Kings of Tomorrow - Finally (Danny Tenaglia Time Marches on mix) - translation of the lyrics into German




Finally (Danny Tenaglia Time Marches on mix)
Finally (Danny Tenaglia Time Marches on Mix)
Run DMC
Run DMC
Miscellaneous
Verschiedenes
Kings of Rock (Degeneration X)
Könige des Rock (Degeneration X)
Degeneration X!
Degeneration X!
The King of Rock, who?
Der König des Rock, wer?
The King of Rock, what?
Der König des Rock, was?
The King of Rock, who?
Der König des Rock, wer?
The King of Rock, what?
Der König des Rock, was?
The King of Rock, who?
Der König des Rock, wer?
The King of Rock, what?
Der König des Rock, was?
The King of Rock, who?
Der König des Rock, wer?
The King of Rock, what?
Der König des Rock, was?
The King of Rock, who?
Der König des Rock, wer?
The King of Rock, what?
Der König des Rock, was?
The King of Rock, who?
Der König des Rock, wer?
The King of Rock, what?
Der König des Rock, was?
The King of Rock, who?
Der König des Rock, wer?
The King of Rock, what?
Der König des Rock, was?
The King of Rock, who?
Der König des Rock, wer?
The King of Rock, what?
Der König des Rock, was?
I gotta come to your ring, cause I'm so high
Ich muss in deinen Ring kommen, denn ich bin so high
That even you and R. Kelly believe I can fly
Dass selbst du und R. Kelly glaubst, ich kann fliegen
Selling jammies when them Grammy Rappers chanting and cheer
Verkaufe Schlafanzüge, während die Grammy-Rapper singen und jubeln
Selling more than all of y'all without a record in years
Verkaufe mehr als ihr alle ohne Platte seit Jahren
My catalog got a long list of hits in the stores
Mein Katalog hat eine lange Liste von Hits in Läden
And for you sample happy suckers out there breaking the laws
Und für euch samplebegeisterte Trottel, die Gesetze brechen
Rather hit you when it gets you, bring you up on a charge
Doch eher treffe ich dich und bringe dich vor Gericht
You'd be better just to let your lawyer know from the start
Wärst besser dran, deinen Anwalt früh zu warnen
The King of Rock, who?
Der König des Rock, wer?
Can be my hobby and job
Kann mein Hobby und mein Beruf sein
And when I come and bring the ruckus
Und wenn ich komme und die Rauferei bringe
Suckers duck and then dodge
Ducken und ausweichen Trottel
The King of Rock, what?
Der König des Rock, was?
Can be my hobby and job
Kann mein Hobby und mein Beruf sein
And when I come and bring the ruckus
Und wenn ich komme und die Rauferei bringe
Suckers duck and then dodge
Ducken und ausweichen Trottel
The King of Rock, who?
Der König des Rock, wer?
Can be my hobby and job
Kann mein Hobby und mein Beruf sein
And when I come and bring the ruckus
Und wenn ich komme und die Rauferei bringe
Suckers duck and then dodge
Ducken und ausweichen Trottel
The King of Rock, what?
Der König des Rock, was?
Can be my hobby and job
Kann mein Hobby und mein Beruf sein
And when I come and bring the ruckus
Und wenn ich komme und die Rauferei bringe
Suckers duck and then dodge
Ducken und ausweichen Trottel
Well rock a rhyme for me, and then a rhyme for you
Also rapp ich für mich einen Reim, dann einen für dich
And everybody catch the Boogaloo Blues
Und alle fangen die Boogaloo-Blues
D-Generation X, and you know what's next
D-Generation X, und du weißt, was kommt
The vibration flexed up upon your set
Die Schwingung flexte sich auf deinem Set
This is my steez, M.C.s, and these are my days
Das ist mein Stil, MCs, und das sind meine Tage
I bring my homeys, suckers know me way from back in the day
Ich bring meine Kumpel, Trottel kennen mich seit Tag eins
It's DJ Run, y'all, and this is how I get down
Es ist DJ Run, y'all, und so mache ich es
D-Generation X, coming to your town
D-Generation X kommt in deine Stadt
The King of Rock, who?
Der König des Rock, wer?
Can be my hobby and job
Kann mein Hobby und mein Beruf sein
And when I come and bring the ruckus
Und wenn ich komme und die Rauferei bringe
Suckers duck and then dodge
Ducken und ausweichen Trottel
The King of Rock, what?
Der König des Rock, was?
Can be my hobby and job
Kann mein Hobby und mein Beruf sein
And when I come and bring the ruckus
Und wenn ich komme und die Rauferei bringe
Suckers duck and then dodge
Ducken und ausweichen Trottel
The King of Rock, who?
Der König des Rock, wer?
Can be my hobby and job
