Kings of Regueton - Me Niegas - translation of the lyrics into German

Me Niegas - Kings of Reguetontranslation in German




Me Niegas
Du verleugnest mich
Ya me dijieron que tu habla de mi
Man hat mir schon gesagt, dass du über mich sprichst
Que tanto busca conmigo
Dass du so viel Streit mit mir suchst
Hasta que me tiene por el piso
Bis du mich am Boden hast
Y no se porque
Und ich weiß nicht warum
Y la mierda que tu hablas de mi te la tendras que comerte
Und die Scheiße, die du über mich redest, wirst du fressen müssen
Que yo me quedo tranquilo
Dass ich ruhig bleibe
Así que vete con el
Also geh mit ihm
Y no se porque tu me niegas si yo se que tu me prefieres
Und ich weiß nicht, warum du mich verleugnest, wenn ich doch weiß, dass du mich bevorzugst
Cuando lo hacemos a mi manera
Wenn wir es auf meine Art machen
Me dice que no lo saque, que ahí lo deje
Sagt sie mir, ich soll ihn nicht rausziehen, ihn da lassen
Y no se porque tu me niegas si yo se que tu me prefieres
Und ich weiß nicht, warum du mich verleugnest, wenn ich doch weiß, dass du mich bevorzugst
Cuando lo hacemos a mi manera
Wenn wir es auf meine Art machen
Me dice que no lo saque, que ahí lo deje
Sagt sie mir, ich soll ihn nicht rausziehen, ihn da lassen
Pero tu sabes la verdad, que te pone contenta
Aber du kennst die Wahrheit, die dich glücklich macht
Habla lo que quieras, que de mala aparentas
Rede, was du willst, du tust nur so, als wärst du hart
Tu tanto Guille que le da, pero la realidad
Dein ganzes Getue, das du machst, aber die Realität
Por las noches soy el que te calienta.
Nachts bin ich derjenige, der dich heiß macht.
Yo soy el que te hace los truquitos que te gustan
Ich bin derjenige, der dir die kleinen Tricks zeigt, die dir gefallen
Tus amigas me bregan y rápido preguntan.
Deine Freundinnen flirten mit mir und fragen schnell.
Viste como ella Por se desviste
Hast du gesehen, wie sie sich für mich auszieht
te la jugaste, te envolviste y perdiste
Du hast es riskiert, dich darauf eingelassen und verloren
No te lo hizo bien, bien tu amiga me conto
Er hat es dir nicht gut gemacht, deine Freundin hat es mir genau erzählt
Que en tu vida te hace falta un hombre como yo
Dass dir in deinem Leben ein Mann wie ich fehlt
Que no te dio lo que te di y a pesar del tiempo
Dass er dir nicht gab, was ich dir gab, und trotz der Zeit
No puedes vivir sin mi
Kannst du nicht ohne mich leben
Y no se porque tu me niegas si yo se que tu me prefieres
Und ich weiß nicht, warum du mich verleugnest, wenn ich doch weiß, dass du mich bevorzugst
Cuando lo hacemos a mi manera
Wenn wir es auf meine Art machen
Me dice que no lo saque, que ahí lo deje
Sagt sie mir, ich soll ihn nicht rausziehen, ihn da lassen
Y no se porque tu me niegas si yo se que tu me prefieres
Und ich weiß nicht, warum du mich verleugnest, wenn ich doch weiß, dass du mich bevorzugst
Cuando lo hacemos a mi manera
Wenn wir es auf meine Art machen
Me dice que no lo saque, que ahí lo deje
Sagt sie mir, ich soll ihn nicht rausziehen, ihn da lassen
Tengo una noticia pa ti
Ich habe Neuigkeiten für dich
La foto que enviste voy a ponerla de perfil
Das Foto, das du geschickt hast, werde ich als Profilbild einstellen
Pa que todo el mudo se entere
Damit die ganze Welt es erfährt
Que anoche estuviste conmigo
Dass du letzte Nacht bei mir warst
Yo dándote castigo esta noche por ti sigo
Ich gebe dir Strafe, heute Nacht mache ich deinetwegen weiter
Pa' que sientas, ese piquete de bicha
Damit du fühlst, diese zickige Art
Mira cómo te lo bajo, cuando sientas
Schau, wie ich dich runterbringe, wenn du fühlst
De las 12 a hasta las seis te como el
Von 12 bis sechs vernasche ich dich
Y no se porque tu me niegas si yo se que tu me prefieres
Und ich weiß nicht, warum du mich verleugnest, wenn ich doch weiß, dass du mich bevorzugst
Cuando lo hacemos a mi manera
Wenn wir es auf meine Art machen
Me dice que no lo saque, que ahí lo deje
Sagt sie mir, ich soll ihn nicht rausziehen, ihn da lassen
Y no se porque tu me niegas si yo se que tu me prefieres
Und ich weiß nicht, warum du mich verleugnest, wenn ich doch weiß, dass du mich bevorzugst
Cuando lo hacemos a mi manera
Wenn wir es auf meine Art machen
Me dice que no lo saque, que ahí lo deje
Sagt sie mir, ich soll ihn nicht rausziehen, ihn da lassen
Tu sabes que nosotros no estamos jugando
Du weißt, dass wir nicht spielen
Eme Music...
Eme Music...
Papito nosotros somos los que estamos comandando
Baby, wir sind diejenigen, die das Kommando haben
Y dejando la Brea
Und wir hinterlassen Spuren
Los Lobos
Die Wölfe






Attention! Feel free to leave feedback.