Lyrics and translation Kings of Regueton - Travesuras - Prima Version
Travesuras - Prima Version
Шалости - Первая версия
Ya
que
contigo
no
Раз
уж
с
тобой
Sirve
la
labia
Болтавня
не
работает
Y
te
cree
muy
sabia
И
ты
считаешь
себя
очень
умной
Pero
vas
a
caer
Но
ты
всё
равно
поддашься
Te
lo
digo
mujer
Говорю
тебе,
женщина
Yo
se
acabo
de
conocerte
Я
знаю,
мы
только
познакомились
Y
es
muy
rápido
pa
tenerte
И
слишком
рано
тебя
иметь
Yo
lo
que
quiero
es
complacerte
eeeh
Но
я
хочу
доставить
тебе
удовольствие,
эй
Tu
tranquila
déjate
llevar
Ты
расслабься,
доверься
мне
Dime
si
conmigo
quiere
ser
travesuras
aah
Скажи,
хочешь
ли
ты
со
мной
пошалить,
а?
Que
se
ha
vuelto
una
locura
Это
стало
настоящим
безумием
Y
tu
esta
bien
dura
А
ты
такая
горячая
Y
no
me
puedo
contener
И
я
не
могу
сдержаться
Mami
que
me
estas
haciendo
Малышка,
что
ты
со
мной
делаешь?
Yo
no
te
estoy
midiendo
Я
тебя
не
оцениваю
No
hay
un
detalle
que
ami
Нет
ни
одной
детали,
Se
me
escapa
tu
cuerpo
Которая
ускользнула
бы
от
меня,
твое
тело...
Y
cuando
te
pones
hablar
И
когда
ты
начинаешь
говорить
Imaginándome
el
momento
el
lugar
Представляет
себе
момент,
место
Perdononame
si
te
molesto
Прости,
если
я
тебя
беспокою
O
si
te
sueno
muy
directo
Или
если
я
говорю
слишком
прямо
Yo
soy
asi
Я
такой,
какой
есть
Yo
siempre
digo
lo
que
siento
Я
всегда
говорю
то,
что
чувствую
Pero
presiento
y
Но
я
предчувствую,
и
Eso
va
suceder
Это
произойдет
Que
esta
noche
tu
y
yo
Что
сегодня
ночью
ты
и
я
Vamo
a
llenarnos
de
placer
MAA
Наполнимся
удовольствием,
МАА
Lo
que
me
pidas
te
lo
voy
a
dar,
Всё,
что
ты
попросишь,
я
тебе
дам,
Y
si
te
pido
no
digas
que
no
А
если
я
попрошу,
не
говори
«нет»
Vamo
olvidarnos
del
teléfono
Давай
забудем
про
телефон
A
donde
llego
tu
dímelo
Куда
ты
придешь,
скажи
мне
Lo
que
yo
te
haga
То,
что
я
с
тобой
сделаю
No
vas
a
olvidar
Ты
не
забудешь
Como
te
dije
Как
я
и
сказал
Dejate
llevar
Доверься
мне
Te
voy
a
dar
Я
тебе
подарю
Dime
si
conmigo
quiere
ser
travesuras
aah
Скажи,
хочешь
ли
ты
со
мной
пошалить,
а?
Que
se
ha
vuelto
una
locura
Это
стало
настоящим
безумием
Y
tu
esta
bien
dura
А
ты
такая
горячая
Y
no
me
puedo
contener
И
я
не
могу
сдержаться
Ya
que
contigo
no
Раз
уж
с
тобой
Sirve
la
labia
Болтавня
не
работает
Y
te
cree
muy
sabia
И
ты
считаешь
себя
очень
умной
Pero
vas
a
caer
Но
ты
всё
равно
поддашься
Te
lo
digo
mujer
Говорю
тебе,
женщина
Yo
se
acabo
de
conocerte
Я
знаю,
мы
только
познакомились
Y
es
muy
rápido
pa
tenerte
И
слишком
рано
тебя
иметь
Yo
lo
que
quiero
es
complacerte
eeeh
Но
я
хочу
доставить
тебе
удовольствие,
эй
Tu
tranquila
déjate
llevar
Ты
расслабься,
доверься
мне
Dime
si
conmigo
quiere
ser
travesuras
aah
Скажи,
хочешь
ли
ты
со
мной
пошалить,
а?
Que
se
ha
vuelto
una
locura
Это
стало
настоящим
безумием
Y
tu
esta
bien
dura
А
ты
такая
горячая
Y
no
me
puedo
contener
И
я
не
могу
сдержаться
Y
no
me
puedo
contener
ooohh
И
я
не
могу
сдержаться,
ооо
No
me
puedo
conteneeerr
ooohh
Не
могу
сдержаться,
ооо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nick Rivera Caminero, Jairo Andres Fernandez Otalvaro
Album
Regueton
date of release
10-06-2016
Attention! Feel free to leave feedback.