Kann mein Hobby und mein Beruf sein
And when I come and bring the ruckus
Und wenn ich komme und die Rauferei bringe
Suckers duck and then dodge
Ducken und ausweichen Trottel
The King of Rock, what?
Der König des Rock, was?
Can be my hobby and job
Kann mein Hobby und mein Beruf sein
And when I come and bring the ruckus
Und wenn ich komme und die Rauferei bringe
Suckers duck and then dodge
Ducken und ausweichen Trottel
The King of Rock, who?
Der König des Rock, wer?
Can be my hobby and job
Kann mein Hobby und mein Beruf sein
And when I come and bring the ruckus
Und wenn ich komme und die Rauferei bringe
Suckers duck and then dodge
Ducken und ausweichen Trottel
The King of Rock, what?
Der König des Rock, was?
Can be my hobby and job
Kann mein Hobby und mein Beruf sein
And when I come and bring the ruckus
Und wenn ich komme und die Rauferei bringe
Suckers duck and then dodge
Ducken und ausweichen Trottel
The King of Rock, who?
Der König des Rock, wer?
Can be my hobby and job
Kann mein Hobby und mein Beruf sein
And when I come and bring the ruckus
Und wenn ich komme und die Rauferei bringe
Suckers duck and then dodge
Ducken und ausweichen Trottel
The King of Rock, what?
Der König des Rock, was?
Can be my hobby and job
Kann mein Hobby und mein Beruf sein
And when I come and bring the ruckus
Und wenn ich komme und die Rauferei bringe
Suckers duck and then dodge
Ducken und ausweichen Trottel
The King of Rock, who?
Der König des Rock, wer?
The King of Rock, what?
Der König des Rock, was?
The King of Rock, who?
Der König des Rock, wer?
The King of Rock, what?
Der König des Rock, was?
The King of Rock, who?
Der König des Rock, wer?
The King of Rock, what?
Der König des Rock, was?
The King of Rock, who?
Der König des Rock, wer?
The King of Rock, what?
Der König des Rock, was?
An apple to a peach, and a cherry to a plumb
Ein Apfel für einen Pfirsich, Kirsche für Pflaume
We won't stop rocking till you all get some
Wir rocken weiter, bis ihr alle merkt
The seed to the apple and the apple to the core
Der Same zum Apfel, der Apfel zum Kern
We are the two with the rhymes galore
Wir sind die zwei mit vielen Reimen
The ball to the bounce, the bounce to the ball
Der Ball zum Prellen, das Prellen zum Ball
This is the crew, we're gonna rock you all
Das ist die Crew, wir rocken euch alle
D-Generation X coming to your town
D-Generation X kommt in deine Stadt
And if you get in our way, we're gonna chop you down
Kommst du uns in den Weg, machen wir dich nieder
The King of Rock, who?
Der König des Rock, wer?
Can be my hobby and job
Kann mein Hobby und mein Beruf sein
And when I come and bring the ruckus
Und wenn ich komme und die Rauferei bringe
Suckers duck and then dodge
Ducken und ausweichen Trottel
The King of Rock, what?
Der König des Rock, was?
Can be my hobby and job
Kann mein Hobby und mein Beruf sein
And when I come and bring the ruckus
Und wenn ich komme und die Rauferei bringe
Suckers duck and then dodge
Ducken und ausweichen Trottel
The King of Rock, who?
Der König des Rock, wer?
Can be my hobby and job
Kann mein Hobby und mein Beruf sein
And when I come and bring the ruckus
Und wenn ich komme und die Rauferei bringe
Suckers duck and then dodge
Ducken und ausweichen Trottel
The King of Rock, what?
Der König des Rock, was?
Can be my hobby and job
Kann mein Hobby und mein Beruf sein
And when I come and bring the ruckus
Und wenn ich komme und die Rauferei bringe
Suckers duck and then dodge
Ducken und ausweichen Trottel
The King of Rock, who?
Der König des Rock, wer?
The King of Rock, what?
Der König des Rock, was?
The King of Rock, who?
Der König des Rock, wer?
The King of Rock, what?
Der König des Rock, was?
The King of Rock, who?
Der König des Rock, wer?
Can be my hobby and job
Kann mein Hobby und mein Beruf sein
And when I come and bring the ruckus
Und wenn ich komme und die Rauferei bringe
Suckers duck and then dodge
Ducken und ausweichen Trottel
The King of Rock, what?
Der König des Rock, was?
Can be my hobby and job
Kann mein Hobby und mein Beruf sein
And when I come and bring the ruckus
Und wenn ich komme und die Rauferei bringe
Suckers duck and then dodge
Ducken und ausweichen Trottel
DE-GENERATION X!
DE-GENERATION X!





Writer(s): Rivera, Sandy, Sealee, Jason


Attention! Feel free to leave feedback.