Lyrics and translation Kings of Regueton - Una en un Millón - Romantic Mix
Una en un Millón - Romantic Mix
Одна на миллион - Романтический микс
Dicen
que
tú
eres
una
amenaza
Говорят,
что
ты
— угроза,
Por
la
forma
que
tú
eres
tan
bella
Ведь
ты
так
прекрасна.
Los
hombres
se
pelean
cuando
pasas
Мужчины
дерутся,
когда
ты
проходишь
мимо,
Eres
la
envidia
de
todas
las
nenas
Ты
— зависть
всех
девчонок.
Dicen
de
ti
hablan
mal
te
desean
Говорят
о
тебе,
плохо
говорят,
желают
тебя,
Pero
sabes
que
eres
especial
digan
lo
que
digan
Но
ты
знаешь,
что
ты
особенная,
что
бы
ни
говорили.
Eres
una
en
un
millón,
no
hay
comparación
Ты
одна
на
миллион,
нет
сравнения,
Como
tú
no
existen
dos,
como
tú
no
hay
dos
Таких,
как
ты,
больше
нет,
таких,
как
ты,
нет.
Eres
una
en
un
millón,
no
hay
comparación
Ты
одна
на
миллион,
нет
сравнения,
Cómo
tú
no
existen
dos,
como
tú
no
hay
dos
Таких,
как
ты,
больше
нет,
таких,
как
ты,
нет.
Esa
nena
para
el
tráfico
Эта
девчонка
останавливает
движение,
Salgo
a
la
calle,
causa
pánico
Выхожу
на
улицу
— и
начинается
паника.
Le
queda
bien
lo
que
se
pone
Ей
всё
к
лицу,
No
hay
quien
la
dome
Её
не
укротить.
Muchos
la
envidian,
pero
la
envidia
se
la
come
Многие
завидуют,
но
зависть
их
съедает.
Y
en
la
calle
es
un
peligro
И
на
улице
она
опасна,
Siempre
anda
ready
por
el
nipro
Всегда
готова
ради
своего
парня.
En
la
pasarela
nunca
pierde
el
equilibrio
На
подиуме
никогда
не
теряет
равновесия,
La
veo
y
vibro
Вижу
её
и
вибрирую.
Ay
si
me
tumbe
le
arreglo
el
motor
y
lo
calibro
Ах,
если
я
упаду,
она
починит
мне
мотор
и
откалибрует.
Ella
es
un
problema
siempre
Она
всегда
проблема,
Causa
envidia
en
las
otras
nenas
Вызывает
зависть
у
других
девчонок.
Ella
es
tranquila,
serena
Она
спокойна,
безмятежна,
Nadie
tiene
lo
que
esa
morena
Ни
у
кого
нет
того,
что
есть
у
этой
смуглянки
Tiene
en
las
venas
В
её
жилах.
Mira
como
menea
Смотри,
как
она
двигается.
Chey
chey
chey
Эй,
эй,
эй,
Enséñale
como
se
hace
Покажи
им,
как
это
делается.
Chey
chey
chey
Эй,
эй,
эй,
Rompe
el
piso
con
clase,
dale
Разнеси
танцпол
с
шиком,
давай!
Que
se
mueran
de
envidia
mi
Пусть
сдохнут
от
зависти,
Reina
porque.
Моя
королева,
ведь...
Eres
una
en
un
millón
Ты
одна
на
миллион,
No
hay
comparación
Нет
сравнения.
Como
tu
no
existen
dos
Таких,
как
ты,
больше
нет,
Como
tu
no
hay
dos
Таких,
как
ты,
нет.
Eres
una
en
un
millón
Ты
одна
на
миллион,
No
hay
comparación
Нет
сравнения.
Como
tu
no
existen
dos
Таких,
как
ты,
больше
нет,
Como
tu
no
hay
dos
Таких,
как
ты,
нет.
La
unica
en
su
clase
Единственная
в
своем
роде,
Tu
eres
la
numero
uno
Ты
номер
один,
Y
yo
R1
А
я
— твой
единственный.
La
cualidad
de
ella
no
tiene
ninguno
Таких
качеств,
как
у
неё,
нет
ни
у
кого.
Nuevamente
te
aseguro
Вновь
тебя
уверяю,
Que
te
va
a
sentir
como
si
Что
ты
почувствуешь
себя,
Estuvieras
en
neptuno
Будто
на
Нептуне.
Esa
mami
es
un
princess
Эта
малышка
— принцесса,
Si
la
logro
a
conocer
Если
мне
удастся
с
ней
познакомиться,
La
voy
a
envolverla
a
otro
nivel
Я
окутаю
её
заботой
на
другом
уровне,
La
voy
a
llenar
de
placer
Я
наполню
её
наслаждением,
Amanecer
en
su
piel
te
bese
Встречу
рассвет,
целуя
её
кожу.
Dame
un
sueño
y
sin
mas
yo
me
Подари
мне
мечту,
и
без
лишних
слов
я
La
voy
a
romper
Её
покорю.
Dicen
que
tu
eres
una
amenaza
Говорят,
что
ты
— угроза,
Por
la
forma
que
tu
eres
tan
bella
Ведь
ты
так
прекрасна.
Los
hombres
se
pelean
cuando
pasas
Мужчины
дерутся,
когда
ты
проходишь
мимо,
Eres
la
envidia
de
todas
las
nenas
Ты
— зависть
всех
девчонок.
Dicen
de
ti
Говорят
о
тебе,
Hablan
de
ti,
mal
te
desean
Плохо
говорят,
желают
тебя,
Pero
sabes
que
eres
especial
Но
ты
знаешь,
что
ты
особенная,
Digan
lo
que
digan
Что
бы
ни
говорили.
Eres
una
en
un
millón
Ты
одна
на
миллион,
No
hay
comparación
Нет
сравнения.
Como
tu
no
existen
dos
Таких,
как
ты,
больше
нет,
Como
tu
no
hay
dos
Таких,
как
ты,
нет.
Eres
una
en
un
millón
Ты
одна
на
миллион,
No
hay
comparación
Нет
сравнения.
Como
tu
no
existen
dos
Таких,
как
ты,
больше
нет,
Como
tu
no
hay
dos
Таких,
как
ты,
нет.
Los
expertos
dicen
Эксперты
говорят,
Que
nuestra
música
Что
наша
музыка
—
Es
música
progresiva
Это
прогрессивная
музыка.
Alexis
y
Fido
Alexis
y
Fido
Junto
a
Nesty
Вместе
с
Nesty
—
La
mente
maestra
Гениальный
ум,
El
intelectual
Интеллектуал,
De
la
manera
que
nosotros
lo
hacemos
То,
как
мы
это
делаем,
Ustedes
jamas
lo
van
a
descifrar
Вы
никогда
не
разгадаете.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joel Martinez, Raul Ortiz, Christian Maldonado, Ernesto Fidel Padilla
Attention! Feel free to leave feedback.