
то,
что
у
меня
на
уме
Ooh,
you're
getting
pretty
close,
but
you′ve
got
a
little
ways
to
go
О,
ты
подбираешься
довольно
близко,
но
тебе
ещё
немного
осталось
Ooh,
the
story
so
old
but
still
so
original
О,
история
такая
старая,
но
всё
ещё
такая
оригинальная
You
really
laid
it
on
the
line,
line,
line,
line,
line,
line,
line
Ты
действительно
поставила
всё
на
карту
Oh,
hit
me
one
more
time,
time,
time,
time,
time,
time,
time
О,
ударь
меня
ещё
раз
You
really
laid
it
on
the
line,
line,
line,
line,
line,
line,
line
Ты
действительно
поставила
всё
на
карту
Oh
baby,
hit
me
one
more
time,
time,
time,
time,
time,
time,
time
О,
детка,
ударь
меня
ещё
раз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Caleb Followill, Ivan Nathan Followill, Jared Followill, Matthew Followill
Attention! Feel free to leave feedback.