Kings of Regueton - Ella y Yo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kings of Regueton - Ella y Yo




Ella y yo
Она и я
Dos locos viviendo una aventura castigada por Dios
Два сумасшедших, живущих в приключении, наказанном Богом,
Un laberinto sin salida donde el miedo se convierte en amor
Тупиковый лабиринт, где страх превращается в любовь.
Somos su marido ella y yo
Мы ее муж, она и я.
Mi esposa y yo
Моя жена и я
Igual que ustedes compartimos en la vida un eterno amor
Так же, как вы разделяете в жизни вечную любовь
La dama perfecta toda una belleza ella es mi inspiración
Идеальная леди целая красота она мое вдохновение
Somos feliz ella y yo, ella y yo
Мы счастливы, она и я, она и я.
Amigo, ella y yo
Чувак, она и я
Solo nos vemos a escondidas para ahogar esta prohibida pasión
Мы встречаемся только тайком, чтобы заглушить эту запретную страсть.
Aunque tiene dueño yo solo tengo un sueño, ser su protector
Хотя у него есть владелец, у меня есть только одна мечта, быть его защитником.
Somos su marido ella y yo
Мы ее муж, она и я.
Oye don lucha por amor
Эй, Дон борется за любовь.
(No me consejes en tu posición)
(Не советуй мне в своем положении)
Quizas su marido no mande en su corazón
Может быть, ваш муж не командует в вашем сердце
(No sabes quien es victima en la confusión)
(Ты не знаешь, кто жертва в путанице)
Oye mi pana lucha por amor
Эй, мой вельвет борется за любовь,
(No, no me aconsejes en tu posición)
(Нет, не советуйте мне в вашем положении)
Quizas ese tipo no mande en su corazón
Может быть, этот парень не повелевает своим сердцем.
(Tú no sabes quien es victima en esta confusión)
(Ты не знаешь, кто жертва в этой путанице)
Mi esposa y yo
Моя жена и я
Somos felices dos almas matices se lo que es el amor
Мы счастливы, две души, я знаю, что такое любовь.
Por eso te entiendo y aunque sea casada no te alejes por temor
Вот почему я понимаю тебя, и даже если я замужем, ты не уходишь из страха.
No lo hagas Don... Ay no no no
Не делай этого, Дон ... ай нет нет нет
Amigo ella y yo
Друг она и я
Teniamos claro que era una locura esta relación
Нам было ясно, что эти отношения были безумными.
Pero la carne nos llamaba
Но плоть звала нас
Y la cama nos hacia una invitación
И кровать навстречу нам с приглашением.
A solo hacer el amor
Просто заниматься любовью
Hay ya te explique
Там уже объяснить вам
Cuando hay personas que se aman el amor tiene que vencer
Когда есть люди, которые любят друг друга, любовь должна победить.
Y ya el marido entiende que perdió su hembra ahora es tu mujer
И уже муж понимает, что потерял свою женщину, теперь она твоя жена.
No pueden ganar los tres
Они не могут выиграть все три
Y te repito lucha por amor
И я повторяю тебе борьбу за любовь.
(No me aconsejes en tu posición)
(Не советуйте мне в вашем положении)
Quizas su marido no mande en su corazón
Может быть, ваш муж не командует в вашем сердце
(Tú no sabes quien es victima en esta confusión)
(Ты не знаешь, кто жертва в этой путанице)
No seas tan tonto lucha por amor
Не будь таким дураком, борись за любовь.
(No, no me aconsejes en tu posición)
(Нет, не советуйте мне в вашем положении)
Quizas ese tipo no mande en su corazón
Может быть, этот парень не повелевает своим сердцем.
(Tú no sabes quien es victima en esta confusión)
(Ты не знаешь, кто жертва в этой путанице)
Lenny!... Deja que la republica se sienta
Ленни! ... пусть Республика сядет
Aventura... Eliel!
Приключения ... Элиэль!
Toda mi gente de Puerto Rico
Все мои люди из Пуэрто-Рико
Don, don!
Дон, дон!
Amigo pido perdón, yo nunca te falle
Друг, я прошу прощения, я никогда не подведу тебя.
Me traicionarón la ganas de volverla a ver
Меня предало желание увидеть ее снова.
Y aunque todavia no puedo creer
И хотя я все еще не могу поверить,
Lo que este amargo encuentro me hizo comprender
Что эта горькая встреча заставила меня понять
Pues también llegastes a ese lugar
Ну, ты тоже попал в это место.
Donde tantas veces yo la fui a buscar
Где столько раз я искал ее.
Y aunque no es facil lo que voy hacer
И хотя это не так просто, что я собираюсь сделать,
Admitire que sali con tu mujer
Признаюсь, что встречался с твоей женой.
Sali con tu mujer
Я встречался с твоей женой.
Sali con tu mujer
Я встречался с твоей женой.
Sali con tu mujer
Я встречался с твоей женой.
Sali con tu mujer
Я встречался с твоей женой.
Que te perdone Dios yo no lo voy hacer
Да простит тебя Бог, я этого не сделаю.
Los perdi a los dos y a la misma vez
Я потерял их обоих и одновременно.
Ya que todo era mentira cuando ella me decia que
Так как все было ложью, когда она сказала мне, что
Se iba a Puerto Rico a vacaciones con su amiga
Она собиралась в Пуэрто-Рико на каникулы со своей подругой
Me mintio y ella en una cama alla en Bayamo
Я солгал тебе и ей в постели в Байамо.
Quizas en Isla verde o Carolina cuantos hoteles ensució
Может быть, в Исла-Верде или Каролине, сколько отелей он испачкал
también, los odio a los dos
Ты тоже, я ненавижу вас обоих.
Que yo, soy quien mas sufro con todo esto me mata el dolor
Что я, я тот, кто страдает больше всего со всем этим, убивает меня боль.
(Fue una traicion)
(Это было предательство)
Perdi un amigo por la tentación
Я потерял друга из-за искушения.
Perdón
Прощение






Attention! Feel free to leave feedback.